2024-03-29T17:42:57Z
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/oai/request
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/296
2016-02-22T10:19:22Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Ağca, Ferruh
Yıldız, Muharrem
Türk Dili
2014-11-27T08:17:37Z
2014-11-27T08:17:37Z
2014
2014
http://hdl.handle.net/11684/296
Araştırmada Eski Türkçedeki çatı eklerinin yüklendiği farklı görevler ile çatı eklerinin yeniden tanımlanması ve kategorize edilmesi konu edinilmiştir. Türk runik harfli çevreden, Maniheist ve Budist çevreden, Karahanlı, Eski Anadolu, ve Türkiye Türkçesinden seçilen örnekler ile çatı eklerinin Eski Türk dili alanında işlevlerine göre tanımlanması amaçlanmıştır.
Birinci bölümde çatı kavramının dilbilimsel açıdan izahına çalışılmıştır. İkinci bölümde klasik dilbilgisi anlayışına göre Türkiye Türkçesi alanında çatı kavramının işlenişi konu edinilmiş ve bu anlayışa göre konunun izaha muhtaç yönleri belirlenip, dilbilgicilerin konuyla ilgili farklı görüşleri üzerinde durulmuştur. Üçüncü bölümde, her bir çatı ekinin Eski Türkçede ve günümüz Türkiye Türkçesindeki işlevleri hakkında bilgi verilmiştir. Çatı eki almış olan fiiller, belirlenen eserlerden taranmış ve bu eklerin çatı içerisinde ve çatı haricindeki işlevleri veya işlevsiz durumları beş başlık altında tasnife çalışılmıştır.
vi
Eski Türkçede çatı eklerinin bazı örneklerde çatı değişimine sebep olmayıp sadece türetimlik işlevi gördüğü, -(X)n- ve –(X)t- ekli pek çok örnekte bu eklerin pekiştirme amaçlı kullanıldığı, günümüz Türkiye Türkçesinde ettirgenlik işlevi ile kullanılan –(X)t-, -DXr- eklerinin Eski Türkçede işlev kaymasına uğrayarak edilgenlik işlevi gördüğü, günümüz Türkiye Türkçesinde çatı eklerinin üst üste gelebilme durumu belirli kaidelerle sınırlandırıldığı halde Eski Türkçede bazı fiillerin bu kaidelere aykırı biçimde şekillendiği vb. sonuçlara ulaşılmıştır.
In the current study, together with different functions of voixes in old Turkish, redefining and categorizing the suffixes are mentioned. The purpose is to define voixes according to their functions in old Turkish with the samples selected from Turkish Runic alphabet Manicheist and Buddhist, Karakhanid, Old Anatolia and present Turkish.
In the first part, the concept of voix is tried to be explained as regards to linguistics. In the second part, the use of the concept of voix is explained according to the classical grammar understanding and based on this understanding the parts which need to be explained are determined and different views of linguists about the subject are stated. In the third part, the functions of each suffix of voix in Old Turkish and present Turkish are stated. Verbs which take suffixes are searched in determined works and the position of these suffixes both in internal and external functions or dysfunctions are tried to be classified in five categories.
viii
The results of the study are as follows. In old Turkish, in some examples, the suffixes of voix do not bring about a change in voix, but function only in derivation. The suffixes -(X)n- and –(X)t- are used with the purpose of reinforcement in several examples. The suffixes -(X)t- and –(X)r-, which are used for the function of causatives in present Turkish, are used for the function of passives in Old Turkish after a change in function. Although the situation of the overlap of the suffixes in present Turkish is restricted by certain rules, some verbs in Old Turkish are formed against these certain rules.
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2014-11-25T12:29:30Z
No. of bitstreams: 1
10040186.pdf: 1946564 bytes, checksum: d149e2838607607d19e889d63c291d5f (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2014-11-27T08:17:37Z (GMT) No. of bitstreams: 1
10040186.pdf: 1946564 bytes, checksum: d149e2838607607d19e889d63c291d5f (MD5)
Made available in DSpace on 2014-11-27T08:17:37Z (GMT). No. of bitstreams: 1
10040186.pdf: 1946564 bytes, checksum: d149e2838607607d19e889d63c291d5f (MD5)
Previous issue date: 2014
tur
Eskişehir Osmangazi Üniversitesi
info:eu-repo/semantics/openAccess
Eski Türkçe
Çatı Ekleri
Eski Türkçede işlevsel bağlamda çatı ekleri
masterThesis
ORIGINAL
10040186.pdf
10040186.pdf
application/pdf
1946564
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/296/1/10040186.pdf
d149e2838607607d19e889d63c291d5f
MD5
1
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1641
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/296/2/license.txt
0ba311ba7a2eafea3692cafeeba32ecd
MD5
2
TEXT
10040186.pdf.txt
10040186.pdf.txt
text/plain
554479
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/296/3/10040186.pdf.txt
522c0015abab0f05f10a93867843f92a
MD5
3
11684/296
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/296
2016-02-22 12:19:22.77
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbG1heWFuIGJpciBtYXRlcnlhbCBpw6dlcml5b3JzYSwgbyB6YW1hbiAKdGVsaWYgaGFra8SxIHNhaGliaW5kZW4gYnUgbGlzYW5zIGljaW4gZ2VyZWtsaSBvbGFuIEVTT0dVIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWVrIAppY2luIGvEsXPEsXRzxLF6IGl6aW4gYWxkxLHEn8SxbsSxesSxIHZlIGJ1IHRhcnogw7zDp8O8bmPDvCBracWfaWxlciB0YXJhZsSxbmRhbiBzYWhpcCBvbHVuYW4gCm1hdGVyeWFsbGVyaW4gZ8O2bmRlcmkgacOnZXJpxJ9pIHZleWEgbWV0bmkgacOnZXJpc2luZGUgYcOnaWvDp2EgdGFuxLFtbGFuZMSxxJ/EsW7EsSB2ZSAKa2FidWwgZWRpbGRpxJ9pbmkgc3VuYXJzaW5pei4KCkXEnkVSIEfDlk5ERVLEsCBFU09HVSBEScWeSU5EQSBCQcWeS0EgQsSwUiBLVVJVTFXFniBUQVJBRklOREFOIERFU1RFS0xFTkVOIELEsFIgw4dBTEnFnk1BWUEgCkRBWUFMSSDEsFNFLCBCVSBUQVJaIEJJUiBBTkxBxZ5NQSBWRVlBIFPDllpMRcWeTUVOxLBOIEdFUkVLVMSwUkTEsMSexLAgRMSwxJ5FUiAKWk9SVU5MVUxVS0xBUkkgWUVSxLBORSBHRVTEsFJExLDEnsSwTsSwWsSwIFNVTkFSU0lOSVouCgpFU09HVSBpc21pbml6aSBnw7ZuZGVyaW5pbiB5YXphcsSxIHZleWEgc2FoaWJpIG9sYXJhayBhw6fEsWvDp2EgdGFuxLFtbGF5YWNha3TEsXIgdmUgCmJ1IGxpc2Fuc8SxbiBpemluIHZlcmRpxJ9pbmluIGTEscWfxLFuZGEgaGVyaGFuZ2kgYmlyIGRlxJ9pxZ9pa2xpayB5YXBtYXlhY2FrdMSxci4K
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/340
2016-03-11T01:00:08Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Ağca, Ferruh
Geçerler, Yasemin
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı
2016-03-10T09:41:11Z
2016-03-10T09:41:11Z
2015
2015-06-09
http://hdl.handle.net/11684/340
Türklük Bilimi araştırmalarında bugüne kadar görünüş kategorisi çok az çalışmada müstakil olarak ele alınmış ve genellikle kılınış, zaman gibi kategorilerle birlikte değerlendirilmiştir. Fiillerde “görünüş” ve “zaman” kategorileri birbirine daha yakınken, “kılınış” daha farklı bir gramer kategorisidir. Bunun temel sebebi görünüşün zaman ekleri ile yakından ilgili oluşunun yanı sıra, kılınışın zaman ekleri veya zaman anlamlı sözcüklerle çok fazla değişikliğe uğramamasıdır. Zaman ekleriyle çekimlenmiş eylemlerin dışında cümle içerisinde eyleme göre şekillenen ve kendisinde az da olsa bir zaman anlamı olan fiilimsiler de görünüş içerisinde incelenmelidir.
Bu çalışmada Eski Türkçeden belirlenen eserler yardımıyla görünüşün Eski Türk dilinde ne şekilde belirdiği araştırılmış, yeri geldikçe görünüş temelli ifadeleri, zaman temelli yapılarla mukayese edilmiştir.
The aspect category is a category was dealt independently in very few numbers of Turcology studies up to now and generally assessed together with the categories such as aktionsart, time. While the ‘’aspect’’ and ‘’time’’ categories in the verbs are more close to each other, aktionsart is a different grammar category. The main reason of this not undergoing change much of the aktionsart by the time affixes or time meaningful words besides being of the aspect very closely associated with the time suffixes. Also the verbals which are shaped according to the action in the sentence out of the actions declined by time suffixes and have a time meaning even at the least must be examined in the frame of aspect.
In this study, in which form the aspect appeared in old Turkish is researched by the help of the works determined in the Old Turkish and aspect based expressions are compared with the time based structures where appropriate.
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2016-03-10T09:39:57Z
No. of bitstreams: 1
10074918.pdf.pdf: 937199 bytes, checksum: ca1b3e9c2d3043748439da01b865d4f9 (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2016-03-10T09:41:11Z (GMT) No. of bitstreams: 1
10074918.pdf.pdf: 937199 bytes, checksum: ca1b3e9c2d3043748439da01b865d4f9 (MD5)
Made available in DSpace on 2016-03-10T09:41:11Z (GMT). No. of bitstreams: 1
10074918.pdf.pdf: 937199 bytes, checksum: ca1b3e9c2d3043748439da01b865d4f9 (MD5)
Previous issue date: 2015
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/embargoedAccess
Görünüş
Kılınış
Zaman
Fiil
Fiilimsi
Eski Türkçe
Aspect
Aktionsart
Time
Verb
Verbals
Old Turkish
Eski Türkçede görünüş
masterThesis
ORIGINAL
10074918.pdf.pdf
10074918.pdf.pdf
application/pdf
937199
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/340/1/10074918.pdf.pdf
ca1b3e9c2d3043748439da01b865d4f9
MD5
1
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/340/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
TEXT
10074918.pdf.pdf.txt
10074918.pdf.pdf.txt
text/plain
209424
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/340/3/10074918.pdf.pdf.txt
f98bedf76dfb70d56738a75fe9b1a5d2
MD5
3
11684/340
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/340
2016-03-11 03:00:08.807
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/390
2016-05-11T00:00:10Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Ağca, Ferruh
Yalçınkaya, Ezgi
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı
2016-05-10T09:03:28Z
2016-05-10T09:03:28Z
2015
2015-05-07
http://hdl.handle.net/11684/390
Bu tez çalışmamızda kip ve kiplik kavramlarının tanımları ve bu iki kavramın sınıflandırmaları üzerinde durulmuş, Orhon Yazıtlarında bulunan kiplik ifadeleri, yapılan sınıflandırmaya göre incelenmiştir.
Çalışmamız dört bölümden oluşmaktadır:
Birinci bölümde öncelikle Eski Türkçe kavramı üzerinde durulmuş, daha sonra Orhon Yazıtları ile ilgili genel bilgiler verilerek yazıtlar üzerine yapılmış belli başlı gramer çalışmaları verilmiştir.
İkinci bölümde kip ve kiplik kavramları ile ilgili teorik yaklaşımlar üzerinde durulmuştur. Öncelikle kip ve kiplik ile ilgili bugüne kadar yapılmış önemli tanımlar incelenmiştir. Ardından her iki kavramla ilgili yapılmış tasnifler ele alınmıştır. Bu tasniflerden yola çıkarak bizim oluşturduğumuz kiplik tasnifi ortaya konulmuştur.
Üçüncü bölümde Orhon Yazıtlarında bulunan kiplik ifadeleri, ikinci bölümde ortaya koyduğumuz kiplik tasnifine göre incelenmiştir. Öncelikle her bir kiplik başlığından sonra kısaca bu başlığın tanımı yapılmış daha sonra Orhon Yazıtlarında o kiplik türüyle ilgili tespit edilen örneklere ve bu örneklerin açıklamalarına yer verilmiştir.
Sonuç bölümünde yaptığımız çalışmalardan elde ettiğimiz sonuçlar özetlenmiştir.
Bu çalışma, bize kipliğin semantikle yakından ilgili ve işaretleyicilerini sınırladırmanın pek de mümkün olmadığı bir kavram; kipin ise morfolojik işaretleyicilerini tespit edebildiğimiz semantik bir kavram olduğunu, zaman zaman birbiriyle karıştırılan ya da birbirinin yerine kullanılan bu iki kavramın kesin sınırlarla birbirinden ayrılmayacağını gösterecektir
In this thesis study the definitions of the concepts of mood and modality and the classifications of these definitions were dwelt on and statements of modality in Orkhon Inscriptions were examined in respect of this classification.
The study is consist of four sections.
In the first section, after the concept of Old Turkish was dealt, some general information about Orkhon Inscriptions was told and principal grammar studies related to the inscriptions were mentioned.
In the second section, theoric approaches on the concepts of mood and modality were discussed. First of all, important definitions about mood and modality that have been established until today were analysed then, classifications related to both of concepts were dicussed. On the basis of these classifications, the modality classification that we have established was presented.
In the third section, the statements of modality in Orkhon Inscriptions were analysed in accordance with the modality classification that we have established in section two. At first, after presenting each of the modality title, the title was defined and the identified examples in Orkhon Inscriptions about that kind of modality and the explanations of these examples were discussed.
In the final section, the results that we gained from the analysis we have performed were summarized.In this study, it is going to be understood that modality is a concept that is closely related to the semantics and it is not totally possible to classify its markers. Additionally, it is also going to be understood that mood is a semantics concept of which we can identify the morphologic markers. This study is going to show us that these two concepts are occasionally intermixed or interchangeable and they can not be disconnected via strict rules.
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2016-04-20T08:48:30Z
No. of bitstreams: 1
10068317.pdf: 563951 bytes, checksum: e8218fc2b55e140b19d5f9a2697ea38c (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2016-05-10T09:03:28Z (GMT) No. of bitstreams: 1
10068317.pdf: 563951 bytes, checksum: e8218fc2b55e140b19d5f9a2697ea38c (MD5)
Made available in DSpace on 2016-05-10T09:03:28Z (GMT). No. of bitstreams: 1
10068317.pdf: 563951 bytes, checksum: e8218fc2b55e140b19d5f9a2697ea38c (MD5)
Previous issue date: 2015
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Eski Türkçe
Orhon Yazıtları
Kip
Kiplik
Old Turkish
Orhon Inscriptions
Mood
Modality
Orhon Yazıtlarında kiplik ifadeleri
masterThesis
TEXT
10068317.pdf.txt
10068317.pdf.txt
text/plain
141468
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/390/3/10068317.pdf.txt
659bdefd1bc70b3a364e7810bdeb4815
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/390/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
10068317.pdf
10068317.pdf
application/pdf
563951
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/390/1/10068317.pdf
e8218fc2b55e140b19d5f9a2697ea38c
MD5
1
11684/390
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/390
2016-05-11 03:00:10.789
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/430
2016-06-10T00:00:11Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Boz, Erdoğan
Yıkmış, Sezergül
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı
2016-06-09T12:57:44Z
2016-06-09T12:57:44Z
2015
2015-06-09
http://hdl.handle.net/11684/430
Türk dilinin geçirdiği aşamaların ve özelliklerinin tespit edilmesi açısından ağızlardan veri toplanması son derece önemlidir. Türkiye Türkçesi ağızları ile ilgili çalışmalar 1876’da başlamış ve ivme kazanarak günümüze kadar ulaşmıştır. Günümüzde ise ağız çalışmalarında üzerinde durulan asıl konu ise henüz bir Türkiye Türkçesi Ağız Atlasının hazırlanmamış olmasıdır.
Çalışmamız üç bölümden oluşmaktadır. Birinci bölümünde ağız atlasları ile ilgili geniş bilgiye yer verdik. Çalışmanın merkezinde ağız haritaları hazırlama yöntemleri yer alır. Bu noktada ağız haritaları hazırlarken kullanılan veri toplama yöntemleri ve elde edilen verilerin haritalandırılması tasnif edilerek verilmiştir. Çalışmamızın ikinci bölümde Türkmenler ve Eskişehir’e Türkmen yerleşimi hakkında bilgi verdik. Son bölümü ise Eskişehir’de Türkmenlerin çoğunluk teşkil ettiği köylerden derlenen metinlerin dil incelemesi oluşturmaktadır. İki alt ağız bölgesine ayrılan Türkmen ağızlarının ses ve biçim bilgisi özellikleri tespit edilmiş ve metinlerden istifade ile sözvarlığı ortaya konmuştur.
It is important to gather data via dialects so as to determine both the characteristics and development processes of Turkish language. The studies of Turkish dialects started in 1876 and it gradually reached today. Nowadays, it is emphasized in many studies that there has not been any Turkish dialect atlas prepared.
This study consists of three parts. In the first part, there is a big amount of information about dialect atlas’. At the core of the study, we focused on the ways of preparing a dialect atlas. At that point, the methods of gathering data while preparing a dialect atlas and the mapping of the data are presented. In the second part of the study, we gave extensive information about Turkmen people and the settlement of Turkmens in Eskişehir. In the last part of the study, the linguistic examination of the texts given. The texts were collected from the villages in which Turkmens are the majority. The characteristics of phonetics and morphology of Turkmen dialects, which has two sub dialect areas, are identified and presented by means of the texts.
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2016-06-09T09:28:22Z
No. of bitstreams: 1
10072406.pdf.pdf: 8787382 bytes, checksum: 0b4fba9009aad3c3847de498d8862f96 (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2016-06-09T12:57:44Z (GMT) No. of bitstreams: 1
10072406.pdf.pdf: 8787382 bytes, checksum: 0b4fba9009aad3c3847de498d8862f96 (MD5)
Made available in DSpace on 2016-06-09T12:57:44Z (GMT). No. of bitstreams: 1
10072406.pdf.pdf: 8787382 bytes, checksum: 0b4fba9009aad3c3847de498d8862f96 (MD5)
Previous issue date: 2015
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Ağız Atlası
Veri Toplama Yolları
Haritalandırma Yöntemleri
Diyalektometri
Eskişehir Türkmen Ağızları
Dialect Atlas
The Ways of Collecting Data
Methods of Mapping
Eskişehir Turkmen Dialects
Ağız atlasları hazırlama yöntemleri ve Eskişehir ili Türkmen ağızları
masterThesis
TEXT
10072406.pdf.pdf.txt
10072406.pdf.pdf.txt
text/plain
895212
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/430/3/10072406.pdf.pdf.txt
6305587ef7ff6629a45f1ac0f5ce7d95
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/430/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
10072406.pdf.pdf
10072406.pdf.pdf
application/pdf
8787382
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/430/1/10072406.pdf.pdf
0b4fba9009aad3c3847de498d8862f96
MD5
1
11684/430
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/430
2016-06-10 03:00:11.18
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/492
2016-06-29T00:00:26Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Ağca, Ferruh
Koç, Aziz Tolga
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı
2016-06-28T08:28:47Z
2016-06-28T08:28:47Z
2015
2015-12-22
http://hdl.handle.net/11684/492
Sebepsellik ilkesi, felsefi bakımdan kısaca varlığı zaman içinde
birbirine bağlayan şeydir. Dilbilgisel manasıyla ise, cümledeki veya cümleler
arası sebep sonuç ilişkilerinin yapı analizi ve bu cümlelerin çeşitli yönleriyle
ele alınışıdır.
Bu çalışmada Harezm Türkçesi döneminin nesir örneği olan Kısasü’l-
Enbiyâ üzerinden sebepsellik şekilleri ele alınmıştır. Metinde, sebep bildirme
işlevi olan öğelere ait örnekler tanıklanmış ve bu örneklerin Türkiye
Türkçesine aktarımı yapılarak sebep bildirme nedenleri açıklanmıştır. Ayrıca
bu öğelerin tarihsel Türk dilindeki görünümlerine ve örneklerine de yer
verilmiştir.
Sonuç olarak elde edilen veriler ışığında, birçok farklı sebepsellik
yapısını bünyesinde barındıran Kısasü’l Enbiyâ’da çekim edatlarıyla,
bağlaçlarla, isim çekim ekleriyle, zarf-fiil ekleriyle, soru yoluyla ve diğer
sözcüklerle ifade edilen sebepsellik şekillerine ulaşılmıştır.
Philosophically, the causality principle is briefly what connect the
existence to each other in time. Its grammatical meaning is the structural
analysis of cause and effect relations in phrase or between phrases and
being discussed of these phrases with various aspects.
In this study, the causality principles are discussed on the basis of
Kısasu’l-Enbiya which is a prose example of the Khwarezm Turkish period. In
the text, the examples, belong to elements which have statement reason, are
seen and the reasons of statement function are explained by transfering
these examples to Turkey Turkish. In addition, the aspects and the examples
of these elements in historical Turkish language are included.
Consequentially, in the light of the results obtained, in the Kısasu‘l-
Enbiya which include various different causality structures, via particle,
conjunction, inflexional suffix, verbal adverb, question and the causality styles
are reached which are stated with other words.
