Amaç: Çalışmamızda, Mapi-Research Trust Şirketi ve Anne M. Rentz (2004)
tarafından geliştirilen Üst Gastrointestinal Sistem Semptom Şiddet
Ölçeğinin Türkçe’ ye uyarlaması yapılarak, geçerlilik ve güvenilirliğini
değerlendirmek amacıyla planlanmış ve uygulanmıştır.
Gereç ve Yöntemler: Çalışma metodolojik tipte bir araştırmadır.
Araştırmada veri toplama araçları olarak Üst Gastrointestinal Sistem
Semptom Şiddeti Hasta Değerlendirmesi Ölçeği ve Hasta Tanılama Formu
kullanılmıştır. Örneklem kriterlerine uyan 200 hastaya veri toplama araçları
uygulanmıştır. Belirlenen hastanelerin cerrahi ve gastroenteroloji servisinde
yatan hastalar ile görüşülmüş, kendilerine veri toplama araçlarının
uygulanacağı bilgisi verilmiştir. Veriler 26.02.2018- 31.05.2018 tarihleri
arasında toplanmıştır.
Bulgular: Ölçeğin dil geçerliliği, çeviri-geri çevirisi yapılarak sağlanmıştır.
Kapsam geçerliliği için ölçeğin Türkçe çevirisi 10 uzmana gönderilmiş, buna
göre ölçek yeniden düzenlenmiştir. Kapsam geçerliliğine yönelik olarak
uzman görüşleri ve önerilerinin değerlendirilmesinde Davis tekniği
kullanılmıştır. Yapı geçerliliği için yapılan Kaiser-Meyer-Olkin (KMO) analizi
ve Barlett testine göre KMO katsayısının 0.869 olduğu, Bartlett testine ilişkin
ki-kare değerinin de ileri düzeyde (p<0.001) anlamlı olduğu saptanmıştır.
Üst Gastrointestinal Sistem Semptom Şiddet Ölçeği’nin Türkçe
versiyonunun 18 madde ve beş alt faktörden oluştuğu açımlayıcı faktör
analizi ile belirlenmiştir. Hesaplanan cronbach alpha değerine göre Üst
Gastrointestinal Sistem Semptom Şiddet Ölçeği (cronbach alfa: 0,74-0,95)
hastalar için oldukça güvenilir bir ölçektir.
Sonuç: Türkçe’ ye uyarlanan Üst Gastrointestinal Sistem Semptom Şiddeti
Hasta Değerlendirmesi Ölçeği’nin Türk toplumu için geçerliliğinin ve
güvenilirliğinin yüksek olduğuna karar verilmiştir
Objective: In our study, the adaptation of the Upper Gastrointestinal
Symptom Severity Scale developed by Mapi-Research Trust Company and
Anne M. Rentz (2004) to Turkish was planned and implemented to evaluate
its validity and reliability.
Material and Methods: The study is a methodological type of research.
Upper Gastrointestinal Symptom Severity Patient Scale and Patient
Diagnostic Form were used as data collection tools.
Data collection tools were applied to 200 patients who met the sampling
criteria. The patients who were hospitalized in the surgical and
gastroenterology services of the designated hospitals were informed about
the data collection tools. The data were collected between 26.02.2018 and
31.05.2018.
Results: The language validity of the scale was provided by translation reverse translation. For the validity of the scale, the Turkish translation of
the scale was sent to 10 experts and the scale was rearranged accordingly.
The Davis technique was used to assess expert opinions and
recommendations for scope validity. Kaiser-Meyer-Olkin (KMO) analysis for
construct validity and KMO coefficient were found to be 0.869 according to
Barlett test, and chi-square value for Bartlett test was found to be significant
(p<0.001). The Turkish version of the Upper Gastrointestinal Symptom
Severity Scale was determined by exploratory factor analysis consisting of
18 items and five sub-factors. According to the calculated cronbach alpha
value, the Upper Gastrointestinal Symptom Severity Scale (cronbach alpha:
0.74-0.95) is a highly reliable scale for patients.
Conclusion: Upper Gastrointestinal System Symptom Severity Patient
Assessment Scale adapted to Turkish was determined to have high validity
and reliability for the Turkish population