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2016-06-21T08:33:57Z
No. of bitstreams: 1
10077492.pdf: 8843243 bytes, checksum: 9e99f79fbd6023ac184fa1b8063cfe08 (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2016-06-28T08:28:47Z (GMT) No. of bitstreams: 1
10077492.pdf: 8843243 bytes, checksum: 9e99f79fbd6023ac184fa1b8063cfe08 (MD5)
Made available in DSpace on 2016-06-28T08:28:47Z (GMT). No. of bitstreams: 1
10077492.pdf: 8843243 bytes, checksum: 9e99f79fbd6023ac184fa1b8063cfe08 (MD5)
Previous issue date: 2015
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Kısasü’l-Enbiya
Sebepsellik
Kısasü’l-Enbiya’da sebepsellik şekilleri
masterThesis
ORIGINAL
10077492.pdf
10077492.pdf
application/pdf
8843243
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/492/1/10077492.pdf
9e99f79fbd6023ac184fa1b8063cfe08
MD5
1
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/492/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
TEXT
10077492.pdf.txt
10077492.pdf.txt
text/plain
223349
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/492/3/10077492.pdf.txt
06f17bdcf68173f6426f65e115a890c5
MD5
3
11684/492
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/492
2016-06-29 03:00:26.809
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/496
2016-06-30T00:00:16Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Ataizi, Dilek
Konak, Setenay
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı
2016-06-29T12:12:35Z
2016-06-29T12:12:35Z
2015
2015-05-07
http://hdl.handle.net/11684/496
Dil değişen bir canlı varlıktır. Tarih içinde bir dilin birçok nedenden değişime uğradığı bilinmektedir. Derleme çalışmaları bu değişimlerin ne derecede olduğunu tespit etmek için gerekli ve önemlidir.
Kafkasya’dan Anadolu’ya göç eden Karaçay Türklerinin dili de bazı değişimlere uğramıştır. Bu araştırma, Türk dilinin lehçelerinden olan Karaçay Türkçesini, Eskişehir ve çevresine göç eden Karaçay halkının konuşma dilini tespit etmek ve incelemek üzere yapılmıştır.
Derleme çalışması Eskişehir’in merkez, ilçe ve köylerinde yaşayan Karaçay Türkleriyle yapılan görüşmelere dayanmaktadır. Toplam sekiz farklı yerleşim bölgesiyle sınırlı olan derleme metinlerinin çeviriyazı işaretleri ile metin oluşturulmuş, dil incelemesi yapılmış ve sözlüğü hazırlanmıştır.
Language is a living entity changes. In the history, a language undergo to change for many reasons as is known. Compilation works are important and required to determine the extent of these changes.
Karachay Turks had migrated from the Caucasus to Anatolia (to Eskisehir) and their language had undergone some changes. This study is made to examine the Karachay Turkish Language which is the dialect of Turkish Language and spoken by the Karachay Turkish people who had migrated to Eskişehir.
Compilation work consist of interviews with Karachay Turks, who live in the center of Eskisehir, its towns and villages. The text was created, language examinations were made, and dictionary was prepared from the compilation studies which are limited with eight different locations.
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2016-06-28T12:24:37Z
No. of bitstreams: 1
10072344.pdf: 2286470 bytes, checksum: 63f29662935ebc086c663808c8db836c (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2016-06-29T12:12:35Z (GMT) No. of bitstreams: 1
10072344.pdf: 2286470 bytes, checksum: 63f29662935ebc086c663808c8db836c (MD5)
Made available in DSpace on 2016-06-29T12:12:35Z (GMT). No. of bitstreams: 1
10072344.pdf: 2286470 bytes, checksum: 63f29662935ebc086c663808c8db836c (MD5)
Previous issue date: 2015
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/embargoedAccess
Karaçay Türkleri
Karaçay Türkçesi
Eskişehir ve Çevresi Karaçay Türkçesi
Karachay Turkish People
Karachay Turkish Language
Karachay Turkish of Eskisehir
Towns and Villages
Eskişehir ve çevresinde konuşulan Karaçay Türkçesi dil özellikleri (dil incelemesi-sözlük-metin)
masterThesis
ORIGINAL
10072344.pdf
10072344.pdf
application/pdf
2286470
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/496/1/10072344.pdf
63f29662935ebc086c663808c8db836c
MD5
1
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/496/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
TEXT
10072344.pdf.txt
10072344.pdf.txt
text/plain
565971
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/496/3/10072344.pdf.txt
462a6012c859fd86e94ebf3c0e079a6f
MD5
3
11684/496
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/496
2016-06-30 03:00:16.927
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/651
2016-10-06T00:00:30Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Boz, Erdoğan
İlbaş, Songül
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı
2016-10-05T07:52:52Z
2016-10-05T07:52:52Z
2015
2015-01-16
http://hdl.handle.net/11684/651
Ağızlar, ölçünlü dilin özellikleriyle birlikte eski ve farklı dil özelliklerini barındıran bir yapıya sahiptir. Ayrıca ağızlardan oldukça zengin söz varlığı malzemesine de ulaşılabilir. Ağızların söz varlığını teşkil eden ve pek çoğu artık ölçünlü Türkçede kullanılmayan bu sözcüklerin tespit edilmesi, Türk dilinin zenginliğini ortaya koymak adına çok önemlidir. Bu sebepler göz önünde bulundurulduğunda bütün ağızların dil özelliklerinin ve söz varlıklarının bilimsel yöntemlerle belirlenmesini sağlayan ağız çalışmaları dil tarihi ve kültürü açısından büyük öneme taşımaktadır.
Bu çalışmada Eskişehir’de yaşayan Balkan muhacirlerinin ağız özellikleri tespit edildi. Bu tespitler yapılırken kullanılan malzeme Balkan muhacirlerinin yerleştiği 61 köyden yapılan derlemelerdir. Çevriyazı işaretleriyle yazıya aktarılan metinler üzerinden sesbilgisi ve biçimbilgisi incelemesi yapıldı. Ayrıca söz varlığını yansıtan bir sözlük hazırlandı.
Dialects have an extensive structure that harbors old and different language features as well as the features of standard language. Also, it is possible to reach a highly rich content of vocabulary through dialects. It is of great importance to determine these words that represent the vocabulary of dialects and that are no more in use in standard Turkish, for proving the richness of Turkish language. When these reasons are considered, studies on dialects which determine the language features and vocabularies of dialects through scientific techniques, are highly significant in terms of language, history and culture.
In this study, dialect features of Balkan immigrants in Eskişehir are determined. The materials of these determinations are the collations gathered from sixty one villages that Balkan immigrants have settled. Phonetics and morphology analysis were made on the texts that were transformed into written form with transcription signs. Also, a dictionary that includes the vocabulary has been developed.
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2016-09-08T08:41:43Z
No. of bitstreams: 1
10062053.pdf.pdf: 3375019 bytes, checksum: 737ddcc694ec98e1509428ba97a0e3c4 (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2016-10-05T07:52:52Z (GMT) No. of bitstreams: 1
10062053.pdf.pdf: 3375019 bytes, checksum: 737ddcc694ec98e1509428ba97a0e3c4 (MD5)
Made available in DSpace on 2016-10-05T07:52:52Z (GMT). No. of bitstreams: 1
10062053.pdf.pdf: 3375019 bytes, checksum: 737ddcc694ec98e1509428ba97a0e3c4 (MD5)
Previous issue date: 2015
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Türkiye Türkçesi Ağızları
Balkan Muhacirleri
Dialects of Turkey Turkish
Balkan Immigrants
Eskişehir ili Balkan muhacir ağızları I. cilt
masterThesis
TEXT
10062053.pdf.pdf.txt
10062053.pdf.pdf.txt
text/plain
1099915
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/651/3/10062053.pdf.pdf.txt
233986d5f5d32b14853a2f604e9f5891
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/651/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
10062053.pdf.pdf
10062053.pdf.pdf
application/pdf
3375019
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/651/1/10062053.pdf.pdf
737ddcc694ec98e1509428ba97a0e3c4
MD5
1
11684/651
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/651
2016-10-06 03:00:30.709
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/672
2016-11-03T01:00:36Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Boz, Erdoğan
Sert, Göksel
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı
2016-11-02T07:20:31Z
2016-11-02T07:20:31Z
2015
2015-01-16
http://hdl.handle.net/11684/672
Ölçünlü dille karşılaştırdığımızda ağızlar, eski ve farklı dil özelliklerini
yapısında barındırmaktadır. Ayrıca ağızlarda son derece geniş bir söz varlığı
bulunmaktadır. Bu sebeplerle ağızları tespit etmek, ses ve biçim özelliklerini, söz
varlıklarını bilimsel yöntemlerle doğru şekilde belirlemek dil tarihi ve milli kültür
açısından büyük önem taşımaktadır.
Bu çalışmada Eskişehir’de yaşayan Yörüklerin ağız özellikleri tespit edildi. Bu
tespitler yapılırken kullanılan malzeme, Yörüklerin çoğunluk olarak yaşadığı 49
köyden yapılan metin derlemelerine dayanmaktadır. Çevriyazı işaretleri kullanılarak
yazıya aktarılan metinler üzerinden ses bilgisi ve biçim bilgisi incelemesi yapıldı. Söz
varlığını tam olarak ortaya koymak adına metinlerin dizini hazırlandı.
When it is compared with standard language, dialects contain the features of
old and different language in their structures. Besides dialects have intensely large
content of vocabulary. For this reasons identifying the dialects, analysing phonetics
and morphology and determining words that represent vocabulary with scientific
methods are of the essence in terms of language, history and culture.
In this study, dialect features of Yörüks who reside in Eskişehir are determined.
The data that used during the determination process, is compiled texts which are
gathered from the interviews of residents from 49 villages that Yörüks are the majority.
Phonetic and morphologic analysis were made on the texts that were transformed into
written form with transcription signs. An index of texts has been prepared to present
the existing vocabulary entirely.
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2016-10-20T08:28:46Z
No. of bitstreams: 1
10062051.pdf: 5563730 bytes, checksum: 0c4e5188611d3051a6315bd0914abc94 (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2016-11-02T07:20:31Z (GMT) No. of bitstreams: 1
10062051.pdf: 5563730 bytes, checksum: 0c4e5188611d3051a6315bd0914abc94 (MD5)
Made available in DSpace on 2016-11-02T07:20:31Z (GMT). No. of bitstreams: 1
10062051.pdf: 5563730 bytes, checksum: 0c4e5188611d3051a6315bd0914abc94 (MD5)
Previous issue date: 2015
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Türkiye Türkçesi Ağızları
Eskişehir
Yörükler
Eskişehir Yörük Ağızları
Dialects of Turkey Turkish
Yörük Dialects of Eskişehir
Eskişehir ili Yörük ağızları I. cilt
masterThesis
TEXT
10062051.pdf.txt
10062051.pdf.txt
text/plain
2126343
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/672/3/10062051.pdf.txt
e05b67018ff8856079e2ea5e9a4ab4a5
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/672/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
10062051.pdf
10062051.pdf
application/pdf
5563730
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/672/1/10062051.pdf
0c4e5188611d3051a6315bd0914abc94
MD5
1
11684/672
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/672
2016-11-03 03:00:36.702
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/703
2016-12-01T01:00:17Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Boz, Erdoğan
Adıgüzel, Emel
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı
2016-11-30T08:01:40Z
2016-11-30T08:01:40Z
2014
2014-09-17
http://hdl.handle.net/11684/703
Bir dilin söz varlığı o dilin konuşucularının yaşam tarzı, ahlaki-kültürel değerleri, hayata karşı takındıkları tavır, bakış açısı ve sosyal ilişkileri gibi pek çok konu hakkında bilgi verir. Toplumu oluşturan bireylerin aralarındaki sosyal ilişki de tabii olarak dili etkiler. İnsanoğlunun önce ailesi sonra akraba ve arkadaşları ile sosyalleşebildiği düşünüldüğünde dildeki bu kavramlarla ilgili sözlerin azlığı ve çokluğu o toplumun sosyal yaşamdaki yerini anlamamızı sağlar. Bu çalışmada sosyal antropolojiye göre akrabalık sistemleri hakkında geniş bilgi verilmiş, Türk akrabalık sistemi tanıtılmıştır. Çalışmanın esasını ise Türkiye Türkçesindeki akrabalık adları teşkil etmektedir. Bu noktada akrabalık adları derlenerek tasnif edilmiş ve bir şema halinde sunulmuştur. İemadaki her bir akrabalık adının Türkiye Türkçesindeki ve ağızlarındaki karşılıkları, adlandırma biçimleri, akrabalık dereceleri ve köken bilgisi verilmiştir.
Vocabulary of a language gives information about its speakers‟ lifestyles, moral and cultural values, attitudes towards life, perspectives and social relationships. The social relationships among the individuals that constitute societynaturally affect the language. When it is considered that human being first consorts with its family and then with its relatives and friends, the amount of the words related to these concepts reveals the status of that society in the social life. In this study, presents broad information about relationship systems in view of social anthrophology, and it introduces Turkish relationship system. The basis of this study is the relationship names in Turkey Turkish. The relationship names have been collected, classified and presented in the form of a schema. Equivalent in Turkey Turkish and Turkey accents, naming style, degree of relation and root information of each relationship term have been provided.
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2016-11-30T07:57:37Z
No. of bitstreams: 1
14.08.2014 emel adıgüzel tez bitmiş hali.pdf: 2440987 bytes, checksum: 0113821fcee04dd17c49bb82a79454fd (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2016-11-30T08:01:40Z (GMT) No. of bitstreams: 1
14.08.2014 emel adıgüzel tez bitmiş hali.pdf: 2440987 bytes, checksum: 0113821fcee04dd17c49bb82a79454fd (MD5)
Made available in DSpace on 2016-11-30T08:01:40Z (GMT). No. of bitstreams: 1
14.08.2014 emel adıgüzel tez bitmiş hali.pdf: 2440987 bytes, checksum: 0113821fcee04dd17c49bb82a79454fd (MD5)
Previous issue date: 2014
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Türkiye Türkçesi
Akrabalık Adları
Sosyal Antropoloji
Antropoloji
Türk Aadbilimi
Turkey Turkish
Relationship Terms
Social Anthropology
Anthropology
Turkish Onomasiology
Sosyal antropolojiye göre akrabalık sistemleri ve Türkiye Türkçesindeki akrabalık adları
masterThesis
TEXT
14.08.2014 emel adıgüzel tez bitmiş hali.pdf.txt
14.08.2014 emel adıgüzel tez bitmiş hali.pdf.txt
text/plain
273113
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/703/3/14.08.2014+emel+ad%C4%B1g%C3%BCzel+tez+bitmi%C5%9F+hali.pdf.txt
220c428151bae26c78ab4df107d4bc40
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/703/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
14.08.2014 emel adıgüzel tez bitmiş hali.pdf
14.08.2014 emel adıgüzel tez bitmiş hali.pdf
application/pdf
2440987
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/703/1/14.08.2014+emel+ad%C4%B1g%C3%BCzel+tez+bitmi%C5%9F+hali.pdf
0113821fcee04dd17c49bb82a79454fd
MD5
1
11684/703
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/703
2016-12-01 03:00:17.695
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/850
2016-12-31T01:00:37Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Ağca, Ferruh
Şirin, İzzet
TR201126
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı
2016-12-30T10:32:09Z
2016-12-30T10:32:09Z
2014
2014
http://hdl.handle.net/11684/850
Bu çalışmamızda Uygurlardan kalan 13-14. yüzyıllara ait din dışı metinlerin söz
varlığını ortaya koymakla Türk dilinin seküler alana ait kavram ve terimlerin hangi
sözcüklerle karşılandığı tespit edilmiştir. Tespit edilen sözcükler Eski Türk dilinin diğer
çevreleriyle anlam ve şekil yönünden mukayese edilerek ortaklık ve farklılıkları
belirlenmiştir.
Söz varlığı tespit edildikten sonra konusal (tematik) olarak sınıflandırılmıştır.
Böylece 13-14. yüzyıl Türk toplumunun kültürel, sosyal ve iktisadi hayatında nasıl bir
hayat tarzına ve dünya görüşüne sahip oldukları hakkında fikir edinilmiştir.
In this study words about sale, exchange, leasing and renting, adoption,
assurance, emancipation, testament, credit agreements and various subjects taking place
in 129 documents of 13th and 14th centuries belonging to Uighurs are identified and
explained. Then the meanings and forms thereof in the manuscripts of the Köktürk
Khanate, texts of Manichean Uighurs and texts of Buddhist Uighurs, which are the other
periods of the Old Turkish language, are determined and compared.
After being specified the vocabulary is classified according to their themes. This
provided valuable information about the cultural, social and financial lifestyle and
worldview of the 13th and 14th centuries’ Turkish society.
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2016-12-26T06:13:41Z
No. of bitstreams: 1
10024741.pdf.pdf: 1478798 bytes, checksum: 6011bb1b838ea760136bc1a54b382ba9 (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2016-12-30T10:32:09Z (GMT) No. of bitstreams: 1
10024741.pdf.pdf: 1478798 bytes, checksum: 6011bb1b838ea760136bc1a54b382ba9 (MD5)
Made available in DSpace on 2016-12-30T10:32:09Z (GMT). No. of bitstreams: 1
10024741.pdf.pdf: 1478798 bytes, checksum: 6011bb1b838ea760136bc1a54b382ba9 (MD5)
Previous issue date: 2014
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Uygur
Uygur Sivil Dokümanları
Söz Varlığı
Uighur
Uighur Civil Document
Vocabulary Presence
Uygur sivil dokümanlarının söz varlığı
masterThesis
TEXT
10024741.pdf.pdf.txt
10024741.pdf.pdf.txt
text/plain
334825
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/850/3/10024741.pdf.pdf.txt
83108394ef36c000d30c679c4cff3ba3
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/850/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
10024741.pdf.pdf
10024741.pdf.pdf
application/pdf
1478798
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/850/1/10024741.pdf.pdf
6011bb1b838ea760136bc1a54b382ba9
MD5
1
11684/850
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/850
2016-12-31 03:00:37.253
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/847
2016-12-31T01:00:08Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Boz, Erdoğan
Kamacı, Duygu
TR27124
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı
2016-12-30T10:32:00Z
2016-12-30T10:32:00Z
2014
2014
http://hdl.handle.net/11684/847
Dillerin konuşucuları kimi zaman anlatımı güçlendirmek, pekiştirmek adına
çeşitli yollara başvururlar. Söz konusu yollar çok daha önceden geleneksel yöntemle
dilbilgisi eserlerinde ele alınmıştır. Ancak belirlenen kaideler sadece kısıtlı
tümcelerde tanıklanmıştır. Oysa dil bütünüyle değerlendirilmesi gereken bir yapıdır.
Dil konuşucularının pekiştirme için başvurduğu yolların bir de bağlam odaklı ele
alınması gerekmektedir.
Çalışmamızda bağlamda meydana gelen pekiştirmeli anlatımlar tespit
edilmiştir. Söz konusu pekiştirmeler anlamsal, sözdizimsel ve yazımsal olmak üzere
üç ana başlıkta ele alınmıştır.
Speakers of the language sometimes apply various ways to strengthen
reinforce the expression. Previously, this ways are discussed in traditional grammar
books. But this principles are stated only on the basis of sentences. However
language is a form that must interpret completely. Various ways which used by
speakers of the language must approach with context-oriented.
In this research, the corpus has been identified intensive expressions that
occuring in the context. This intensive expression has been examined three
categories which semantic, syntactic and typographical.
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2016-12-28T06:56:43Z
No. of bitstreams: 1
10024964.pdf: 536508 bytes, checksum: c18819d70372e4032f39ec20979c7175 (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2016-12-30T10:32:00Z (GMT) No. of bitstreams: 1
10024964.pdf: 536508 bytes, checksum: c18819d70372e4032f39ec20979c7175 (MD5)
Made available in DSpace on 2016-12-30T10:32:00Z (GMT). No. of bitstreams: 1
10024964.pdf: 536508 bytes, checksum: c18819d70372e4032f39ec20979c7175 (MD5)
Previous issue date: 2014
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Pekiştirme
Türkçede pekiştirme (anlamsal, sözdizimsel, yazımsal)
masterThesis
TEXT
10024964.pdf.txt
10024964.pdf.txt
text/plain
207049
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/847/3/10024964.pdf.txt
2da7dd69345b76d6e63a8c8062ee5575
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/847/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
10024964.pdf
10024964.pdf
application/pdf
536508
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/847/1/10024964.pdf
c18819d70372e4032f39ec20979c7175
MD5
1
11684/847
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/847
2016-12-31 03:00:08.223
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/924
2017-01-17T01:00:19Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Boz, Erdoğan
Basatemur, Ahmet
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı
2017-01-16T08:16:27Z
2017-01-16T08:16:27Z
2013
2013
http://hdl.handle.net/11684/924
Bu araştırmanın amacı, Türkçe sözlüklerin başarı düzeylerini ölçmek ve yeni hazırlanacak olan sözlüklere sağlam ölçütler sunmak için sözlükbirimlerin tanımlanması bağlamında Türkçe sözlükleri karşılaştırmaktır.
Çalışmanın girişinde sözlükbilimi, sözlük ve önemi, sözlük hazırlama ve sözlük türleri; anlam, anlambirimcik, anlam ölçütleri; kavram ve kavram alanı hakkında birtakım genel bilgilere yer verilmiştir. Giriş bölümünden sonra "Sözlükbirimlerin Tanımlanması Bağlamında Türkçe Sözlüklerin Karşılaştırılması" bölümünde ise Misalli Büyük Türkçe Sözlük, Milli Eğitim Bakanlığı Örnekleriyle Türkçe Sözlük, Doğan Büyük Türkçe Sözlük, TDK Türkçe Sözlük ve Ötüken Türkçe Sözlük'te belirlenen kavram alanları noktasında, sözlükbirimlerin anlambirimcikleri ayrıştırılıp, anlam ölçütlerinin sayıları ve oranları incelenmiştir.
Değerlendirme ve sonuç bölümünde ele alınan sözlükbirimlerdeki anlam ölçüt sayılarına göre sözlüklerin başarıları; kavram alanlarına göre anlam ölçüt sayıları, farklılıkları ve sözlüklerin iç tutarlılıkları ile ilgili istatistiksel bilgiler tablo halinde aktarılmıştır. Ve son olarak elde edilen bilgilere dayanılarak sözlüklerin, ortak kavram alanı noktasında sözlükbirimlerin tanımlanması bağlamında ölçünlülüğü ve tutarlılığı tartışılmıştır.
The aim of this thesis is identification of the context of lexemes comparison of Turkish dictionaries to measure the level of success of Turkish dictionaries and submit good new criteria to the dictionaries will be published.
In the introduction of this thesis, it has been given a place to some general information about lexicography, dictionary preparation and glossary types, semantic, seme, mean criterions; concept and conceptual field. After this chapter, in the chapter of "Identification Of The Context Of Lexemes Comparison Of Turkish Dictionaries" in the point of conceptual fieldes which are determined in Misalli Büyük Türkçe Sözlük, Milli Eğitim Bakanlığı Örnekleriyle Türkçe Sözlük, Doğan Büyük Türkçe Sözlük, TDK Türkçe Sözlük ve Ötüken Türkçe Sözlük seme of lexemes had been decomposed and examined number and rate of mean criterions.
In the chapter of evaluation, it has been given on the table that statistical information of about disparity and internal consistency of dictionaries, according to conceptual fields number of mean criterion, according to number of mean criterions accomplishments dictionaries in the lexems. And finally, based on the information obtained in the conclusion, it has been discussed that dictionaries's standard in the context of the definitions of the dictionary units at the area of a common concept and consistency of them with each other.
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2016-12-29T06:44:56Z
No. of bitstreams: 1
10017181.pdf.pdf: 6122240 bytes, checksum: 8e31fe9e99714dc62c8a516a1d1eb90e (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2017-01-16T08:16:27Z (GMT) No. of bitstreams: 1
10017181.pdf.pdf: 6122240 bytes, checksum: 8e31fe9e99714dc62c8a516a1d1eb90e (MD5)
Made available in DSpace on 2017-01-16T08:16:27Z (GMT). No. of bitstreams: 1
10017181.pdf.pdf: 6122240 bytes, checksum: 8e31fe9e99714dc62c8a516a1d1eb90e (MD5)
Previous issue date: 2013
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Türkçe Sözlük
Sözlükbilimi
Sözlükbirim
Anlam Ölçütleri
Anlambirimcik
Türkish Dictionary
Lexicography
Lexeme
Mean Kriterions
Seme
Sözlükbirimlerin tanımlanması bağlamında Türkçe sözlüklerin karşılaştırılması
masterThesis
TEXT
10017181.pdf.pdf.txt
10017181.pdf.pdf.txt
text/plain
406752
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/924/3/10017181.pdf.pdf.txt
b7ebd7256f86568795feae96121c23e9
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/924/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
10017181.pdf.pdf
10017181.pdf.pdf
application/pdf
6122240
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/924/1/10017181.pdf.pdf
8e31fe9e99714dc62c8a516a1d1eb90e
MD5
1
11684/924
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/924
2017-01-17 03:00:19.159
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/971
2017-01-28T01:00:44Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Tulum, Mehmet M.
Ağca, Esin
TR216017
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı
2017-01-27T13:15:26Z
2017-01-27T13:15:26Z
2014
2014
http://hdl.handle.net/11684/971
Bu çalışmanın konusu, istek anlam alanının çeşitli seviyelerinin Türk dilinin tarihsel
dönemlerinden bugüne kadar hangi fiiller ile ifade edildiğini tespit etmek ve bu fiillerin
anlambilimsel bakımdan geçirdiği süreçleri belirlemektir. Buna göre çalışmanın temel amacı,
isteme alanının leksikolojik unsurlarını belirlemek ve Türk dilinin bu konudaki durumunu
karşılaştırmalı olarak ortaya koymaktır.
Çalışmanın girişinde sözcük, sözcük türleri ve bu çerçevede fiiller hakkında kısa bilgi
verildikten sonra çeşitli dilbilimsel bakış açıları çerçevesinde isteme anlam alanı ifade
edilmiş, ardından leksikolojik isteme alanı üzerinde durulmuştur. Çalışmanın asıl ele alındığı
takip edilen bölümlerde ise, Türk dilindeki leksikolojik isteme anlam alanı, ait oldukları alt
kategorilere göre tasnif edilmiş, dönemlerdeki ve yeri geldikçe günümüzdeki durumlarına
göre karşılaştırılmalı olarak değerlendirilmiş ve böylece Türk dilindeki istek fiilleri
belirlenmiştir.
Sonuç bölümünde, Türk dilindeki istek fiillerinin varlığı ve bu fiiller arasındaki
farklılıklar değerlendirilmiş, ilk yazılı metinlerden bugüne, hangi fiillerin geldiği ortaya
konmuştur.
The subject of this study is to indicate which verbs are used to express the various
levels of optative conceptual from Turkish language’s historical periods to today and to
specify the phases of these verbs semantically passed. Accordingly, the basic aim of the study
to specify the elements of lexiologic optative conceptual and to present the Turkish
language’s condition in this subject comperatively.
In the introduction of the study, after giving a short information about word, word
types and verbs in this framework, optative conceptual is stated from various linguistic points
of view and then dwelled upon lexicologic optative conceptual. In the following parts, where
the study delves into the main topic, the lexicologic optative conceptual in Turkish language
is classified in terms of the subcatagories that they belong, in the periods, and is analyised
comperatively with respect to their situations in different periods and as the occasion arises
today, and thus optative verbs in turkish language are specified.
In the conclusion part, the presence of optative conceptual verbs in Turkish language
and the differences among these verbs are assessed, it is asserted that which verbs or
structures remained from the very first texts to today.
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2017-01-10T06:38:50Z
No. of bitstreams: 1
10029770 TEZ PDF.pdf: 678173 bytes, checksum: d671c5a3cb1ead540dee8573482b44d5 (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2017-01-27T13:15:26Z (GMT) No. of bitstreams: 1
10029770 TEZ PDF.pdf: 678173 bytes, checksum: d671c5a3cb1ead540dee8573482b44d5 (MD5)
Made available in DSpace on 2017-01-27T13:15:26Z (GMT). No. of bitstreams: 1
10029770 TEZ PDF.pdf: 678173 bytes, checksum: d671c5a3cb1ead540dee8573482b44d5 (MD5)
Previous issue date: 2014
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/embargoedAccess
Fiil
Fiil Semantiği
İstek Paradigması
İstek Fiilleri
Fiil Morfolojisi
Karşılaştırmalı Dilbilimi
Verbs
Verb’s Semantic
Optative Paradigm
Optative Verbs
Verb's Morphology
Comparative Linguistics
Türk dilinde istek fiilleri
masterThesis
TEXT
10029770 TEZ PDF.pdf.txt
10029770 TEZ PDF.pdf.txt
text/plain
267246
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/971/3/10029770+TEZ+PDF.pdf.txt
e6309d4e6522d77083d5cd997fe397d0
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/971/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
10029770 TEZ PDF.pdf
10029770 TEZ PDF.pdf
application/pdf
678173
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/971/1/10029770+TEZ+PDF.pdf
d671c5a3cb1ead540dee8573482b44d5
MD5
1
11684/971
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/971
2017-01-28 03:00:44.774
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/1037
2017-06-06T00:00:15Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Boz, Erdoğan
Uysal, Bilal
TR112925
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili Ve Edebiyatı
2017-06-05T06:37:11Z
2017-06-05T06:37:11Z
2016
2016
http://hdl.handle.net/11684/1037
Bu çalışmada, Türkçede çatı kategorisinde yer alan ve dilbilgisinde üzerinde yeterince çalışma yapılmamış olan işteş çatı ele alınmıştır. Türkçede işteş çatı oluşturan yapılar ve işlevleri belirlenmeye çalışılmıştır. Çalışmanın birinci bölümünde, dünya dillerinde çatı kategorisi ve kapsamı hakkında bilgi verilmiştir. Ġkinci bölümde, dünya dillerinde işteşlik ve çalışmanın asıl hedefi olan Türkçede işteş çatı hakkında alanyazında ulaşabilen kaynaklar taranmış ve Türkçede işteş çatı bütün yönleriyle ele alınmaya çalışılmıştır. Üçüncü bölümde ise Cumhuriyet döneminden oluşturulmuş dokuz romanlık bütünce üzerinde inceleme yapılmış, elde edilen verilerden seçilen örnekler gösterilmiştir. Örneklerden hareketle Türkçede işteş çatı oluşturan yapılar tespit edilmiş, işlevlerinin tamamı ortaya çıkartılmaya çalışılmıştır.
In this study reciprocal voice which takes part in voice category in Turkish and which is not studied enough in terms of grammar was examined. The structures that forms reciprocal voice and its functions in Turkish were determined. In the first part of this study information about voice category of world languages and its scope was given. In the second part, sources of the literature on the "reciprocal voice" in world languages and in Turkish, which was the primary objective of this study, were searched and the reciprocal voice of the Turkish language was contextualised. In the third part, a corpus which consists of nine novels from Republic Period was examined and samples that obtained from chosen data were showed. Considering the sentences, the structures that form reciprocal voices in Turkish were determined and entire functions of them were tried to emerge.
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2017-05-23T08:03:57Z
No. of bitstreams: 1
10134139.pdf: 2290512 bytes, checksum: efcf2f287d95bbbfdc25691733b8537a (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2017-06-05T06:37:11Z (GMT) No. of bitstreams: 1
10134139.pdf: 2290512 bytes, checksum: efcf2f287d95bbbfdc25691733b8537a (MD5)
Made available in DSpace on 2017-06-05T06:37:11Z (GMT). No. of bitstreams: 1
10134139.pdf: 2290512 bytes, checksum: efcf2f287d95bbbfdc25691733b8537a (MD5)
Previous issue date: 2016
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Çatı
İşteş Çatı
İşteş Çatı Oluşturma Yöntemleri
İşteşlik İşlevleri
Voice
Reciprocal
Reciprocal Voice Creation Methods
Reciprocal Functions
Türkçede işteş çatı
doctoralThesis
TEXT
10134139.pdf.txt
10134139.pdf.txt
text/plain
482629
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1037/3/10134139.pdf.txt
8a98281916e62df8f030b5af73a7ab98
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1037/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
10134139.pdf
10134139.pdf
application/pdf
2290512
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1037/1/10134139.pdf
efcf2f287d95bbbfdc25691733b8537a
MD5
1
11684/1037
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/1037
2017-06-06 03:00:15.582
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/1036
2017-06-06T00:00:34Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Ağca, Ferruh
Çetin, Osman Ali
107413
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili Ve Edebiyatı
2017-06-05T06:37:08Z
2017-06-05T06:37:08Z
2016
2016
http://hdl.handle.net/11684/1036
Bu çalışmada; öncelikle dilbilim ve Türkoloji araştırmalarında zarflar betimlenmiş ardından sözcükselleşme ve gramerleşme teorileri açıklanmış, bu teoriler bağlamında eski Türk dili alanında asra, ınaru, içgerü, içre, ilgerü, kisre, öŋre, taşgaru, yokaru, kin, barça, anca ~ inçe, başlayu, ikile ~ ikileyü, birdem ~ birtem, birdemleti, birdemlig, yindem ~ yintem, örü, udu, basa, kata, oza, üze, yana ~ yene ~ yine, kodı, takı, arıtı, tüketi, uzatı, akuru ~ akru, bütürü ~ bütrü, keŋürü, ötrü ~ ötürü, turkaru, yagru ~ yaguru ~ yakru, yaşuru ~ yaşru, aşnu, ertiŋü, yanturu ~ yantru ~ yanduru ~ yandru, tutçı ~ tuçı ~ tutşı ~ tutaşı, kop, başlap, amtı, edgüti, idi, neŋ zarfları incelenmiştir. Ġncelemeler sonucunda kimi zarfların isim türünden sözcüklere çeşitli isim çekim eklerinin gelmesiyle semantik değişim, kategori değişimi, fonetik erozyon gibi gramerleşme süreçlerinden geçerek gramerleştiği kaynaşma, birleşme, semantik ve sentaktik kayıp gibi gramerleşme karakteristiklerini yansıttıkları görülmüştür. Kimi zarfların ise fiil türünden sözcüklere çeşitli fiil çekim eklerinin gelmesiyle semantik değişim, kategori değişimi, fonetik erozyon gibi gramerleşme süreçlerinden geçerek gramerleştiği donuklaşma, birleşme, semantik ve sentaktik kayıp gibi gramerleşme karakteristiklerini yansıttıkları görülmüştür. Az sayıda zarfın ise gramerleşmenin son aşaması olan fonetik erozyona uğradığı tespit edilmiştir.
In this study, adverbs in linguistics and Turcology studies were described first, then theories of lexicalization and grammaticalization were explained. The following adverbs, which are in old Turkic, asra, ınaru, içgerü, içre, ilgerü, kisre, öŋre, taşgaru, yokaru, kin, barça, anca ~ inçe, başlayu, ikile ~ ikileyü, birdem ~ birtem, birdemleti, birdemlig, yindem ~ yintem, örü, udu, basa, kata, oza, üze, yana ~ yene ~ yine, kodı, takı, arıtı, tüketi, uzatı, akuru ~ akru, bütürü ~ bütrü, keŋürü, ötrü ~ ötürü, turkaru, yagru ~ yaguru ~ yakru, yaşuru ~ yaşru, aşnu, ertiŋü, yanturu ~ yantru ~ yanduru ~ yandru, tutçı ~ tuçı ~ tutşı ~ tutaşı, kop, başlap, amtı, edgüti, idi, neŋ were analysed within the context of those theories. As a result of the analysis, it was found that some adverbs, with the junction of various noun inflectional suffixes to nominal words, grammaticalized by undergoing grammaticalization processes such as semantic change, decategorialization and phonetic erosion and reflected characteristics of grammaticalization such as tarnishing, fusion, semantic and syntactic loss. It was also found out that some other adverbs, with the junction of various verb inflectional suffixes to verbal words, grammaticalized by undergoing grammaticalization processes such as semantic change, decategorialization and phonetic erosion and reflected characteristics of grammaticalization such as coalescence, fusion, semantic and syntactic loss. Few adverbs were also identified to undergo phonetic erosion, which is the final stage of grammaticalization.
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2017-05-31T06:07:09Z
No. of bitstreams: 1
GRAMERLEŞME VE SÖZCÜKSELLEŞME BAĞLAMINDA ESKİ TÜRK DİLİNDE ZARFLAR.pdf: 2313729 bytes, checksum: d1d1e8ad9a2f5f8ea9724103548890e6 (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2017-06-05T06:37:08Z (GMT) No. of bitstreams: 1
GRAMERLEŞME VE SÖZCÜKSELLEŞME BAĞLAMINDA ESKİ TÜRK DİLİNDE ZARFLAR.pdf: 2313729 bytes, checksum: d1d1e8ad9a2f5f8ea9724103548890e6 (MD5)
Made available in DSpace on 2017-06-05T06:37:08Z (GMT). No. of bitstreams: 1
GRAMERLEŞME VE SÖZCÜKSELLEŞME BAĞLAMINDA ESKİ TÜRK DİLİNDE ZARFLAR.pdf: 2313729 bytes, checksum: d1d1e8ad9a2f5f8ea9724103548890e6 (MD5)
Previous issue date: 2016
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/embargoedAccess
Eski Türk Dili
Zarflar
Gramerleşme
Sözcükselleşme
Gramerleşme Mekanizmaları
Tarihsel Dilbilim
Old Turkic
Adverbs
Grammaticalization
Lexicalization
Mechanisms of Grammaticalization
Historical Linguistic
Gramerleşme ve sözcükselleşme bağlamında eski Türk dilinde zarflar
doctoralThesis
TEXT
GRAMERLEŞME VE SÖZCÜKSELLEŞME BAĞLAMINDA ESKİ TÜRK DİLİNDE ZARFLAR.pdf.txt
GRAMERLEŞME VE SÖZCÜKSELLEŞME BAĞLAMINDA ESKİ TÜRK DİLİNDE ZARFLAR.pdf.txt
text/plain
557933
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1036/3/GRAMERLE%C5%9EME+VE+S%C3%96ZC%C3%9CKSELLE%C5%9EME+BA%C4%9ELAMINDA+ESK%C4%B0+T%C3%9CRK+D%C4%B0L%C4%B0NDE+ZARFLAR.pdf.txt
6213649d7882b7434ebce07f7c54a06a
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1036/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
GRAMERLEŞME VE SÖZCÜKSELLEŞME BAĞLAMINDA ESKİ TÜRK DİLİNDE ZARFLAR.pdf
GRAMERLEŞME VE SÖZCÜKSELLEŞME BAĞLAMINDA ESKİ TÜRK DİLİNDE ZARFLAR.pdf
application/pdf
2313729
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1036/1/GRAMERLE%C5%9EME+VE+S%C3%96ZC%C3%9CKSELLE%C5%9EME+BA%C4%9ELAMINDA+ESK%C4%B0+T%C3%9CRK+D%C4%B0L%C4%B0NDE+ZARFLAR.pdf
d1d1e8ad9a2f5f8ea9724103548890e6
MD5
1
11684/1036
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/1036
2017-06-06 03:00:34.06
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/1142
2017-11-18T01:00:25Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Ağca, Ferruh
Demir, Kübra
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili Ve Edebiyatı
2017-11-17T05:30:24Z
2017-11-17T05:30:24Z
2017
2017
http://hdl.handle.net/11684/1142
Zamirler konusu hem Türkiye Türkolojisi hem de evrensel dil bilgisi çerçevesinde oldukça karmaşık bir tanıma sahiptir. Geleneksel dil bilgisinde ‘adın yerini tutan kelime’ şeklinde kalıplaşmış bir tanıma sahip olsa da doğruluğu tartışılması gereken bir tanımdır. Bilinen bu tanımı pek çok kişi tekrar ederken, belli bir kitle de ayrı tanımlar oluşturmuşlardır. Bazı kişiler zamirleri sadece şahıs ifadesi olarak görürken, bazıları ise nesneleri karşılayan ifadeler olarak tanımlamışlardır. Bu tanımlar zamirlerin yerini tam olarak kesinleştirememiştir. Zamirin bir isim türü mü yoksa bağımlı bir ifade mi olduğu henüz kesinlik kazanmış bir konu değildir. Bizim de bu tezi oluşturmamızın bir nedeni de bu boşluğu biraz gidermek istememizdir.
Asıl konumuz ise zamirlerin Eski Uygur Türkçesindeki durumlarıdır. Bu döneme ait olan Altun Yaruk adlı eser, zamirlerini inceleyeceğimiz kitap olup diğer dönemlerden oldukça farklı bir profil çizmektedir. Türkler için yeni bir din olan Budizmin etkisiyle yazılmış olan kitap, Çinceden çeviri olmasıyla da farklı bir kültürün etkisi altında yazılmıştır diyebiliriz. Bu nedenle de morfolojik, fonolojik ve semantik açılardan farklılık göstermesi doğaldır. Ancak, bahsedilen bu farklılıklar konusunda bugüne dek çok çalışma yapılmaması yine bizi bu konuya yönelten diğer bir sebeptir.
Bu tez vasıtasıyla zamirin tam olarak ne olduğu, hangi kategori içinde yer aldığı ve Eski Uygur Türkçesinde görülen Budizm kaynaklı eserlerde zamirin neden bambaşka bir hâl aldığı ayrıntılı biçimde incelenecektir.
The subject of pronouns has a quite complex definition both in the framework of Turkey’s Turcology and in the universal grammar. Even if it has the form of identification of ‘the Word which takes the name’s place’ in the traditional grammar, the accuracy of this discription will be discussed. While many people repeat this well-known definition, a specific crowd create an individual definitons. While some people consider the pronouns as individual expressions some have identify this as statements which correspond the place of objects. These definitions could not certain the exact location of pronouns. If the pronouns is a type of name or is a dependent expression has not been clarified yet. Another reason that we apply to this thesis that we want to eliminate this gap a little.
Our main topic is the pronouns state in the Old Uyghur Turkish. Altun Yaruk which belongs to this period is the book that we will focus on the pronouns and it draws a very different profile from other periods.
We can say that the book which was written under the influence of Buddhism which is a new religion for the Turks was written under the influence of different cultures by the fact that it is translation of Chinese. Therefore, it is normal that it shows differences on the aspect of morphological, phonological and semantic. However, another reason which led us to this issue is that there is not a lot of work which has been done on the mentioned differences.
With this thesis, what the pronouns exactly mean, in which category it is involved and why the pronoun takes a different state in the works which are. Buddhism originated in Old Uyghur Turkish in a detalied manner will be examined and at the end of this thesis.
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2017-11-15T11:53:13Z
No. of bitstreams: 1
Kübra Demir Tez.pdf: 872971 bytes, checksum: 2b8d532feef9729b53817071825ac874 (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2017-11-17T05:30:24Z (GMT) No. of bitstreams: 1
Kübra Demir Tez.pdf: 872971 bytes, checksum: 2b8d532feef9729b53817071825ac874 (MD5)
Made available in DSpace on 2017-11-17T05:30:24Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Kübra Demir Tez.pdf: 872971 bytes, checksum: 2b8d532feef9729b53817071825ac874 (MD5)
Previous issue date: 2017
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Eski Uygur Türkçesi
Altun Yaruk
Zamir
Old Uighur
Pronoun
Altun Yaruk örneğinde eski Uygur Türkçesinde zamirler
masterThesis
TEXT
Kübra Demir Tez.pdf.txt
Kübra Demir Tez.pdf.txt
text/plain
173366
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1142/3/K%C3%BCbra+Demir+Tez.pdf.txt
8e225d75069627390352d15112083334
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1142/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
Kübra Demir Tez.pdf
Kübra Demir Tez.pdf
application/pdf
872971
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1142/1/K%C3%BCbra+Demir+Tez.pdf
2b8d532feef9729b53817071825ac874
MD5
1
11684/1142
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/1142
2017-11-18 03:00:25.463
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/1267
2018-01-10T01:00:30Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Ağca, Ferruh
Işık, Utku
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili Ve Edebiyatı
2018-01-09T07:46:21Z
2018-01-09T07:46:21Z
2016
2016
http://hdl.handle.net/11684/1267
Karahanlı Türkçesiyle yazılmış Kutadgu Bilig, Dîvânu Lugâti’t-Türk, Atebetü’l-Hakâyık ve Rylands Kütüphanesinde bulunan Satır Altı Kur’ân Tercümesi gerek sözvarlığının genişliği gerekse sahip olduğu birikimle tıp terimleri açısından dikkat çekici bir zenginliğe sahiptir. Bu eserler Karahanlıların tıbbi durum, kavram ve nesnelere hangi ölçüde terim geliştirebildiğini ayrıca tıp terimlerinin lehçe içindeki nicelik ve niteliğini gözler önüne sermektedir.
Türk dilinin değişik alanlarında kullanılan tıp terimleri çeşitli araştırmacılar tarafından incelenmiş olmasına rağmen, Karahanlı Türkçesine ait tıp terimleri henüz müstakil bir çalışmada ele alınmış değildir. Bu tez daha önce araştırılmamış olan bu konuyu ele almak için hazırlanmıştır.
Bu çalışmada “Terim nedir?” sorusunun cevabı aranmış, Karahanlılar, Karahanlı Türkçesi ve Türk tıbbıyla ilgili bilgiler verilmiştir. Karahanlı Türkçesinde kullanılan tıp terimlerini belirlemede Kutadgu Bilig, Dîvânu Lügâti’t-Türk, Atebetü’l-Hakâyık ve Satır Altı Kur’an Tercümesi’nden yararlanılmıştır. Elde edilen terimler; temel organ adları, ara organ adları, bedensel hastalıklarla ilgili isimler, bedensel hastalıklarla ilgili eylemler, zihinsel hastalıklarla ilgili terimler, tedavi ile ilgili terimler ve diğer terimler olmak üzere 7 bölüme ayrılmış; Eski Türkçe hakkında yapılan çalışmalar göz önünde bulundurularak yapı, anlam ve köken açısından incelenmiştir.
Kutadgu Bilig, Dîvânu Lugâti’t-Türk, Atebetü’l-Hakâyık and An Interlinear Translation of Kur’an (which is in Rylands Library now) which were written in Karakhanid Turkish have very wealthy with regards to its vocabulary and medical accumulation. All of these works reveals words for medical cases, notions and stuffs which Karakhanids lexicalised. These texts are crucial to determine quality and quantity of medical terms in Karakhanid dialect.
Although some researchers have worked about medical terms of several dialects, there is no work that study about medical terms in Karakhanid dialect in general sense. The subject has been dealt with in this work.
The question of “What is term?” has been answered and some information about Karakhanids, Karakhanid Turkish and medical of Turks has been given. To determine medical terms Kutadgu Bilig, Dîvânu Lügâti’t-Türk, Atebetü’l-Hakâyık and An Interlinear Translation of Kur’an have been used. Then, the terms have been categorised such as main organ names, intermediary organ names, names of mental diseases, names of physical diseases, verbs related to diseases, treatment terms and other terms. The terms have been analyzed with regards to structure, semantics and etymology considering studies about Old Turkic.
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2018-01-09T06:25:04Z
No. of bitstreams: 1
Tez 10135920.pdf: 1522041 bytes, checksum: dfaa008b67bfa77549c79673c251f0b6 (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2018-01-09T07:46:21Z (GMT) No. of bitstreams: 1
Tez 10135920.pdf: 1522041 bytes, checksum: dfaa008b67bfa77549c79673c251f0b6 (MD5)
Made available in DSpace on 2018-01-09T07:46:21Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Tez 10135920.pdf: 1522041 bytes, checksum: dfaa008b67bfa77549c79673c251f0b6 (MD5)
Previous issue date: 2016
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Karahanlılar
Karahanlı Türkçesi
Tıp
Tıp Terimleri
Karakhanids
Karakhanid Turkish
Medicine
Medical Terms
Karahanlı Türkçesinde tıp terimleri
masterThesis
TEXT
Tez 10135920.pdf.txt
Tez 10135920.pdf.txt
text/plain
204636
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1267/3/Tez+10135920.pdf.txt
76c05f9eaad2fd77ea54d9ff390356db
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1267/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
Tez 10135920.pdf
Tez 10135920.pdf
application/pdf
1522041
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1267/1/Tez+10135920.pdf
dfaa008b67bfa77549c79673c251f0b6
MD5
1
11684/1267
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/1267
2018-01-10 03:00:30.556
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/1275
2018-02-07T01:00:33Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Boz, Erdoğan
Önler, Selim
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili Ve Edebiyatı
2018-02-06T07:06:41Z
2018-02-06T07:06:41Z
2016
2016
http://hdl.handle.net/11684/1275
Bu çalışmada, 17. yüzyıl müneccimlerinden Müneccimbaşı Mehmed Çelebi‟nin astronomi ve astroloji kitaplarından biri olan Uśūl-i Aĥkām-ı Sāl-i ǾĀlem adlı eseri çalışılmıştır. Çalışmanın birinci bölümünde metnin çeviri yazısı yapılmıştır. İkinci bölümde dil incelemesi günümüz Türkiye Türkçesi ile mukayeseli olarak verilmiştir. Ses bilgisi ve yazım özellikleri açısından incelenmiş, biçim bilgisine Osmanlı Türkçesinden pek farklı olmadığı için yer verilmemiştir. Çalışmanın üçüncü bölümünde ise metindeki astronomi ve astroloji terimlerinin bir dizini oluşturulmuştur. Müneccimbaşı Mehmed Çelebi‟nin hayatı ve çalışmaları ulaşabildiğimiz kaynaklardan araştırılarak verilmeye çalışılmıştır. Metnimiz, yıldız kümelerinin, gök cisimlerinin konumlarına göre bunların insan karakteri, sosyal ve siyasal olaylar ve askeri olaylar üzerindeki etkilerinin anlatıldığı bir eserdir. Dönemin astronomi ve astroloji anlayışı hakkında verilen bilgilerin yanı sıra, daha önce çalışılmamış bir eser bilim dünyasına tanıtılmaya çalışılmıştır. Eserin metninin ortaya konması ve söz varlığının belirlenmesiyle Türk dilinin tarihsel sözlüğüne katkı sağlamanın yanı sıra Türk dili, felsefe, coğrafya, tarih, ilahiyat gibi sosyal alanlarda çalışacak araştırmacılara katkı sağlayacağı gibi bilim tarihi için de sağlam bir malzeme sunacaktır.
In this study an astronomy and an astrology book Uśūl-i Aĥkām-ı Sāl-i ǾĀlem which is written by in 17th Century by the chief of the astrology of the Ottoman sultan Mehmet Çelebi is studied. In the first part the main text was prepared text transcription. In the second part language properties are given by contrasted with Modern Turkish. Phonological and written language are also studied. However, because there are no significant differences from Ottoman Turkish, morphological properties are not given. In the third part of the study, astronomy and astrological terms are listed and indexed. Author Mehmet Çelebi‟s life and his works are also inquired from the data we have collected. Main text is about how star clusters and other space objects affect on human characters, social and political life and military acts. This book also gives us astronomical and astrological information of its era. However, it has never been investigated in previous studies, this study will attemp a first reseach on it‟s main texts translation and try to put an important foot step for Turkish Language and historical lexicon studies. On the other hand this study also is related not only with Turkish linguistics but also other social fields such as philosophy, history and teology and for the researchers on these fields.
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2018-01-10T11:53:16Z
No. of bitstreams: 1
10130430.pdf: 18304573 bytes, checksum: ec157de9c3b9849651899b0fa71785ef (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2018-02-06T07:06:41Z (GMT) No. of bitstreams: 1
10130430.pdf: 18304573 bytes, checksum: ec157de9c3b9849651899b0fa71785ef (MD5)
Made available in DSpace on 2018-02-06T07:06:41Z (GMT). No. of bitstreams: 1
10130430.pdf: 18304573 bytes, checksum: ec157de9c3b9849651899b0fa71785ef (MD5)
Previous issue date: 2016
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Müneccimbaşı Mehmed Çelebi
Osmanlı Türkçesi
İlm-i nücum
Astroloji
Astronomi
Ottoman Turkish
Astrology
Astronomy
Usul-i ahkam-ı sal-i alem (metin, dil incelemesi, dizin)
masterThesis
TEXT
10130430.pdf.txt
10130430.pdf.txt
text/plain
486636
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1275/3/10130430.pdf.txt
f0e0558cb9f0111175cfb1fdf3583e19
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1275/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
10130430.pdf
10130430.pdf
application/pdf
18304573
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1275/1/10130430.pdf
ec157de9c3b9849651899b0fa71785ef
MD5
1
11684/1275
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/1275
2018-02-07 03:00:33.138
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/1276
2018-02-07T01:00:43Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Boz, Erdoğan
Arslan, Anıl
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili Ve Edebiyatı
2018-02-06T07:06:43Z
2018-02-06T07:06:43Z
2016
2016
http://hdl.handle.net/11684/1276
Bu çalışmada, Anadolu sahasında manzum olarak yazılmış Farsça-Türkçe sözlüklerin ilki olan Tuhfe-i Hüsâmî ele alınmıştır. Farsça-Türkçe olarak manzum şekilde yazılan bu sözlüğün çeviri yazılı metni hazırlanarak sözlük bilimsel incelemesi ve dizini yapılıp bilim âlemine tanıtılmaya çalışılmıştır. Çalışmanın birinci bölümünde, manzum sözlükler hakkında genel bir bilgi verilmiş, Anadolu sahasında yazılan manzum sözlüklerin bir kısmı liste halinde aktarılmış ve Tuhfe-i Hüsâmî’nin önce müellifi olan Hüsâm b. Hasan (Hüseyin) el-Konevî’nin ulaşabildiğimiz kaynaklardan biyografisi hazırlanmış sonra eser ve türü hakkında geniş bilgi verilmiştir. Çalışmanın ikinci bölümünde Tuhfe-i Hüsâmî’nin sözlük bilimsel incelemesi yapılmıştır. Üçüncü bölümünde ise eserin çeviri yazılı metni yapılmış, üzerinde çalıştığımız nüshada yer alan aruz ve müstensih hataları dipnotta verilmiştir. Çalışmanın dördüncü ve son bölümünde ise Tuhfe-i Hüsâmî’nin Türkçe -Farsça ve Farsça-Türkçe dizini hazırlanmıştır.
This study works on Tuhfe-i Hüsami ,which is the first of Persian- Turkish dictionaries written in verse in Anatolia. The aim of the study is to rewrite the dictionary in prose and after lexicological analysis introduce it to science world. The first part of the study gives general information about dictionaries in verse, includes a list of some of the dictionaries written in Anatolia, a biography of Hüsâm b. Hasan (Hüseyin) el-Konevî , who is the writer of Tuhfe-i Hüsâmî, and some information about the work and its genre. The second part of the study contains a lexicological analysis of Tuhfe-i Hüsâmî. The third part of the study includes a written translation of the work and prosody and scribe errors on the draft that we have worked on are indicated in footnotes. The forth part includes Turkish-Persian anda Persian-Turkish index of Tuhfe-i Hüsâmî.
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2018-01-10T11:58:45Z
No. of bitstreams: 1
TUHFE-İ HÜS'AMÎ(İnceleme, Çeviri Yazılı Metin, Dizin).pdf: 5853428 bytes, checksum: 71075529fa85c6fe4e95363ed8639263 (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2018-02-06T07:06:43Z (GMT) No. of bitstreams: 1
TUHFE-İ HÜS'AMÎ(İnceleme, Çeviri Yazılı Metin, Dizin).pdf: 5853428 bytes, checksum: 71075529fa85c6fe4e95363ed8639263 (MD5)
Made available in DSpace on 2018-02-06T07:06:43Z (GMT). No. of bitstreams: 1
TUHFE-İ HÜS'AMÎ(İnceleme, Çeviri Yazılı Metin, Dizin).pdf: 5853428 bytes, checksum: 71075529fa85c6fe4e95363ed8639263 (MD5)
Previous issue date: 2016
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/embargoedAccess
Tuhfe-i Hüsâmî
Hüsâm b. Hasan (Hüseyin) el-Konevî
Manzum Sözlükler
Sözlük Bilimsel İnceleme
Dictionaries in Verse
Lexicological Analysis
Tuhfe-i hüsami (inceleme, çeviri yazılı metin, dizin)
masterThesis
TEXT
TUHFE-İ HÜS'AMÎ(İnceleme, Çeviri Yazılı Metin, Dizin).pdf.txt
TUHFE-İ HÜS'AMÎ(İnceleme, Çeviri Yazılı Metin, Dizin).pdf.txt
text/plain
119687
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1276/3/TUHFE-%C4%B0+H%C3%9CS%27AM%C3%8E%28%C4%B0nceleme%2C+%C3%87eviri+Yaz%C4%B1l%C4%B1+Metin%2C+Dizin%29.pdf.txt
b6ced0ad132f0ea98e116c43a1bd1d5c
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1276/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
TUHFE-İ HÜS'AMÎ(İnceleme, Çeviri Yazılı Metin, Dizin).pdf
TUHFE-İ HÜS'AMÎ(İnceleme, Çeviri Yazılı Metin, Dizin).pdf
application/pdf
5853428
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1276/1/TUHFE-%C4%B0+H%C3%9CS%27AM%C3%8E%28%C4%B0nceleme%2C+%C3%87eviri+Yaz%C4%B1l%C4%B1+Metin%2C+Dizin%29.pdf
71075529fa85c6fe4e95363ed8639263
MD5
1
11684/1276
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/1276
2018-02-07 03:00:43.803
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/1278
2018-02-07T01:00:37Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Boz, Erdoğan
Şeker, Reşat
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili Ve Edebiyatı
2018-02-06T07:08:49Z
2018-02-06T07:08:49Z
2016
2016
http://hdl.handle.net/11684/1278
Bu çalışmada, Osmanlı dönemi çok dilli sözlüklerinden biri olan Lügât-ı
èAzîziye ele alınmıştır. Farsça-Arapça-Türkçe olarak yazılan bu üç dilli sözlüğün
çeviri yazılı metni hazırlanıp sözlükbilimsel incelemesi ve dizini yapılarak bilim
âlemine tanıtılmaya çalışılmıştır. Çalışmanın birinci bölümünde, çok dilli sözlükler
hakkında genel bir bilgi verilmiş, Anadolu sahasında yazılan çok dilli sözlüklerin bir
kısmı liste halinde aktarılmış ve Lügât-ı èAzîziye‟nin önce müellifi olan Âsafî
Efendi‟nin ulaşabildiğimiz kaynaklardan biyografisi hazırlanmış, sonra eser ve türü
hakkında geniş bilgi verilmiştir. Çalışmanın ikinci bölümünde Lügât-ı èAzîziye‟nin
sözlükbilimsel incelemesi yapılmıştır. Üçüncü bölümünde ise eserin çeviri yazılı
metni yapılarak madde başı Farsça olarak verilen 2339 kelimenin Arapça ve Türkçe
karşılıklarıyla beraber toplam 6969 kelimenin önemli bir kısmının anlamları dipnotta
verilmiştir. Çalışmanın dördüncü ve son bölümünde ise Lügât-ı èAzîziye‟nin Türkçe
-Farsça-Arapça dizini hazırlanmıştır.
Lugat-ı èAzîziye which is one of the multilingiual dictionarys in the Ottoman
period is discussed in this study. This trilingual dictionary was prepared text
transcription as written Persian-Arabic-Turkish. lexicology review and indexs is
attempted to be introduced to the scientific world. In the first part of the study, it was
given general information about multilingual dictionaries, it was transferred a part of
list multilingual dictionaries written in the field of Anatolia, the biography of Asafî
Efendi who is the former writer of Lugat-ı èAzîziye was prepared, then it was given
extensive information about the work and type. In the second part of the study,
Lugat-ı èAzîziye was examined in terms of lexicology. In the third part, transcription
of the work is done and the meanings of words are given with the notes. The fourth
and final part of the study, Turkish Farsi-Arabic index has been prepared.
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2018-01-10T12:02:48Z
No. of bitstreams: 1
10130383.pdf: 38664345 bytes, checksum: 83a8083b02fc6d75cdba3f06e53a9d83 (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2018-02-06T07:08:49Z (GMT) No. of bitstreams: 1
10130383.pdf: 38664345 bytes, checksum: 83a8083b02fc6d75cdba3f06e53a9d83 (MD5)
Made available in DSpace on 2018-02-06T07:08:49Z (GMT). No. of bitstreams: 1
10130383.pdf: 38664345 bytes, checksum: 83a8083b02fc6d75cdba3f06e53a9d83 (MD5)
Previous issue date: 2016
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Lügât-ı èAzîziye
Âsafî Efendi
Çok Dilli Sözlükler
Sözlükbilimsel İnceleme
Multilingual Dictionaries
Lexicology Review
Lügat-ı aziziye (inceleme, çeviri yazılı metin, dizin)
masterThesis
TEXT
10130383.pdf.txt
10130383.pdf.txt
text/plain
487513
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1278/3/10130383.pdf.txt
c839f1cba8b8da47f757b8b59113aa86
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1278/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
10130383.pdf
10130383.pdf
application/pdf
38664345
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1278/1/10130383.pdf
83a8083b02fc6d75cdba3f06e53a9d83
MD5
1
11684/1278
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/1278
2018-02-07 03:00:37.942
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/1289
2018-02-07T01:00:23Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Boz, Erdoğan
Bozkurt, Ferdi
TR53008
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili Ve Edebiyatı
2018-02-06T07:09:16Z
2018-02-06T07:09:16Z
2016
2016
http://hdl.handle.net/11684/1289
Genel sözlükler dil kullanıcılarının farklı amaçlarla bilgi edinmek için
kullandıkları temel başvuru kaynaklarından biridir. Genel sözlüklerin sözcük
listesinde dilin genel söz varlığına ait sözlük birimler bulunmalıdır ancak bir dilin
genel söz varlığını tespit etmek karmaşık ve zor bir süreçtir.
Sözlükselleşme, farklı yapım süreçleri sonucunda oluşturulmuş ya da dilde
zaten mevcut olan sözcüklerin veya sözcük öbeklerinin var olan anlamları ile ya da
bunlara yeni anlamlar yüklenmesi ile veya başka bir dilden ödünçleme olarak alınıp
birer sözlük birim hâline gelmiş yapıların bir sözlüğe dâhil edilme sürecidir.
Dolayısıyla dilde sözlükselleşmiş sözlük birimlerin tespit edileceği yer genel dil
sözlükleridir. Bunun için genel sözlükler için sözlük birim seçiminin, dili gerçekten
temsil edici bir nitelikte yapılması gerekmektedir. Genel sözlükler için sözcük
seçiminde bilimselliğin özellikleri olan, ulaştığı sonuçların çelişkiden uzak kendi
içinde tutarlı, uzmanlar tarafından test edilebilir, hatalarını görerek daha doğru olana
doğru gelişen, birbiriyle bağlantılı, uygun ve mantıkla örgütlenmiş uyumlar seti
olması gibi hususlara dikkat edilmelidir.Genel sözlükler için sözlük birim seçiminin
bilimsel ölçütlere dayanmaması sözlüğün, dilin söz varlığını tam olarak temsil
etmesini engellemektedir.
Bu çalışmanın amacı, sözlükselleşme sürecini ele alarak sözlüğü oluşturan
temel ögelerden biri olan sözlük birim seçiminin, Türkiye’de ve Avrupa’da farklı
sözlük hazırlayıcıları tarafından Türkçenin ve Avrupa’da konuşulan dillerin genel dil
sözlüklerinde hangi ölçütlerle yapıldığını saptamak, nitel araştırma ile elde edilen
bulgulardan yola çıkarak genel dil sözlükleri için bilimsel sözlük birim seçimi
ölçütleri oluşturmaktır.
General dictionaries are one of main reference works which language
speakers use to get information in various purposes. Lexemes belonging to general
vocabulary of a language must be at word lists of the general dictionaries but
identifying general vocabulary of a language is a complex and difficult process.
Lexicalization is the process of adding the words or phrases which were made
as a result of different formation processes or are already existing in the language
with their present meanings, or by attributing new meanings to them, or the
structures which were taken as borrowing from other languages and became a
lexeme to a dictionary. So the area where lexicalized lexemes will be identified is
general dictionaries. Selecting lexeme for general dictionaries must be done as
representive really for the language. While selecting lexemes for general dictionaries
these scientific cases must be paid attention: to be noncontradictory and consistent
over itself, testable by experts, developing toward truer by seeing its mistakes,
interrelated, suitable and organised rationally harmonies set. Not basing scientific
foundation lexeme selection for general dictionaries prevents the dictionary from
presenting vocabulary of the language complately.
The purpose of this study to determine selecting lexeme which one of main
items creating dictionary is done with which criterion by different dictionary makers
in Turkey and Europe in general dictionaries of Turkish and the languages spoken in
Europe, to constitute scientific lexeme selection criterion for general dictionaries
based on the findings acquired with qualitative search.
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2018-01-31T06:10:41Z
No. of bitstreams: 1
10122654.pdf: 5009126 bytes, checksum: b9e28e6c4c54b570dbe8084db2dec6cc (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2018-02-06T07:09:16Z (GMT) No. of bitstreams: 1
10122654.pdf: 5009126 bytes, checksum: b9e28e6c4c54b570dbe8084db2dec6cc (MD5)
Made available in DSpace on 2018-02-06T07:09:16Z (GMT). No. of bitstreams: 1
10122654.pdf: 5009126 bytes, checksum: b9e28e6c4c54b570dbe8084db2dec6cc (MD5)
Previous issue date: 2016
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/embargoedAccess
Genel Sözlük
Sözlükselleşme
Sözlük Birim Seçimi
Nitel Araştırma
General Dictionary
Lexicalization
Lexeme Selection
Qualitative Research
Genel sözlükler için sözlük birim seçimi ölçütleri
doctoralThesis
TEXT
10122654.pdf.txt
10122654.pdf.txt
text/plain
629755
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1289/3/10122654.pdf.txt
8021930ea7c64286b745b6a5aca6938d
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1289/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
10122654.pdf
10122654.pdf
application/pdf
5009126
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1289/1/10122654.pdf
b9e28e6c4c54b570dbe8084db2dec6cc
MD5
1
11684/1289
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/1289
2018-02-07 03:00:23.528
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/1317
2018-02-26T11:57:06Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Kartal, Ahmet
Nalbat, Muhammet
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili Ve Edebiyatı
2018-02-26T11:57:06Z
2018-02-26T11:57:06Z
2016
2016
http://hdl.handle.net/11684/1317
Azerbaycan sahasına mensup bir şair olan Zevkî hakkında kesin bilgilere
sahip değiliz. Anadolu sahası tezkirelerinde ismi geçmeyen şair ile ilgili sınırlı
bilgileri, daha çok Farsça tezkirelerden öğrenmekteyiz. Bugün elimizde, tek nüshası
bulunan Zevkî Divanı, Paris Milli Kütüphanesi El Yazmaları Bölümü’nde
“Supplement turc 733 (cote)” numarada kayıtlı olup 168 varaktan oluşmaktadır.
Eserin sonundaki kayıt (H. 1098), Zevkî’nin 17. yüzyılda yaşamış olma ihtimalini
kuvvetlendirmektedir. Divan’da yer alan şiirlerin çoğu gazel nazım şekli ile yazılmış
olup tasavvufî konuları işlemektedir. Zevkî Divanı’nda, Türkçe şiirlerin yanında, yine
tasavvufî mahiyette yazılmış Farsça şiirler de mevcuttur. Şiirleri güçlü bir Şîî
vurgusu taşıyan Zevkî, aynı zamanda Hurufîlikten belli düzeyde etkilenmiş
görünmektedir. Şairin en önemli özelliği ise, Türk edebiyatının en lirik şairlerinden
sayılan ve aynı zamanda coşkun bir sufi olan Nesîmî’nin sıkı bir muakkibi olmasıdır.
Yukarıda, Zevkî Divanı hakkında ortaya koyduğumuz özet bilgiler, edebiyat
tarihimiz için önem arz etmektedir. Bu çalışmada, divanların Türk edebiyat tarihi için
önemi göz önünde tutularak, Zevkî Divanı şekil, muhteva, dil ve üslup açısından
irdelenerek eserin ilim âlemine kazandırılması amaçlanmıştır.
We don’t have exact information about Zevkî, being a poet who belongs to
Azerbaijan field. Owing to the collection of biographies written in Persian, we
inquire about limited information which is related to the poet who is not mentioned
in the collection of biographies which belongs to Anatolian field. Zevkî’s Divan, we
only have one copy of, numbered as ‘’ Supplement turc 733(cote) ‘’ is registered in
the Collections of Manuscripts Department in Paris National Library and it consists
of 168 leaves. The record (H.1098) at the end of the work strenghtens the possibility
that Zevkî lived in 17th century. Most of the poetries in the Divan were written in the
ghazal verse-form and they discuss sufistic matters. Along with Turkish poetry,
Persian poetry written in sufistic nature is present within the Zevkî’s Divan. Poetries
of Zevkî, while carrying a strong Shiah emphasis, also seem to be influenced by
Hurufism to a degree. Most prominent feature of the poet is being an intimate
follower of Nesîmî; who is considered to be one of the most lyric poets of Turkish
literature and who was an ebullient sufi. The short summary of information about
Zevkî’s Divan we propounded above has importance for the history of literature. In
this study, considering the importance of divan for the Turkish history of literature,
Zevkî’s Divan is explicated about form, content, language and style therefore aimed
to be annexed into the world of science.
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2018-01-31T07:00:11Z
No. of bitstreams: 1
10128748.pdf: 132119488 bytes, checksum: a6b3343aeff9719aa90a1988a11ac402 (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2018-02-26T11:57:06Z (GMT) No. of bitstreams: 1
10128748.pdf: 132119488 bytes, checksum: a6b3343aeff9719aa90a1988a11ac402 (MD5)
Made available in DSpace on 2018-02-26T11:57:06Z (GMT). No. of bitstreams: 1
10128748.pdf: 132119488 bytes, checksum: a6b3343aeff9719aa90a1988a11ac402 (MD5)
Previous issue date: 2016
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Zevkî
Zevkî Divanı
Azerbaycan Sahası
17. yüzyıl
Azerbaijan Field
17th Century
Zevki divanı (inceleme-metin-dizin-tıpkıbasım)
doctoralThesis
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1317/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
10128748.pdf
10128748.pdf
application/pdf
132119488
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1317/1/10128748.pdf
a6b3343aeff9719aa90a1988a11ac402
MD5
1
11684/1317
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/1317
2018-02-26 13:57:06.56
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/1333
2018-02-27T01:00:52Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Şahin, İbrahim
Ever, Mustafa
TR53301
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili Ve Edebiyatı
2018-02-26T11:57:52Z
2018-02-26T11:57:52Z
2016
2016
http://hdl.handle.net/11684/1333
Vedat Türkali uzun yıllar senaryo yazıp şiir ve oyun yayımladıktan sonra romancılıkta karar kılarak 1974’ten beri sekiz roman yayımlamış bir yazardır. Dünyanın yaşayan ve yazan en yaşlı (97) yazarlarından birisidir. Ancak romanları üzerinde akademik bakımdan yeterince durulmamıştır. Bu çalışmanın amacı, onun romanlarını ve romancılığını araştırıp inceleyerek bu boşluğu bir ölçüde doldurmaktır. Bu çalışmayı yaparken her kitabın belirli bir biçimde okunma talebi olduğu düşüncesiyle, eser odaklı bir okuma yaptık. Eserin yapısını sökmeye çalışarak biçim ve içerik açısından yakın okuma yoluyla yazarın romancılığının unsurlarını belirlemeyi hedefledik. Bu çalışma sürecinde Vedat Türkali’nin biçim ve içerik açısından kendine özgü ayırt edici birtakım özellikleri olduğunu belirledik. Yazarın, özellikle bakış açısı ve anlatım teknikleri bakımından dikkate değer bir titizliği bütün romanlarında sergilediğini gördük. Bu tutum, anlatıcının, bazen iki bazen daha fazla roman kahramanının yansıtıcı bilincine yerleşerek onun gözünden anlatması; iç monolog ve iç diyalog tekniklerini çok sık kullanmasıdır. Yazarın sinemacılık tecrübesinden edindiğini düşündüğümüz bu bakış açısını kullanma tekniği, iç monolog ve iç diyalog teknikleri ile birleşince, onun roman kahramanlarının dünyasını daha iyi yansıtmasını sağlamaktadır. İlgili olarak, yazarın roman kahramanı yaratmada, bu kahramanları ete kemiğe büründürmede oldukça başarılı olduğu söylenebilir. Bu konuda önemli bir husus da, yazarın, yarattığı kurmaca karakterler yanında, romanda anlatılan dönemin Halide Edip, Hikmet Kıvılcımlı gibi birçok önemli gerçek figürleri, kendi adlarıyla roman kahramanı yapmasıdır. Yazarın dil ve üslubunun da başarısında etkili olduğu kanısındayız. Çünkü yazar, yine sinemadan geldiğini düşündüğümüz bir tecrübe ile, yer yer argoya da yaklaşan bir konuşma Türkçesi ile ve çoğunlukla da devrik cümle ile yazmaktadır. Türkali, bir aşk hikâyesini Türkiye’nin yakın tarihindeki önemli tarihsel ve toplumsal olayların içine yerleştirerek anlatmayı seven bir yazardır. II. Dünya Savaşı yılları, 27 Mayıs, 12 Eylül, TKP tarihi, 1915 Ermeni olayları, Kürt meselesi, faili meçhuller, işkenceler, hapishanelerde yaşananlar onun başlıca temalarıdır. Bu temalar toplumcu gerçekçi bir bakış açısıyla anlatılır. Bunların yanında, Vedat Türkali’nin bir İstanbul yazarı olduğu da söylenebilir. Çünkü romanlarının ana mekânı çoğunlukla İstanbul’dur ve roman kahramanları da, anlatıcılar da İstanbul’u severler.
Vedat Turkali is an author who, after having published screenplays, poetry and theatre pieces, decided on the novel and wrote eight novels since 1974. He is one of the oldest (96) writers alive. However, there has not been enough scholarly attention on his work. The aim of this study is to research his novels and fill this gap to an extent. In this study, we have followed a work-oriented approach, keeping in mind the fact that each novel demands its own interpretation. We have tried to deconstruct the novels in order to determine their novelistic features through close reading. In the process, we have discovered that Vedat Turkali possesses unique qualities in terms of form and content. We have seen that the author displays these in all of his works with considerable consistency; such as his inhabitation in the consciousness of two or more characters and his narration from their point of view, and his use of interior monologue and interior dialogue. This technique, which we argue to derive from his experience with cinema, helps him better reflect the world of his characters and successfully embodying them. Another important aspect of the technique is the fact that he includes important historical figures of the narrated period, such as Halide Edip and Hikmet Kivilcimli, as characters with their own names. We believe that the author’s language and style plays an important role in this success, since he at times writes in slang or inverted sentences. Turkali is an author who likes to tell a love story within the context of important historical and social events of Turkey’s recent history. His main themes include World War II years, May 27th, September 12th, history of TKP, the Armenian events of 1915, the Kurdish question, and prisons and torture. These themes are conveyed through a social realist perspective. The setting of the novels is often Istanbul, loved both by the characters and the narrator.
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2018-01-31T07:38:46Z
No. of bitstreams: 1
Tez- DENİZ-29mayısPDF.pdf: 3653250 bytes, checksum: 7e86a0b3558d7d25d88f4270d15c902b (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2018-02-26T11:57:52Z (GMT) No. of bitstreams: 1
Tez- DENİZ-29mayısPDF.pdf: 3653250 bytes, checksum: 7e86a0b3558d7d25d88f4270d15c902b (MD5)
Made available in DSpace on 2018-02-26T11:57:52Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Tez- DENİZ-29mayısPDF.pdf: 3653250 bytes, checksum: 7e86a0b3558d7d25d88f4270d15c902b (MD5)
Previous issue date: 2016
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/embargoedAccess
Vedat Türkali
Bakış Açısı
Anlatım Tekniği
İç Monolog
Toplumcu Gerçekçilik
Point of View
Narrative Technique
Interior Monologue
Social Realism
Vedat Türkali’nin romanları ve romancılığı
doctoralThesis
TEXT
Tez- DENİZ-29mayısPDF.pdf.txt
Tez- DENİZ-29mayısPDF.pdf.txt
text/plain
1661201
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1333/3/Tez-+DEN%C4%B0Z-29may%C4%B1sPDF.pdf.txt
f46a6fa4707b58b1a2377ad6c0cd07d4
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1333/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
Tez- DENİZ-29mayısPDF.pdf
Tez- DENİZ-29mayısPDF.pdf
application/pdf
3653250
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1333/1/Tez-+DEN%C4%B0Z-29may%C4%B1sPDF.pdf
7e86a0b3558d7d25d88f4270d15c902b
MD5
1
11684/1333
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/1333
2018-02-27 03:00:52.23
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/1340
2018-02-28T01:00:47Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Ağca, Ferruh
Şenaysoy, Selin
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili Ve Edebiyatı
2018-02-27T05:24:28Z
2018-02-27T05:24:28Z
2016
2016
http://hdl.handle.net/11684/1340
Çalışma, tüm dünya dillerinde bulunan sayı sisteminin Türk dilinde nasıl geliştiğini incelemek için oluşturulmuştur. Türklerde sayı sisteminin nasıl ortaya çıktığını, sayıların, Eski Türkçede nasıl bulunduğunu, hangi anlamlarda kullanıldığını, zamanla anlam değişimleri olup olmadığını belirlemek amacıyla yapılmıştır. Bunun için, Köktürk dönemi (Köktürk yazıtları), Uygur dönemi (Altun Yaruk, Maitrisimit Nom Bitig, Manichaica II, III) ve Karahanlı dönemi (Kutadgu Bilig) eserleri incelenmiştir. Bu incelemeler sonucunda Türk sayı sistemi; asıl sayı sözcükleri, birleşik sayı sözcükleri, sıra sayı sözcükleri, üleştirme sayı sözcükleri gibi sınıflandırmalara tabi tutulmuştur. Günümüzdeki birleşik sayı kullanımından farklı olarak Eski Türkçede birleşik sayıların oluşturulmasında bir üst onluk alma sistemi ve ilaveli sayı sistemi (“artukı” sözcüğü eklenerek) kullanıldığı görülmüştür. İncelenen eserlerde yer alan kimi örneklerde sayı sözcüklerine yapım eklerinin getirilmesiyle gramerleşme olayının gerçekleştiği saptanmıştır. Buna ilaveten sayı sözcükleri Budist öğreti kapsamında da incelenmiştir.
This study was made to analyze the development of number system, found in all the world’s languages, in Turkish language. Aims to analyze the occurance of number system in Turkish language, emergence of numbers in Old Turkish, in which meanings they were used and whether their meanings were changed by time. To achieve these goals, the works of Köktürk period (Köktürk Scripts), Uyghur period (Altun Yaruk, Maitrisimit Nom Bitig, Manichaica II, III) and Karahanlı period (Kutadgu Bilig) were studied. As a result of these analyses, Turkish number system was classified as cardinal number words, composite number words, ordinal number words and distributional number words. Unlike current composite number usage, a different decimal system’s and an augmented number system’s(with the attachment of “artukı” word) usage was observed during the emergence of composite numbers in old Turkish language. A grammer construction was also observed with the examples of derivational affixed number words within the studied works. In addition, the words were also anaylzed semantically and it was observed that the number words, rather than defining actual numbers, were metaphorically defining indeifinite numbers. Additionally, number words were also a research subject for Buddhist discipline.
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2018-02-01T07:40:11Z
No. of bitstreams: 1
Selin ŞENAYSOY- Eski Türkçede Sayılar -YL TEZ.pdf: 1042771 bytes, checksum: a47647800c2bcbf1c08c730ac35bf5c1 (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2018-02-27T05:24:28Z (GMT) No. of bitstreams: 1
Selin ŞENAYSOY- Eski Türkçede Sayılar -YL TEZ.pdf: 1042771 bytes, checksum: a47647800c2bcbf1c08c730ac35bf5c1 (MD5)
Made available in DSpace on 2018-02-27T05:24:28Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Selin ŞENAYSOY- Eski Türkçede Sayılar -YL TEZ.pdf: 1042771 bytes, checksum: a47647800c2bcbf1c08c730ac35bf5c1 (MD5)
Previous issue date: 2016
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Eski Türkçe
Eski Türkçede sayılar
masterThesis
TEXT
Selin ŞENAYSOY- Eski Türkçede Sayılar -YL TEZ.pdf.txt
Selin ŞENAYSOY- Eski Türkçede Sayılar -YL TEZ.pdf.txt
text/plain
191780
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1340/3/Selin+%C5%9EENAYSOY-+Eski+T%C3%BCrk%C3%A7ede+Say%C4%B1lar+-YL+TEZ.pdf.txt
8efeb3cd243575dcee32abea290d6a11
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1340/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
Selin ŞENAYSOY- Eski Türkçede Sayılar -YL TEZ.pdf
Selin ŞENAYSOY- Eski Türkçede Sayılar -YL TEZ.pdf
application/pdf
1042771
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1340/1/Selin+%C5%9EENAYSOY-+Eski+T%C3%BCrk%C3%A7ede+Say%C4%B1lar+-YL+TEZ.pdf
a47647800c2bcbf1c08c730ac35bf5c1
MD5
1
11684/1340
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/1340
2018-02-28 03:00:47.497
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/1365
2018-02-28T01:00:15Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Boz, Erdoğan
Alan, Nazmi
TR40205
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili Ve Edebiyatı
2018-02-27T05:25:38Z
2018-02-27T05:25:38Z
2016
2016
http://hdl.handle.net/11684/1365
Bu çalışmada, bağımlı biçimbirimlerin altında yer alan ad işletimliklerinden olan
+{DAn} durum biçimbirimi ele alınmıştır. Sözdizimsel yapıda adlara +{DAn}
durum biçimbirimi yükleyen eylemlerin özellikleri ve mantıksal yapıda adlara
yüklediği anlamsal rolleri belirlenmeye çalışılmıştır. Çalışmanın birinci bölümünde,
biçimbirim hakkında bilgi verilmiş, gerek Türkoloji alanında gerekse dilbilim
alanında durum kavramı ve durum biçimbirimleriyle alakalı yaklaşımlar ve tespitler
aktarılmıştır. İkinci bölümde, çalışmanın odak noktası olan +{DAn} durum
biçimbirimi bütün yönleriyle ele alınmıştır. Çalışmamızın üçüncü bölümü olan
inceleme kısmında, tespit edilen 856 anlama sahip 481 eylemin elektronik ortamda
çevrimiçi erişilebilen Kubbealtı Lügatı ve Güncel Türkçe Sözlük’ten anlamları
alınmıştır. Bu eylemlere, Cumhuriyet döneminde yazılan roman, hikaye, şiir, tiyatro,
anı, gezi yazısı, masal vd. türünde 139 eser taranarak uygun örnekler verilmiştir.
Örneklerden hareketle eylemlerin üye yapısı ve adlara yüklediği anlamsal rolleri
tespit edilmiştir. Çalışmanın dördüncü ve son bölümünde +{DAn} durum
biçimbirimi yükleyen eylemler ve +{DAn} durum biçimbirimi yüklenen üyeler
özellikleri açısından değerlendirilmiştir.
In this study, +{DAn} case morpheme which is one of the noun inflections listed
under bound morphemes is handled. The properties of verbs predicating +{DAn}
case morpheme to the nouns in the syntax structure are tried to be delineated along
with the semantic roles that these nouns play on the logical form. In the first part of
the study, information is given about morpheme. Furthermore, approaches and
findings about the concept of case and case morphemes are discussed both in the
field of Turcology and linguistics. In the second part, +{DAn} case morpheme is
handled thoroughly as the main focus of the study. In the third part which is the
review section, identified 481 verbs having 856 meanings are retrieved from online
Kubbealtı Lügatı and Güncel Türkçe Sözlük. This verbs are exemplified suitably
scanning 139 works written in the Republic period in such genres like novels, stories,
poems, plays, memoirs, travel writings and tales etc. Based on examples, argument
structure and semantic roles of the verbs are identified. In the fourth and also the
final part of the study, verbs predicating +{DAn} case morpheme and +{DAn} case
morpheme inflected nouns are reviewed on the basis of their properties.
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2018-02-01T12:04:59Z
No. of bitstreams: 1
10115637.pdf: 1869807 bytes, checksum: 0fa11f09f25c25903aea3974ce298f62 (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2018-02-27T05:25:38Z (GMT) No. of bitstreams: 1
10115637.pdf: 1869807 bytes, checksum: 0fa11f09f25c25903aea3974ce298f62 (MD5)
Made available in DSpace on 2018-02-27T05:25:38Z (GMT). No. of bitstreams: 1
10115637.pdf: 1869807 bytes, checksum: 0fa11f09f25c25903aea3974ce298f62 (MD5)
Previous issue date: 2016
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
+{DAn} Durum Biçimbirimi
Sözdizimi
Üye Yapısı
Anlamsal Roller
+{DAn} Case Morpheme
Syntax
Argument Structure
Semantic Roles
+{DAn} durum biçimbirimi -(yükleyenlerin üye yapısı ve anlamsal rolleri)
doctoralThesis
TEXT
10115637.pdf.txt
10115637.pdf.txt
text/plain
491972
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1365/3/10115637.pdf.txt
b6eb173ea41a8297a54106e85442f9a6
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1365/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
10115637.pdf
10115637.pdf
application/pdf
1869807
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1365/1/10115637.pdf
0fa11f09f25c25903aea3974ce298f62
MD5
1
11684/1365
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/1365
2018-02-28 03:00:15.739
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/1380
2018-03-03T01:00:27Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Boz, Erdoğan
Karaoğlu, Serdar
TR181194
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili Ve Edebiyatı
2018-03-02T07:10:58Z
2018-03-02T07:10:58Z
2016
2016
http://hdl.handle.net/11684/1380
Bu çalışmada, öncelikle Oğuz Türkçesinin tarihî gelişimi hakkında bilgi verilmiş ve Türkoloji alanında türetim eklerine dair yaklaşımlar ve tespitler aktarılmıştır. Ardından Eski Anadolu Türkçesinin en karakteristik dönemi olan 14. yüzyıl metinleri arasından seçilen 10 metinden oluşan bir veri tabanında türetim ekleri taranmış ve çalışmanın verisi elde edilmiştir. Eski Anadolu Türkçesinde türetim eklerini, bu eklerin işlevlerini, türetim ekleriyle türetilen sözcükleri ve bu sözcüklerin bağlamsal anlamlarını tespit etmeye yönelik bu çalışma, asıl olarak eylemden ad türetimi, addan ad türetimi, addan eylem türetimi ve eylemden eylem türetimi olmak üzere dört başlıktan oluşmaktadır. Eylemden ad türetiminde 44, addan ad türetiminde 32, addan eylem türetiminde 20 ve eylemden eylem türetiminde 7 türetimlik tespit edilmiştir. Her kısımda, ele alınan türetimlik hakkında bilgi verilerek işlevleri tespit edilmiş ve oluşturduğu sözcükler, bağlamsal anlamları da belirtilerek alfabetik sıraya göre sıralanmıştır. Böylelikle söz konusu dönemim söz varlığı da ortaya konmaya çalışılmıştır.
In the study, firstly, information about historical development of Oghuz Turkish was given and the approaches about derivation suffixes in the field of Turcology was depicted. Then, derivation suffixes in 14th century texts which is the most characteristics period in the Old Anatolian Turkish was handled. Our study was prepared based on the data obtained from ten texts. The study, which is for identifying the derivation suffixes in the Old Anatolian Turkish, the functions of these suffixes, the words derived with these suffixes and contextual meanings of these words, is fundementally grouped under four titles as derivation noun from verb, derivation noun from noun, derivation verb from noun and derivation verb from verb. Forty four derivation suffixes in derivation noun from verb, thirty two derivation suffixes in derivation noun from noun, twenty derivation suffixes in derivation verb from noun and seven derivation suffixes in derivation verb from verb were identified. In each section, information about handled derivation suffix was given, functions of it were identified and the words created with related derivation suffix were sorted by alphabetical order with specifying their contextual meanings. Thus, it was tried to put forward the wealth of word of the period.
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2018-02-06T06:03:10Z
No. of bitstreams: 1
10114091.pdf: 5837910 bytes, checksum: 18b993627158010d769bb00dc354cc09 (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2018-03-02T07:10:58Z (GMT) No. of bitstreams: 1
10114091.pdf: 5837910 bytes, checksum: 18b993627158010d769bb00dc354cc09 (MD5)
Made available in DSpace on 2018-03-02T07:10:58Z (GMT). No. of bitstreams: 1
10114091.pdf: 5837910 bytes, checksum: 18b993627158010d769bb00dc354cc09 (MD5)
Previous issue date: 2016
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/embargoedAccess
Eski Anadolu Türkçesi
Türetim Ekleri
İşlevler
Söz Yapımı
Old Anatolian Turkish
Derivation Suffixes
Functions
Word Formation
Eski Anadolu Türkçesinde (14. yy.) türetim ekleri ve söz yapımı cilt 1
doctoralThesis
TEXT
10114091.pdf.txt
10114091.pdf.txt
text/plain
1630277
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1380/3/10114091.pdf.txt
f76deb00bbb82e48eba2ab59386ac65f
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1380/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
10114091.pdf
10114091.pdf
application/pdf
5837910
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1380/1/10114091.pdf
18b993627158010d769bb00dc354cc09
MD5
1
11684/1380
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/1380
2018-03-03 03:00:27.674
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/1436
2018-04-13T00:00:57Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Akpınar, Soner
Çebin, Burcu Yılmaz
TR30526
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili Ve Edebiyatı
2018-04-12T13:39:55Z
2018-04-12T13:39:55Z
2017
2017
http://hdl.handle.net/11684/1436
Simgeler, günlük dilden edebî sanatlara kadar uzanan yapılardır. Birçok
geleneksel simgenin anlamı belirsizdir; tek ve sabit bir anlamı işaret etmezler. Bu
sebeple en erken zamanlardan günümüze kadar simgeyle ilgili genel bakış sunan bir
çalışma yapılmamıştır. Fakat simgesel gelenek, edebiyattan felsefeye, mitolojiden
din tarihine, mantıktan psikoloji vb.ne kadar pek çok disiplinde anlam derinliği
kazanmıştır.
Simgeler ve simgecilik hakkında araştırma yaparken, genellikle onlara karşı
iki farklı yaklaşımın ortaya çıktığı görülür. Bazıları için konu tamamen mazide
kalmıştır ve bugün mantıklı bir kişinin böyle bir konuyu ikinci defa düşünmesine
gerek yoktur. Diğerleri ise bunun tersini düşünürler: simgenin entelektüel dünyanın
anlaşılmasının anahtarı olduğuna inanırlar. Bu çalışmada ikinci bakış açısı
benimsenmiştir. Çünkü bir yazarın eserlerindeki en dip katmanlardan biri olan
simgesel yapıyı çözmek, yazarın kendisini anlamada yol haritası sağlar.
Ahmet Hamdi Tanpınar, gerek üslubu gerekse disiplinlerarası okumalarıyla
Modern Türk edebiyatının tekâmül sürecinde müstakil bir yere sahiptir. Hikâye,
roman, şiir, deneme, günlük, tenkit ve edebiyat tarihi gibi çok geniş bir yazma
alanına sahiptir. Bu tezin amacı, Ahmet Hamdi Tanpınar’ın eserlerinde simgesel
formları nasıl kullandığını ve kendi simgeleştirme yöntemini nasıl oluşturduğunu
tespit etmektir. Böylelikle simgenin yazarın edebî değerine sağladığı katkı ortaya
konulacaktır.
Tez dört ana bölümden oluşmaktadır. Birinci bölümde simge teriminin
kuramsal çerçevesi çizilmiştir. Ayrıca simge ile işaret, imge, alegori, metafor ve mit
gibi simgesel formların ilişkisi ortaya konulmuştur. İkinci bölümde Batı ve Türk
edebiyatında simgesel anlatımın algılanma biçimi ve temsilcilerinden bahsedilmiştir. Üçüncü bölümde Ahmet Hamdi Tanpınar’ın romanlarındaki simgeler
yorumlanmıştır. Dördüncü bölümde ise yazarın simgeleştirme yöntemi tespit
edilmiştir.
Symbols, are structures that they extend into the realm of everyday language
and figures of speech. Many traditional symbols are ambiguous; they cannot be
pointed out as having a single, constant meaning. For this reason, there has been no
work offering an overview of symbolism from earliest times until the present. But
the symbolic tradition has gained depth in many disciplines, from literature to
philosophy, mythology to history of religion, logic to psychology, and so on.
When researching symbols and symbolism, usually seen that two very
different attitudes toward them. To some the subject is utterly antiquated, and the sort
of thing to which no sensible person should give a second thought in this day. Others
think to the opposite extreme: they believe that symbol is the key to understanding
the intellectual world. In this study a second perspective has been adopted. Because
solving the symbolic structure, which is one of the deep layer in the author’s work,
provides a roadmap to recognize the author’s ownself.
Ahmet Hamdi Tanpınar has a individual situation in evolution process of
Modern Turkish literature with his literary style and interdisciplinary studies. He has
a comprehensive writing area such a story, novel, poetry, essay, diary, criticism and
literary history. The purpose of this thesis, is to determine how Ahmet Hamdi
Tanpınar uses symbolic forms in his works and creates his own symbolization
method. In this way, will be revealed contribution of symbol to the literary value of
the author.
The thesis consists of four main parts. In the first chapter, is drawn the
theoretical framework of the symbol term. In addition is expressed the relationship
between symbols and symbolic forms such as sign, image, allegory, metaphor and myth. In the second chapter, are mentioned the perception of the symbolic narration
in Western and Turkish literature and representatives of symbolism. In the third
chapter, are interpreted the symbols in Ahmet Hamdi Tanpınar’s novels. In the fourth
chapter, it is determined the symbolization method of the author.
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2018-04-03T11:19:08Z
No. of bitstreams: 1
Ahmet Hamdi Tanpınar'ın Romanlarında Simge.pdf: 3308047 bytes, checksum: da797cedb55ce55679d6641509717afe (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2018-04-12T13:39:55Z (GMT) No. of bitstreams: 1
Ahmet Hamdi Tanpınar'ın Romanlarında Simge.pdf: 3308047 bytes, checksum: da797cedb55ce55679d6641509717afe (MD5)
Made available in DSpace on 2018-04-12T13:39:55Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Ahmet Hamdi Tanpınar'ın Romanlarında Simge.pdf: 3308047 bytes, checksum: da797cedb55ce55679d6641509717afe (MD5)
Previous issue date: 2017
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Ahmet Hamdi Tanpınar
Roman
Simge
Simgesel Formlar
Simgeleştirme Yöntemi
Ahmet Hamdi Tanpınar’ın romanlarında simge
doctoralThesis
TEXT
Ahmet Hamdi Tanpınar'ın Romanlarında Simge.pdf.txt
Ahmet Hamdi Tanpınar'ın Romanlarında Simge.pdf.txt
text/plain
566310
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1436/3/Ahmet+Hamdi+Tanp%C4%B1nar%27%C4%B1n+Romanlar%C4%B1nda+Simge.pdf.txt
098ecdd953492939f465de802cb3a852
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1436/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
Ahmet Hamdi Tanpınar'ın Romanlarında Simge.pdf
Ahmet Hamdi Tanpınar'ın Romanlarında Simge.pdf
application/pdf
3308047
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1436/1/Ahmet+Hamdi+Tanp%C4%B1nar%27%C4%B1n+Romanlar%C4%B1nda+Simge.pdf
da797cedb55ce55679d6641509717afe
MD5
1
11684/1436
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/1436
2018-04-13 03:00:57.127
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/1483
2018-04-18T00:00:41Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Ağca, Ferruh
Akbulut, Tuğçe
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili Ve Edebiyatı
2018-04-17T05:21:01Z
2018-04-17T05:21:01Z
2017
2017
http://hdl.handle.net/11684/1483
Türkçe, coğrafya itibariyle çok geniş sahalarda kullanılmış bir dildir. Geniş alanlara yayılmış olması da onu birçok dille ve bu dili konuşan kültürlerle kaynaştırmıştır. Bu kaynaşmalar özellikle sözcük alışverişine dayanmaktadır. Kimi araştırmacılar Türkçenin Moğolca, Mançu-Tunguzca, Korece ve Japonca ile hem kültürel hem de dilsel açıdan yakınlık kurduğunu, hatta soyca akraba olduklarını belirtmektedir. Aksine, benzerliklerin sadece sözcük alışverişine dayandığını söyleyenler de bulunmaktadır. Sözü edilen kökensel yakınlık, zamanla aynı dil ailesinde ele alınmaları hususundaki kuramların da yolunu açmıştır.
Geçmişten günümüze kadar Altay dil teorisi hakkında yapılmış birçok çalışma bulunmaktadır. Bu teorilerin büyük bir çoğunluğunda Türkçe, Altay dil ailesi içerisinde yer alır. Altay dil ailesinde Türk dili dışında esas olarak Moğol dili, Tunguz-Mançu dili, göreceli olarak da Kore ve Japon dilleri bulunmaktadır. Bu çalışmada, Korece ve Türkçenin Altay dillerine ait diller olup olmadığı, Korece ve diğer Altay dilleri arasındaki ad durum ekleri bağlamında ele alınacaktır.
Turkish is a language that has been used in a wide range of geographical areas. Spread over a wide area, it has blended it with many languages and cultures that speak this languages. These fusions are based inparticular on loan words. Some researchers have pointed out that Turkish is closely related to Mongolian, Manchu-Tungusian, Korean, and Japanese, both culturally and linguistically, and even cognate languages. On the contrary, there are some who argue that similarities are based solely on loan words. This genuine closeness has opened the way to theories of being treated in the same language family over time. There are many studies on Altaic language theory from the past to the present day. The fact is that in a large majority of these theories, Turkish is included in the Altaic language family. Apart from the Turkish language, there are mainly Mongolian, Tungus-Manchu, and relatively Korean and Japanese languages as well. In this study, whether or not the Korean and Turkic languages belong to the Altaic languages will be examined in the context of the case suffixes between Korean and other Altaic languages.
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2018-04-11T11:07:45Z
No. of bitstreams: 1
10149430.pdf: 2196774 bytes, checksum: 476b9931d022521581faf0d58bfdb057 (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2018-04-17T05:21:01Z (GMT) No. of bitstreams: 1
10149430.pdf: 2196774 bytes, checksum: 476b9931d022521581faf0d58bfdb057 (MD5)
Made available in DSpace on 2018-04-17T05:21:01Z (GMT). No. of bitstreams: 1
10149430.pdf: 2196774 bytes, checksum: 476b9931d022521581faf0d58bfdb057 (MD5)
Previous issue date: 2017
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Altay Dil Teorisi
Ad Durum Ekleri
Türkçe
Korece
Altaic Language Theory
Case Ssuffixes
Turkish
Korean
Ad kurum ekleri bağlamında Korecenin Altay dil ailesindeki yeri
masterThesis
TEXT
10149430.pdf.txt
10149430.pdf.txt
text/plain
300666
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1483/3/10149430.pdf.txt
f49207b1ca0c02948855285a679d9f1f
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1483/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
10149430.pdf
10149430.pdf
application/pdf
2196774
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1483/1/10149430.pdf
476b9931d022521581faf0d58bfdb057
MD5
1
11684/1483
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/1483
2018-04-18 03:00:41.357
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/1484
2018-04-18T00:00:43Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Boz, Erdoğan
Turgut, Sibel
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili Ve Edebiyatı
2018-04-17T05:21:03Z
2018-04-17T05:21:03Z
2017
2017
http://hdl.handle.net/11684/1484
Bu çalışmada, XVI. yüzyıl denizci ve astronomlarından Seydi Ali Reis’in Mir’at-ı Kâ’inât adlı astronomi eseri üzerinde dört bölümlük bir inceleme yapılmıştır. Çalışmanın birinci bölümünde astronomi, İslam ve Osmanlı astronomisi hakkında genel bilgi verilip Seydi Ali Reis’in hayatı ve eserleri hakkında açıklayıcı bilgi sunulmuştur. Bu bölümde özellikle Mir’at-ı Kâ’inât’ın içeriği ve Türkiye kütüphanelerinde bulunan yazmaları ve üzerine yapılan bilimsel çalışmalar ayrıntılı olarak verilmeye çalışılmıştır. İkinci bölümünde eldeki yazmanın 1a-30b yapraklarının çeviriyazısı yapılmıştır. Çeviriyazı işaretleri için Türkolojide kabul görmüş işaretler kullanılmıştır. Çeviriyazılı metinde okumayla ilgili kimi sorunlar dipnotlarda belirtilmiş ancak bir nüsha karşılaştırmasına gidilmemiştir. Üçüncü bölümde ise dil incelemesi yapılmıştır. Bu incelemede yalnızca biçimbilgisine yer verilmiştir. Bunun için çeviriyazısı yapılan metin taranarak biçimbirimler, işletimlikler (ad ve eylem işletimlikleri) ve türetimlikler olarak iki ana başlık altında incelenmiştir. Eser üzerinde ses bilgisi ve yazıma dayalı bir incelemeye gerek duyulmamıştır. Bu tercihte XVI. yüzyılda giderek gelenekselleşmiş olan yazım kuralları etkili olmuştur. Dördüncü bölümde çeviriyazısı yapılan metinden hareketle astronomi ile ilgili olan bütün terimler çıkartılmıştır. Çıkartılan terimler alfabetik olarak dizilmiş ve her biri için birer referans verilmiştir. Terim listesi, tarihi astronomi eserleri üzerinde çalışacaklar için son derece yararlı olacaktır. Sonuç bölümünde ise Mir’at-ı Kâ’inât üzerine yapılan bu çalışmanın gerek dil incelemesi ve gerekse söz varlığı açısından bilim dünyasına yapabileceği katkılar kısaca belirtilmiştir.
In this study, XVI. century seafarer and astronomer Seydi Ali Reis's astronomy piece Mir'at-i Kâ'inât a four-part review was made. In the first part of the study, general information about astronomy, Islam and Ottoman astronomy was given and explanatory information about the lives and works of Seydi Ali Reis was presented. In this part, especially the contents of Mir'at-i Kâ'inât and the scientific works on the writings and the works in the Turkish libraries have been tried to be given in detail. In the second part, the translation of the pages 1a-30b of the handwriting is made. Accepted signs in Turcology are used for the signs of translation. Some problems related to reading in the text have been noted in the footnotes, but no comparison has been made. In the third part, a language examination was conducted. In this review, only morphemics is are given. For this the text that examined two main headings as morpheme, inflectional morphemes, (noun and verb inflectional affixs,) and derivational morphemes by scanning. There is no need for a examination based on phonological and writing on the study. In this preference influence by the writing rules that became more and more traditional in the XVI. In the fourth part, all the terms related to astronomy have been extracted from the text of the translation. The extracted terms are arranged alphabetically and have been given a reference for each. The term list will be extremely beneficial for working on historical astronomy works. In the part of conclusion, this study about Mir'at-i Kâ'inât is birefly mentioned the contributions that the study can make to the world of science in terms of language examination neither vocabulary.
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2018-04-11T11:11:30Z
No. of bitstreams: 1
10149429.pdf: 12044258 bytes, checksum: 09f80fb8577b69f795ddd34c47b7be98 (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2018-04-17T05:21:03Z (GMT) No. of bitstreams: 1
10149429.pdf: 12044258 bytes, checksum: 09f80fb8577b69f795ddd34c47b7be98 (MD5)
Made available in DSpace on 2018-04-17T05:21:03Z (GMT). No. of bitstreams: 1
10149429.pdf: 12044258 bytes, checksum: 09f80fb8577b69f795ddd34c47b7be98 (MD5)
Previous issue date: 2017
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Seydi Ali Reis
Osmanlı Türkçesi
Mir’at-ı Kâ’inât
Astronomi
Usturlap
Ottoman Turkish
Astronomy
Astrolabe
Mir’at-ı ka’inat (metin, dil incelemesi)
masterThesis
TEXT
10149429.pdf.txt
10149429.pdf.txt
text/plain
236542
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1484/3/10149429.pdf.txt
c00f3907c8b38f91ca0fc45b6faa7ad7
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1484/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
10149429.pdf
10149429.pdf
application/pdf
12044258
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1484/1/10149429.pdf
09f80fb8577b69f795ddd34c47b7be98
MD5
1
11684/1484
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/1484
2018-04-18 03:00:43.795
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/1493
2018-04-18T00:00:49Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Ataizi, Dilek Erenoğlu
Sözer, Burak
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili Ve Edebiyatı
2018-04-17T05:21:48Z
2018-04-17T05:21:48Z
2017
2017
http://hdl.handle.net/11684/1493
Türkçenin zenginliklerinin ortaya çıkarılmasında ağız çalışmalarının çok önemli bir rolü bulunur. Bu çalışmalar sonucunda Türk dili, Anadolu kültürü kaynaklığında yeni bilgiler ortaya çıkaracak ve gelecekte bu alanda çalışma yapanlara kaynak oluşturacaktır.
Konya ve ilçeleri ile ilgili çeşitli ağız araştırmaları yapılmasına rağmen, Kadınhanı ilçesi ile ilgili müstakil bir ağız çalışması yapılmamıştır. Dolayısıyla bu çalışma, Kadınhanı ilçesi merkezi ile birlikte Kolukısa, Saçıkara, Hacımehmetli ve Pusat köylerini kapsayan ilk ağız çalışmasıdır. Bu bölgeler, Kadınhanı'nın genel ağız özelliklerini yansıttığı için seçilmiştir. Kadınhanı ve çevresine pek çok Türkmen ve Yörük boyu yerleşmiştir. Zaman içerisinde bazı nedenlerden dolayı boylar arasında ağız benzerlikleri ve farklılıkları ortaya çıkmıştır. Bu çalışmada "Kadınhanı ve köylerinde ikamet eden Türkmen ve Yörük boylarının benzer ve farklı ağız özellikleri nedir?" sorusunun cevabı aranmıştır.
Çalışma sırasında yapılan derlemelerden 11 tanesi metin olarak kullanılmıştır. Bu metinler üzerinde ses bilgisi ve şekil bilgisi yönünden eş zamanlı araştırma yöntemi ile incelemeler yapılmıştır. Ses bilgisi bölümünde sesler ve ses değişiklikleri incelenmiştir. Şekil bilgisi bölümünde çekim ekleri ve yapım ekleri ele alınmıştır. Sözlük kısmında Ölçünlü Türkçede bulunmayan kelimelerin metindeki anlamına göre karşılıkları verilmiştir.
The dialect studies has considerable role to ascertain the signficiances of Turkish. As a result of these studies, Turkish language and Anatolian culture obtains new achievements and helps those who wants to study in this field in the future.
Although a variety of dialect studies has been conducted about Konya and its regions, there is no independent dialect study about Kadınhanı. Therefore, this master thesis is the first study which involves Kolukısa, Saçıkara, Hacımehmetli and Pusat villages together with the center of Kadınhanı. These regions were selected because they reflect the general characteristics of the Kadınhanı's dialect. Numerous Turkmen and Yoruk tribes have settled in Kadınhanı and its region. For some reasons, a number of dialect similarities and differences has occured between tribes in the course of time. The answer of the question of "What is the different and similar features of dialect of Turkmen and Yoruk tribes who abodes in Kadınhanı and its villages?" has been researched in this study.
There are totaly eleven pieces of texts in the study. The compiled texts were analyzed by a synchronic research method in terms of phonological and morphological information. All phonetical changes were explained in detail in the part of phonetic. In the morphology part, the structures were analysed which are not found in the Standard Turkish. The words that are different from Standard Turkish and the existing words in the dialect of region were shown in dictionary part.
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2018-04-11T11:15:08Z
No. of bitstreams: 1
10150264.pdf: 1759889 bytes, checksum: fcd800a395b9e35aecee3dbf75d58c70 (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2018-04-17T05:21:48Z (GMT) No. of bitstreams: 1
10150264.pdf: 1759889 bytes, checksum: fcd800a395b9e35aecee3dbf75d58c70 (MD5)
Made available in DSpace on 2018-04-17T05:21:48Z (GMT). No. of bitstreams: 1
10150264.pdf: 1759889 bytes, checksum: fcd800a395b9e35aecee3dbf75d58c70 (MD5)
Previous issue date: 2017
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Kadınhanı Türkmen - Yörük Ağzı
Şekil Bilgisi
Ses Bilgisi
Sözlük
The Dialect of Turkmen and Yoruk in Kadınhanı
Research of Dialect
Kadınhanı ve çevresi Türkmen-Yörük ağzı (inceleme-metin-sözlük)
masterThesis
TEXT
10150264.pdf.txt
10150264.pdf.txt
text/plain
349993
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1493/3/10150264.pdf.txt
6ec26b8190b857ea515d1445d1762aff
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1493/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
10150264.pdf
10150264.pdf
application/pdf
1759889
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1493/1/10150264.pdf
fcd800a395b9e35aecee3dbf75d58c70
MD5
1
11684/1493
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/1493
2018-04-18 03:00:49.814
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/1485
2018-04-18T00:00:47Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Ağca, Ferruh
Ersoy, Gülser
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili Ve Edebiyatı
2018-04-17T05:21:19Z
2018-04-17T05:21:19Z
2017
2017
http://hdl.handle.net/11684/1485
Türkler Müslüman olduktan sonra mensup oldukları dini tanıyabilmek ve gereklerini daha iyi anlayabilmek amacıyla bu dinin kutsal kitabı Kur’an-ı Kerim’i Türkçeye çevirmeye başlamışlardır. Tercüme çalışmalarında Arapça kelimelerin altına birebir Türkçe karşılıkları yazıldığından bu türden çalışmalar satır altı ya da satır arası Kur’an tercümesi olarak adlandırılmaktadır. Çalışmamızın konusunu teşkil eden eser Harezm Türkçesine ait bir satır altı Kur’an tercümesidir. Eseri önemli kılan husus tıpkı diğer satır altı tercümelerde olduğu gibi gerek dil bilgisi gerekse kelime hazinesi bakımından yazıldığı döneme ışık tutmasıdır. Ayrıca henüz keşfedilmemiş bir satır altı tercümenin ortaya çıkarılması eseri önemli kılan bir diğer husustur. Āstān-i Quds-i Razavī Kütüphanesinde 1007 numara ile kayıtlı olan eser, gerek imla özellikleri gerekse ses ve yapı bilgisi bakımından Harezm Türkçesinin özelliklerini yansıtmaktadır.
Çalışmamız neticesinde Āstān-i Quds-i Razavī Kütüphanesi’nden elde ettiğimiz satır altı Kur’an tercümesinin ilk on cüzünün şekil ve ses bilgisi açısından değerlendirilmesi gerçekleştirilmiştir. Bunun akabinde belirtilen kısmın metni verilmiştir. Daha sonra araştırmacılara kolaylık olması açısından söz konusu metinde geçen bütün kelimelerin dizini hazırlanmıştır.
After Turks converted to Islam they started translating the holy Quran so they could understand their new religion. In the translation studies, they tried to translate the Arabic words to Turkish word by word. Because of that we called this kind of translations as “interlinear translation”. The translation which forms our work is an interlinear Ouran translation into Khwarizmian Turkish. The thing that makes this piece so important is that like other interlinear translations directly reflects the lingual characteristics of Khwarizmian Turkish One of the most important aspects of our work is that it has not been known so far. This piece that is numbered 1007 in the Āstān-i Quds-i Razavī Library, reflects all of the ortographycal, lexical, phonetical and morphological structure and of the Khwarizmian Turkish.
In this research the interlinear Quran translation found in Āstān-i Quds-i Razavī Library numbered 1007 studied in terms of phonetical and morphological structure. After that we have given the first ten part of the Quran translation mentioned above. At the end we have prepared index of the text in order to be found the words of the text easily.
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2018-04-11T11:18:12Z
No. of bitstreams: 1
gulser_ersoy_tez.pdf: 4863053 bytes, checksum: cea508e326bcdfba06e7e19d7f1ae394 (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2018-04-17T05:21:19Z (GMT) No. of bitstreams: 1
gulser_ersoy_tez.pdf: 4863053 bytes, checksum: cea508e326bcdfba06e7e19d7f1ae394 (MD5)
Made available in DSpace on 2018-04-17T05:21:19Z (GMT). No. of bitstreams: 1
gulser_ersoy_tez.pdf: 4863053 bytes, checksum: cea508e326bcdfba06e7e19d7f1ae394 (MD5)
Previous issue date: 2017
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Kur’an Çevirisi
Satır altı Kur’an Çevirisi
Harezm Türkçesi
Quran Translation
Interlinear Translation of the Quran
Khwarizmi Turkish
İran Asitan-ı Kuds-i Razavi Kütüphanesi 1007 numaralı satır altı Kur’an çevirisi : I-X. cüzler (inceleme-metin-sözlük-dizin)
masterThesis
TEXT
gulser_ersoy_tez.pdf.txt
gulser_ersoy_tez.pdf.txt
text/plain
936816
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1485/3/gulser_ersoy_tez.pdf.txt
e924e3e991f8cd97cacebfb15fc30571
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1485/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
gulser_ersoy_tez.pdf
gulser_ersoy_tez.pdf
application/pdf
4863053
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1485/1/gulser_ersoy_tez.pdf
cea508e326bcdfba06e7e19d7f1ae394
MD5
1
11684/1485
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/1485
2018-04-18 03:00:47.279
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/1508
2018-05-09T00:00:14Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Ağca, Ferruh
Nizam, Onur
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili Ve Edebiyatı
2018-05-08T05:29:56Z
2018-05-08T05:29:56Z
2017
2017
http://hdl.handle.net/11684/1508
Çalışma, dünya dillerinde bulunan çokluk ve topluluk yapılarının Eski
Türkçedeki gelişimini incelemek için oluşturulmuştur. Çokluk ve topluluk yapısının
Türkler tarafından ne zamandan itibaren kullanılmaya başlandığı, bu yapının Eski
Türkçedeki durumu, çokluk ve topluluk yapısının eklerle mi yoksa kelimelerle mi
kullanıldığı, eklerle yapılan çoklukların hangi anlamlara sahip olduğu, bu anlamları
koruyup koruyamadıklarını irdelemek amacıyla yapılmıştır. Çalışmada, Köktürk
dönemi, Uygur dönemi ve Karahanlı dönemi eserleri incelenmiştir. Ġncelemeler
sonucunda da çokluk ve topluluk yapılarının, ekler ve kelimeler ile yapıldığı, çokluk
eklerinin +lAr, +t ve +s ekleri olduğu, topluluk eklerinin ise +An ve +AgU/+AgUn
şeklinde görüldüğü tespit edilmiştir. Çokluk yapısının Köktürk yazıtlarında daha çok
sözlüksel ifadelerle yapıldığı, çokluk ve topluluk ifadesi için birden fazla ekin
kullanıldığı, Uygur Türkçesinden itibaren ise, ek sayısının azaldığı, +lAr çokluk
ekinin ise kullanımının genişlediği görülmüştür. Türk dilinde ilk önce topluluk
yapısının olduğu daha sonra, yerleşik yaşama geçilmesiyle birlikte çokluk ifadesinin
ortaya çıktığı izah edilmiştir.
This study was made to analyze the development of plural and collective
forms, found in all the world‟s languages, in Old Turkish. The study was designed to
examine the development of the plurality structure of the world languages in the Old
Turkic. The situation in the Old Turkic has been explored since the time when the
plurality and the collectivity forms started to be used by the Turks. It was done in
order to investigate the forms of plurality and collectivity, whether it was used with
suffixes or words and what meanings are possessed by the suffixes and whether they
can protect them. In the study, the works of Köktürk period, Uygur period and
Karahanlı period were examined. As a result of the examinations, it is determined
that the the plurality and collectivity forms are made with the suffixes and words.
Plurality suffixes is determined that +lAr, +t and +s; also collectivity suffixes; +An
and +AgU/+AgUn. It is seen that the forms of collectivity is made more lexical
expressions in the Köktürk inscriptions, and more suffixes are used for the plurality
and collectictivity expression. From Uighur Turkish, it is seen that the number of
suffixes is decreasing while that of +lAr multiplicity is expanding. It is known that in
the Turkish language, first the collective forms and then to the settlement of life,
together with the emergence of the expression of plurality.
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2018-04-18T06:59:55Z
No. of bitstreams: 1
10165461.pdf: 2505041 bytes, checksum: 933b62edc4f7ab9b8e57e6b855abf6da (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2018-05-08T05:29:56Z (GMT) No. of bitstreams: 1
10165461.pdf: 2505041 bytes, checksum: 933b62edc4f7ab9b8e57e6b855abf6da (MD5)
Made available in DSpace on 2018-05-08T05:29:56Z (GMT). No. of bitstreams: 1
10165461.pdf: 2505041 bytes, checksum: 933b62edc4f7ab9b8e57e6b855abf6da (MD5)
Previous issue date: 2017
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Çokluk
Topluluk
Yapı
Eski Türkçe
Köktürk Yazıtları
Uygur Türkçesi
Karahanlı Türkçesi
Dilbilim
Biçimbilim
Sözcükbilim
Plurality
Collectivity
Forms
Old Turkic
Inscription of Köktürk
Old Uighur Turkic
Karakhanid Turkish
Linguistic
Morphology
Lexicology
Eski Türkçede çokluk ve topluluk yapıları
masterThesis
TEXT
10165461.pdf.txt
10165461.pdf.txt
text/plain
532890
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1508/3/10165461.pdf.txt
fa03cd8d9163ce81d900fb4a1d9c7a5f
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1508/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
10165461.pdf
10165461.pdf
application/pdf
2505041
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1508/1/10165461.pdf
933b62edc4f7ab9b8e57e6b855abf6da
MD5
1
11684/1508
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/1508
2018-05-09 03:00:14.814
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/1587
2019-01-31T01:06:27Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Boz, Erdoğan
Aslan, Ezgi
TR116694
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili Ve Edebiyatı
2019-01-30T08:12:09Z
2019-01-30T08:12:09Z
2017
2017
http://hdl.handle.net/11684/1587
Eser-i Şevket (EŞ), Mehmed Şevket es-Seyyid tarafından 1851 yılında
yazılmış 744 sayfadan oluşan, Divan edebiyatı şairlerinin şiirlerinde cinas sanatını
kullanmalarını sağlamaya yönelik olarak hazırlanmış kapsamlı bir cinas sözlüğüdür.
Üzerinde –araştırdığımız kadarıyla- herhangi bir bilimsel çalışma yapılmamış olan bu
eserin Türk sözlükbilimi tarihi açısından önemi büyüktür çünkü Türk sözlükbilimi
tarihinde “cinas” konusunda hazırlanmış ilk uzmanlık sözlüğüdür. Bunun yanı sıra
maddebaşı olarak Türkçe sözcüklere de geniş şekilde yer veren ilk sözlük olarak kabul
edilmektedir (Yavuzarslan, 2009). Dolayısıyla bu çalışmada bu eserin çevriyazısı ve
sözlükbilimsel incelemesi yapılarak Türk sözlükbilimine katkıda bulunmak
amaçlanmıştır.
Çalışmada metnin ortaya çıkartılmasından başka EŞ’nin çağdaş sözlükbilimi
kuramlarının bakış açısıyla, kullanıcı ve sözlük ilişkisi bağlamında yapı ve işlev
açısından incelemesi yapılmıştır. Türk sözlükbilimi çalışmalarında, gerek genel amaçlı
gerekse özel amaçlı olsun, çağdaş ya da tarihî sözlüklere yönelik kapsamlı bir inceleme
yöntemi bulunmamaktadır. Mevcut incelemeler çoğunlukla sözlüğün tarihî
sözlükbilimindeki yeri ya da dil özellikleri bakımından yapılmıştır. Dolayısıyla bu
çalışmalar, kullanıcı kitlesine, sözlüğün planlamasına, hazırlanışına ya da yapısına dair
kapsamlı bilgi vermemektedir. Bu çalışmada tüm sözlüklere dair genel bir inceleme
yöntemi önerilmemiştir çünkü her bir sözlük gerek amacı ve gerekse hedef kitlesi
açısından kendine özgüdür ancak sözlükbiliminde, sözlüğe dair genel kabul görmüş,
tüm sözlüklerde bulunması mümkün genel yapılardan yola çıkılarak bir yöntem
oluşturulmuş ve bu yöntem EŞ üzerinde uygulanmıştır.
Eser-i Şevket (EŞ) is a pun dictionary which was written by Mehmed Şevket
es-Seyyid in 1851 and consist of 744 pages. EŞ was prepared to enable poets to use
the art of pun in their poems. This work, which has not done any scientific work on it,
is a big step in the history of Turkish lexicography because this is the first dictionary
because it is the first specialised dictionary prepared for "puns" in the history of
Turkish lexicography. Beside this it is accepted as the first dictionary which widely
covers Turkish words as headword (Yavuzarslan 2009). Therefore in this study, it is
aimed to contribute to Turkish lexicography by making transcription and
lexicographical study of this work.
In the study, not only the transcription of the text was made, but also the
structure and the function of the EŞ in terms of the relation between the user and the
dictionary were examined from the point of view of contemporary lexicographical
theories of EŞ. In Turkish lexicographical studies, there is no comprehensive
examination method for contemporary or historical dictionaries, whether general
purpose or special purpose. Existing examinations have mostly been done in terms of
the place or language characteristics of the dictionary in historical lexicography.
Therefore, these studies do not provide comprehensive information on user population,
planning, preparation, or structure of the dictionary. In this study, a general review
method for all the glossaries was not proposed because each dictionary is unique in
terms of its purpose and target group but a method has been established by means of
the general structures which have been accepted as general in dictionaries and which
can be found in all dictionaries, and this method is applied on the EŞ.
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2018-06-08T07:49:33Z
No. of bitstreams: 1
ezgi aslan_doktora_tez.pdf: 12370836 bytes, checksum: 6c55fea7e86cc476e5698696aac186b8 (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2019-01-30T08:12:09Z (GMT) No. of bitstreams: 1
ezgi aslan_doktora_tez.pdf: 12370836 bytes, checksum: 6c55fea7e86cc476e5698696aac186b8 (MD5)
Made available in DSpace on 2019-01-30T08:12:09Z (GMT). No. of bitstreams: 1
ezgi aslan_doktora_tez.pdf: 12370836 bytes, checksum: 6c55fea7e86cc476e5698696aac186b8 (MD5)
Previous issue date: 2017
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/embargoedAccess
Eser-i Şevket
Tarihî Sözlük
Cinas Sözlüğü
Sözlükbilim
Sözlükbilimsel İnceleme
Historical Dictionary
Pun Dictionary
Lexicography
Lexicographical Analysing
Eser-i Şevket : sözlükbilimsel inceleme, metin, dizin
doctoralThesis
TEXT
ezgi aslan_doktora_tez.pdf.txt
ezgi aslan_doktora_tez.pdf.txt
text/plain
90400
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1587/3/ezgi+aslan_doktora_tez.pdf.txt
6cb03cbd691996c0567343532aa02dbd
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1587/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
ezgi aslan_doktora_tez.pdf
ezgi aslan_doktora_tez.pdf
application/pdf
12370836
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1587/1/ezgi+aslan_doktora_tez.pdf
6c55fea7e86cc476e5698696aac186b8
MD5
1
11684/1587
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/1587
2019-01-31 03:06:27.086
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/1857
2021-03-10T01:06:50Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Boz, Erdoğan
Yıkmış, Sezergül
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı
2021-03-09T10:48:51Z
2021-03-09T10:48:51Z
2019
2019
http://hdl.handle.net/11684/1857
Empati ve söylem çözümlemesi farklı disiplinlere ait iki kavramdır. Bu çalışma disiplinler arası bir yaklaşımla bu iki kavramı aynı konu başlığı altında birleştirmiştir. Farklı kavramların metinlerdeki görünümünü tespit eden söylem çalışmaları vardır fakat bu çalışma sadece empati üzerine yoğunlaştığı için alan açısından önemlidir. Çalışma dört bölümden oluşmaktadır. Birinci bölümde empatinin ne olduğu hakkında bilgi verildikten sonra kafa karışıklığını önlemek açısından empatinin ne olmadığı, basamakları ve empati seviyeleri üzerinde duruldu. Araştırmanın ikinci bölümünde söylem, söylemin unsurları, oluşumu ve kuralları; üçüncü bölümünde ise söylem çözümlemesi, söylem çözümlemesinde kullanılan yaklaşımlar hakkında bilgi verildi. Çalışmanın dördüncü bölümü çözümleme aşamasıdır. Fransız bilim adamı Foucault, söylemlerin yorumlamalarından yapılan çıkarımların bilgiyi oluşturduğunu ifade eder ve her söylemde kullanılabilecek tek bir söylem çözümlemesi yöntemi fikrine karşı çıkar; yöntemlerin araştırmacının amaçlarına ve söylemin özelliklerine göre değiştirilip geliştirilebileceğine işaret eder. Bu yaklaşım doğrultusunda Gee’nin söylem çözümleme yöntemi kullanılarak Ahmet Ümit’in Kırlangıç Çığlığı (2018) romanı, Van Dijk’in söylem çözümleme yöntemi ile Oya Armutçu’nun Müebbet Israrı adlı haber metni, Halliday’in Sistemli Fonksiyonel Linguistik çözümleme yöntemi ile Lipton Ice Tea İç, Kolaya Kaçma ve Özenle Seçilen Bal-Balparmak reklamları incelenmiştir. Değerlendirme ve sonuç aşamasında ise çözümleme sonucunda elde edilen bulgular eşliğinde kuram ve dilbilgisel temelli değerlendirmeler yapılmıştır.
Empathy and discourse analysis are two concepts of different disciplines. This study combines these two concepts under the same topic with an interdisciplinary approach. There are discourse studies that determine the appearance of different concepts in the texts but this study is important for the field as it focuses only on empathy. The study consists of four parts. In the first part, after giving information about what empathy is, in terms of preventing confusion, ‘what empathy is not’ is discussed. Also, the steps and levels of empathy are argued. In the second part, discourse, elements, formation and rules of discourse and in the third part, information about discourse analysis and approaches used in discourse analysis are given. The fourth part is the analysis phase of the practice on the texts. Foucault, the French scientist, states that inferences from the interpretations of discourses form information and and opposes the idea of a single discourse analysis method that can be used in each discourse. He also indicates that the methods can be changed and developed according to the aims of the researcher and the characteristics of the discourse. In line with this approach, by using Gee's discourse analysis method, Ahmet Ümit's ‘Kırlangıç Çığlığı’ (2018) novel, by using Van Dijk's discourse analysis method Oya Armutçu's ‘Müebbet Israrı’ news text and with Halliday's Systematic Functional Linguistics analysis method ‘Lipton Ice Tea İç’, ‘Kolaya Kaçma’ and ‘Özenle Seçilen Bal-Balparmak’ ads were analyzed. In the evaluation and conclusion part, theory and grammar-based evaluations were conducted with the findings of the analysis.
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2020-03-04T13:31:05Z
No. of bitstreams: 1
10277497.pdf.pdf: 1505685 bytes, checksum: 03a364925081f7c2a3b4517c468c0e27 (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2021-03-09T10:48:51Z (GMT) No. of bitstreams: 1
10277497.pdf.pdf: 1505685 bytes, checksum: 03a364925081f7c2a3b4517c468c0e27 (MD5)
Made available in DSpace on 2021-03-09T10:48:51Z (GMT). No. of bitstreams: 1
10277497.pdf.pdf: 1505685 bytes, checksum: 03a364925081f7c2a3b4517c468c0e27 (MD5)
Previous issue date: 2019
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Empati
Empati Dili
Söylem
Söylem Çözümlemesi
Kurmaca
Reklam Metni
Empathy
Language of Empathy
Discourse
Discourse Analysis
Fiction
Ad Text
Türkiye Türkçesinde empati dili (Söylem çözümlemesi)
doctoralThesis
TEXT
10277497.pdf.pdf.txt
10277497.pdf.pdf.txt
text/plain
471599
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1857/3/10277497.pdf.pdf.txt
1d87bc157d7b3d619f5253a6775a795a
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1857/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
10277497.pdf.pdf
10277497.pdf.pdf
application/pdf
1505685
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1857/1/10277497.pdf.pdf
03a364925081f7c2a3b4517c468c0e27
MD5
1
11684/1857
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/1857
2021-03-10 03:06:50.139
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/1855
2021-03-10T01:05:31Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Boz, Erdoğan
Bilgin, Halim
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi,Türk Dili ve Edebiyatı
2021-03-09T10:48:46Z
2021-03-09T10:48:46Z
2019
2019
http://hdl.handle.net/11684/1855
Hüseyin Remzi (Altınbilek) tarafından hazırlanan Lügat-i Remzi (LR), H. 1305 (1888) yılında yayımlanmıştır. İki ciltten oluşan eserin birinci cildi 8+907 sayfa, ikinci cildi 1040 sayfadan oluşmaktadır. Sözlükte maddebaşı olarak yer verilen sözcükler, Arapça ve Farsça kökenlidir. Türkçe maddebaşı sadece 38 adettir. Dönemindeki sözlüklerden ayrılan en belirgin özelliği tıp, bitkibilim, fıkıh, cebir gibi pek çok alana ait terim içermesidir. Pek çok maddede tanımları desteklemek için verilen görseller ve içerdiği terimlerden dolayı ansiklopedik bir sözlüktür. İlk kez bu çalışmayla çeviriyazısı yapılan bu sözlük, Osmanlı döneminde özellikle çeşitli bilim dallarıyla ilgili metinlerin okunmasında karşılaşılan güçlükleri çözebilecek niteliklere sahiptir. Bu çalışma için çeviriyazısı yapılan birinci ciltte bulunan sözlüksel yapıların işlevleri, kullanıcı ve sözlük ilişkisi bağlamında incelenmiştir. Sözlükler üzerine yapılan geleneksel incelemelerden farklı olan bu inceleme yöntemi sayesinde, tarihî sözlüklerin farklı yaklaşımlarla ele alınmasına katkı sağlanmıştır. Geleneksel çalışmaların odağı, sözlüklerin ait olduğu dönemin dil özellikleri, içerdikleri sözvarlığı ve sözlük tarihindeki yerleri iken bu çalışmanın odağı, eserde bulunan sözlüksel yapıların işlevleridir. LR‟de bulunan sözlüksel yapılar, sözlükbilimi alanyazınında sözlükteki yapılarla ilgili genel kabul gören terimlerden yararlanılarak oluşturulan yöntemle incelenmiştir. Bu çalışmanın, bütün sözlükler için geçerli bir inceleme yöntemi önerme amacı yoktur. Sözlüklerde, bulunan yapılar ve bunların düzenlenme şekli, ait olduğu sözlük sınıfının özelliklerine bağlı olarak değişiklik gösterdiği için inceleme yöntemi de buna uygun olarak belirlenmiştir.
Lügat-i Remzi (LR), compiled by Hüseyin Remzi (Altınbilek), was published in H. 1305 (1888). The dictionary consists of two volumes. First volume is 8+907 pages long whilst the second volume is 1040 pages long. The headwords of the dictionary are of Arabic and Persian origin. The headwords in Turkish are only 38 words. Its most distinguishing characteristic from other dictionaries of its time is that it included terms pertaining to many fields such as medicine, botany, algebra and Islamic law. It is an encyclopedic dictionary due to the terms it harbors and the visuals provided in explaining the definitions.
This dictionary, the transcription of which is done for the first time as part of this study, has got the qualities to resolve the difficulties in reading/understanding the texts pertaining to various scientific fields from the era of Ottoman Empire. The functions of the dictionary structures in the first volume of the dictionary has been examined in the terms of the relation between users and the dictionary. With this examination method, which differs from the traditional examination of dictionaries, this study contributes to the examination of historical dictionaries from different approaches. Whilst the focus of the traditional studies is around the language characteristics of the time that the dictionaries belong to, the richness of words that the dictionaries harbor and their places in the dictionary history, the focus of this study is the functions of dictionary structures. The dictionary structures in LR were studied with a method that was formed with the support of generally accepted terms in the field of lexicography literature. This study has no aim to suggest an examination method that would apply to all dictionaries. Since the structures in the dictionaries and the way they are organised differ according to the characteristics of the dictionary class they belong to, the examination method should be determined in line with this.
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2020-03-06T07:47:20Z
No. of bitstreams: 1
10286963.pdf.pdf: 13003854 bytes, checksum: 4654a2f12e0c99f94078b91d08ed1815 (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2021-03-09T10:48:46Z (GMT) No. of bitstreams: 1
10286963.pdf.pdf: 13003854 bytes, checksum: 4654a2f12e0c99f94078b91d08ed1815 (MD5)
Made available in DSpace on 2021-03-09T10:48:46Z (GMT). No. of bitstreams: 1
10286963.pdf.pdf: 13003854 bytes, checksum: 4654a2f12e0c99f94078b91d08ed1815 (MD5)
Previous issue date: 2019
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Lügat-i Remzi
Ansiklopedik Sözlük
Sözlük Bilimi
Sözlükbilimsel İnceleme
Encyclopedic Dictionary
Lexicography
Lexicographical Analysing
Lügat-i Remzi (Sözlükbilimsel inceleme, metin)
doctoralThesis
TEXT
10286963.pdf.pdf.txt
10286963.pdf.pdf.txt
text/plain
153579
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1855/3/10286963.pdf.pdf.txt
c69dcb280bb3a991364da2aa15a7f1a5
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1855/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
10286963.pdf.pdf
10286963.pdf.pdf
application/pdf
13003854
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1855/1/10286963.pdf.pdf
4654a2f12e0c99f94078b91d08ed1815
MD5
1
11684/1855
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/1855
2021-03-10 03:05:31.944
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/1854
2021-03-10T01:06:48Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Boz, Erdoğan
Sazak, Şerife
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı
2021-03-09T10:48:43Z
2021-03-09T10:48:43Z
2019
2019
http://hdl.handle.net/11684/1854
Anlamın karşıtlığını tanımlamak için ortaya çıkan karşıtlık kavramı 19. yüzyıldan itibaren dilbilim alanında incelenmeye başlamıştır. Araştırmacılar tarafından çoğunlukla anlam bilimsel bir bakış açısıyla ele alınan karşıtlık kavramı, yapılan çalışmaların yön değiştirmesiyle eş dizimlilik, söz dizimi gibi alanlarda da dikkat çekmeye başlamıştır. Bu araştırmacılar arasında karşıtlığı en kapsamlı olarak inceleyen kişi olan Jones karşıtlık konusunda en fazla müracaat edilen nitelikli bir eser meydana getirmiştir. Bu çalışmada Steven Jones’un karşıtlık sınıflandırmasından yola çıkılarak yeni bir sınıflama önerilmiş ve belirlenen gazete derlemindeki karşıtlık içeren yapılar bulunarak bir sonuca ulaşılmıştır. Çalışma dört ana bölümden oluşmaktadır. Birinci bölümde; yerli ve yabancı alanyazını temel alınarak karşıtlık kavramının tanımı, adlandırma sorunu, karşıtlığın özellikleri ve karşıtlık türleri hakkında bilgi verilmiştir. İkinci bölümde, karşıtlığın hangi söz dizimsel yapılarda ortaya çıktığı aktarılmış ve karşıtlık işlevli olmayan söz dizimsel yapılar açıklanmıştır. Bulguları içeren üçüncü bölümde, 2018 yılındaki haberleri içeren bir gazete derleminden seçilen karşıtlık tümceleri, barındırdıkları karşıt sözcük çiftlerine göre belirlenen söz dizimsel yapılar ile ilgili başlıklar altına dâhil edilmiştir. Ayrıca karşıt sözcük çiftlerinin hangi karşıtlık türüne ait oldukları belirtilmiştir. Son bölümde ise bulgular, sayısal bir şekilde yorumlanarak sözcüksel ve söz dizimsel yaklaşımla değerlendirmelere yer verilmiştir.
The concept of antonym that emerged in order to define the opposition of the meaning started to be studied field linguistics as from the 19th century. The concept of antonym which is mostly approached by researchers from a semantic point of view, has started to attract attention in fields such as syntax and collocation. Among these researchers, Jones who studied the most comprehensive study of antonym, produced a qualified work that was most frequently applied to antonym. In this study, a new classification based on Steven Jones antonym classification is proposed and reached a conclusion by finding antonym structures in the determined newspaper collection. The study consists of four main sections. In the first section; the information about the definition of the concept of antonym, the naming problem, the qualities of the antonym and the types of antonym are given by using foreign and native literature as base. In the second section, the syntactic structures in which the antonym occurs are given and the non - contrast syntactic structures are explained. In the third section, which contains the findings, the contrast sentences selected from a newspaper collection containing the news in 2018 are included under the headings related to the syntactic structures determined according to the opposite word pairs they contain. In addition, it is stated which antonym type belongs to the opposite word pairs. In the last part, a quantitative interpretation of the findings is made and evaluations are made with lexical and syntactic approach.
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2020-03-06T07:55:56Z
No. of bitstreams: 1
10296856.pdf.pdf: 1267494 bytes, checksum: b103f8d2462b9acabad604a382906e38 (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2021-03-09T10:48:43Z (GMT) No. of bitstreams: 1
10296856.pdf.pdf: 1267494 bytes, checksum: b103f8d2462b9acabad604a382906e38 (MD5)
Made available in DSpace on 2021-03-09T10:48:43Z (GMT). No. of bitstreams: 1
10296856.pdf.pdf: 1267494 bytes, checksum: b103f8d2462b9acabad604a382906e38 (MD5)
Previous issue date: 2019
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Karşıtlık
Karşıtlık Türleri
Söz Dizimsel Karşıtlık
Antonym
Types of Antonym
Syntactic Antonym
Türkiye Türkçesinde karşıtlık işlevli söz dizimsel yapılar
doctoralThesis
TEXT
10296856.pdf.pdf.txt
10296856.pdf.pdf.txt
text/plain
347216
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1854/3/10296856.pdf.pdf.txt
68c6c570c6a57c58a615140eedc3f355
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1854/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
10296856.pdf.pdf
10296856.pdf.pdf
application/pdf
1267494
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/1854/1/10296856.pdf.pdf
b103f8d2462b9acabad604a382906e38
MD5
1
11684/1854
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/1854
2021-03-10 03:06:48.191
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/3367
2022-06-21T00:00:18Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Sivri, Medine
Çiftçi, Zeynep
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Karşılaştırmalı Edebiyat Anabilim Dalı
2022-06-20T05:54:41Z
2022-06-20T05:54:41Z
2008
2008
http://hdl.handle.net/11684/3367
Bu çalışmada, Fransız ve Türk edebiyatı yazarlarından René Goscinny'nin ?Pıtırcık? serisi ile Rıfat Ilgaz'ın ?Bacaksız? adlı serisinde ana karakterlere, aile yapılarına ve ilişkilerine değinilmiş; şiddet öğesi açısından metinler irdelenmiş, aile içinde uygulanan şiddetin, çocukların ruhsal ve fiziksel açıdan gelişimleri üzerindeki olumsuz etkileri, metin odaklı ve ruhbilimsel ve toplumbilimsel eleştirinin ışığında karşılaştırılmaya çalışılmıştır. Her iki yazarın ailede ve toplumda şiddet olgusunu ele alış biçimleri ve şiddeti olumlayıp olumlamadıkları incelenmiş ve çocuk ve gençlik edebiyatı açısından bunun önemine dikkat çekilmeye çalışılmıştır.Bu çalışmanın amacı, farklı kültürlerde yaşayan, ancak yazdıkları eserler ve işledikleri konular bakımından ortak noktalarda buluşan yazarların söz konusu yapıtlarında, aile ilişkileri ve şiddet öğesi açısından benzerlik ve farklılıkları ortaya koymaktır.Karşılaştırmalı Edebiyat Bilimi'nin verileri ışığında yapılan bu çalışmanın sonucunda, yaklaşık aynı dönemlerde fakat farklı kültürlerde yaşayan yazarların söz konusu eserlerde şiddeti olumsuzladıkları görülmüş ve çocukların ailede ve toplumda bir birey olarak yer edinmesinde yoğun olarak uygulanan şiddetin, kişilik gelişimlerini nasıl olumsuz etkilediği sonucuna varılmıştır.
In this study, French and Turkish literature writers René Goscinny?s ?Pıtırcık? and Rıfat Ilgaz?s ?Bacaksız? series? main characters, family structures and relations is touched on and texts are examined in terms of violence factor. The negative effects of domestic violence on the physical and psychological development of children is tried to be compared according to eclictic method and text focused, sociological and psychological criticisms. Both writers? style of discussing domestic violence and violence in society and also their approach for violence are examined. Its importance is pointed in terms of child and youth literature..The purpose of this study is exhibiting the differences and similarities of literature product, whose writers live in different cultures but their products are similar according to the subject, in terms of family relations and violence factor.In the conclusion of this study written by the help of the comparative literature science, the approach of writers, who lived in different cultures at same period of time, is negative for the violence factor in these products. They also concluded that children?s personality development is affected negatively by the violence carried out frequently by the family and the society.
Submitted by Ramazan Karayel (g1216) on 2021-03-01T10:09:14Z
No. of bitstreams: 1
zeynep asil tez.pdf: 1635147 bytes, checksum: 428b540ea669eae15e664aa1c9389100 (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-06-20T05:54:41Z (GMT) No. of bitstreams: 1
zeynep asil tez.pdf: 1635147 bytes, checksum: 428b540ea669eae15e664aa1c9389100 (MD5)
Made available in DSpace on 2022-06-20T05:54:41Z (GMT). No. of bitstreams: 1
zeynep asil tez.pdf: 1635147 bytes, checksum: 428b540ea669eae15e664aa1c9389100 (MD5)
Previous issue date: 2008
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Rıfat Ilgaz
Rene Goscinny
René Goscinny'nin 'Küçük Pıtırcık' serisi ile Rıfat Ilgaz'ın 'Bacaksız' serisinde aile ilişkilerine ve şiddet öğesine karşılaştırmalı bir yaklaşım
masterThesis
TEXT
zeynep asil tez.pdf.txt
zeynep asil tez.pdf.txt
text/plain
260852
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/3367/3/zeynep+asil+tez.pdf.txt
a783a14813014b1cf4328c42d362183d
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/3367/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
zeynep asil tez.pdf
zeynep asil tez.pdf
application/pdf
1635147
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/3367/1/zeynep+asil+tez.pdf
428b540ea669eae15e664aa1c9389100
MD5
1
11684/3367
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/3367
2022-06-21 03:00:18.604
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/3376
2022-06-21T00:00:11Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Dayanç, Muharrem
Kayımkaya, Ragıp
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili Ve Edebiyatı Anabilim Dalı
2022-06-20T07:42:23Z
2022-06-20T07:42:23Z
2007
2007
http://hdl.handle.net/11684/3376
“Ragıp Şevki Yeşim’in Tarihî Romanları Üzerine Bir Araştırma” isimli yüksek lisans tezinde Ragıp Şevki Yeşim’in altı romanı, yapı ve anlatım teknikleri bakımından incelenerek romanlarının dayandığı temeller belirlenmeye çalışılmıştır. Bunun için roman unsurları ayrı ayrı ele alınıp incelenmiştir.
Tez, giriş ve sonuç dışında iki ana bölümden oluşmaktadır. Tezin giriş kısmında tarihî roman ile ilgili bilgi verilmiş ve Ragıp Şevki Yeşim’in tarihî romancılık içindeki yeri tespit edilmeye çalışılmıştır.
Birinci bölümde, yazarın hayatı ve edebî kişiliği hakkında bilgi verilmiştir. Ragıp Şevki Yeşim’in hayatı hakkında geniş bir bilgi yoktur. Bu sebeple oğlu Şevker Yeşim ve kızı Filiz Pektaş’la röportaj yapılmıştır.
İkinci bölümde, yazarın altı romanı; konu, vak’a, ele aldığı olayların tarihî belgelerle karşılaştırılması, dil ve üslup, zaman, mekân, anlatıcı ve bakış açısı ve anlatım teknikleri yönleriyle incelenmiştir. Tezin sonuç bölümünde ise incelenen altı romanın benzer ve farklı yanları tespit edilerek açıklanmıştır.
Six novels of Ragıp Şevki Yeşim in the thesis named “An analysıs of historical novels by Ragıp Şevki Yeşim” were examined according to the structure and language techniques and tried to define the basics of them.
That’s why the componen of the novels were examined particularly.
It’s divided into two parts out of the beginning and the ending parts. In the beginning part of the thesis, an information was given about the historical novel and tired to define the place of Ragıp Şevki Yeşim in historical novels.
In the first part, an information was given on the writer’s life and literary character. There isn’t much information about the writer’s life. That’s why an interview was made with his son Şevker and daughter Filiz Pektaş.
In the second part, his six novels were examined according to the subject, event, comparison of the events with historical documents, linquistics and style, date, place, narrotar and his point of view and narration techniques. In the last part of the thesis, there is a comparison of the six novel
Submitted by Ramazan Karayel (g1216) on 2021-03-03T06:51:16Z
No. of bitstreams: 1
emrah_kayimkaya_tez.pdf: 2288086 bytes, checksum: c3b1eb8f498ff904af415834fe80daf6 (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-06-20T07:42:23Z (GMT) No. of bitstreams: 1
emrah_kayimkaya_tez.pdf: 2288086 bytes, checksum: c3b1eb8f498ff904af415834fe80daf6 (MD5)
Made available in DSpace on 2022-06-20T07:42:23Z (GMT). No. of bitstreams: 1
emrah_kayimkaya_tez.pdf: 2288086 bytes, checksum: c3b1eb8f498ff904af415834fe80daf6 (MD5)
Previous issue date: 2007
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Ragıp Şevki Yeşim
Tarihî Romanları
Ragıp Şevki Yeşim'in tarihî romanları üzerine bir araştırma
masterThesis
TEXT
emrah_kayimkaya_tez.pdf.txt
emrah_kayimkaya_tez.pdf.txt
text/plain
532970
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/3376/3/emrah_kayimkaya_tez.pdf.txt
f164a2503f14e764bdaddf6c1327b1e6
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/3376/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
emrah_kayimkaya_tez.pdf
emrah_kayimkaya_tez.pdf
application/pdf
2288086
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/3376/1/emrah_kayimkaya_tez.pdf
c3b1eb8f498ff904af415834fe80daf6
MD5
1
11684/3376
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/3376
2022-06-21 03:00:11.97
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/3718
2022-07-20T00:00:45Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Erenoğlu, Dilek
Enkin, Emel
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili Ve Edebiyatı Anabilim Dalı
2022-07-19T07:42:34Z
2022-07-19T07:42:34Z
2011
http://hdl.handle.net/11684/3718
Ġran’ın merkezi ve güneyi, Fars eyaletinde yaĢayan oldukça geniĢ bir alana yayılmıĢ ve yaklaĢık 3 milyon nüfusa sahip KaĢkay Türkleri dil ve kültürlerini korumaya çalıĢan bir Türk halkıdır.
YaĢadıkları ülkenin resmî dili Farsçanın, baskın bir dil olarak, KaĢkay Türkçesi üzerindeki etkisi doğal ve kaçınılmazdır. Böylece ses, Ģekil, sözcük, cümle yapılarındaki etki, konuĢma dilinde olduğu kadar edebiyat eserlerine de yansımaktadır.
Bu çalıĢmada KaĢkay Türkçesi yazı dili üzerindeki Farsça etkiler incelenmiĢtir.
Qashqai Turks are o population who lives in Persia’s center and south country, wich tries to save their language and culture. Qashqai Turkish is under effect of Persian language because of its publical language situation.
As a result of phonetic, morphology, vocabularıy and sentence strutional effects of Persian language have save effects on literal works too.
In this study, it will be discussed effects of Persian language on literary
Qashqai Turkish
Submitted by Mustafa Meteoğlu (g0682) on 2021-03-19T07:14:17Z
No. of bitstreams: 1
414487.PDF: 1059824 bytes, checksum: f6d5b88961a9ef4fc692e3acd5d40957 (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-07-19T07:42:34Z (GMT) No. of bitstreams: 1
414487.PDF: 1059824 bytes, checksum: f6d5b88961a9ef4fc692e3acd5d40957 (MD5)
Made available in DSpace on 2022-07-19T07:42:34Z (GMT). No. of bitstreams: 1
414487.PDF: 1059824 bytes, checksum: f6d5b88961a9ef4fc692e3acd5d40957 (MD5)
Previous issue date: 2011
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
Kaşkar Türkleri
Kaçkar Türkçesi
Farsça
İran Türkleri
Persian Turkish
Qashqai Turks
Qashqai Turkish
Persian Effec
Kaşkay Türkçesinde Farsça etkisi (Allıncak Ulduzuna göre)
masterThesis
TEXT
91D.pdf.txt
91D.pdf.txt
text/plain
247441
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/3718/4/91D.pdf.txt
d66cff10f6e5221b658f16f85a29cd0b
MD5
4
ORIGINAL
91D.pdf
91D.pdf
application/pdf
1316829
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/3718/3/91D.pdf
f39ba16b6d421e835dbed0ef87c2ab37
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/3718/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
11684/3718
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/3718
2022-07-20 03:00:45.338
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/3730
2022-07-20T00:00:56Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Özgür, Can
Alagöz, Ebru
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı
2022-07-19T10:20:04Z
2022-07-19T10:20:04Z
2011
http://hdl.handle.net/11684/3730
Bu araştırmada, Kıpçak Türkçesi metinlerindeki hayvan kavramına ilişkin söz varlığı bir araya getirilip incelenmiştir.
Araştırmanın amacı, hayvan kavramından yola çıkarak Kıpçak Türkçesinin bu kavrama ilişkin söz varlığını ortaya çıkarmak ve bu sözcüklerin günümüz Türkiye Türkçesinde kullanıp kullanılmadığını saptamak; böylelikle tarihî Türk dillerinin söz varlığının aydınlatılmasına katkıda bulunmaktır.
Giriş bölümünde tezin konusu, amacı, kapsamı, yöntemi, konu üzerine yapılan önceki çalışmalar, dönem ve eser tanıtımı ile söz varlığı, kavram ve kavram alanına dair teorik bilgiler yer almaktadır.
Araştırmanın ana kısmını oluşturan bölümde, Kıpçak Türkçesi metinlerinde geçen hayvan adlarının, hayvan kavramıyla ilgili sözcüklerin tasnifi ve bu sözcüklerin Dìvān-ı Lügāti’t-Türk, Derleme sözlüğü, Eski Uygur Türkçesi sözlüğü, etimolojik sözlük, Güncel Türkçe sözlük ve Tarama sözlüğü ile kıyaslanarak Türkiye Türkçesine yansımalarını kapsamaktadır.
Sonuç bölümünde, Kıpçak Türkçesinden elde edilen veriler ile bunların Türkiye Türkçesindeki korunum düzeyleri ele alınmış, bu alandaki sayısal veriler değerlendirilmiştir.
In this research, the word existence about animal concept in Kipchak Turkish texts is brought together and analysed.
The aim of the research, by means of animal concept revealing word existence of Kipchak Turkish about this concept and determining whether these words are used in today’s Turkish or not. In this way, contributing to enlightening the word existence of historical Turkish languages.
In the introduction part, there is information about the subject, aim, extent and methodology of the thesis.In addition to these there are other researches made about this subject, description of works and era and some theoretical information about word existence and concepts.
In the main part,there are animal names in Kipchak Turkish, classification of animal names and the reflection of these words to today’s Turkish by comparing them Dìvān-ı Lügāti’t-Türk, Collecting Dictionary, Old Uighur Turkish Dictionary, Etymological Dictionary, Current Turkish Dictionary and Scanning Dictionary.
In conclusion part,the datas which are collected from Kipchak Turkish and their preservation level are considered.Also, the political datas on this field are eveluated.
Submitted by Mustafa Meteoğlu (g0682) on 2021-03-19T09:00:36Z
No. of bitstreams: 1
414320.PDF: 1893408 bytes, checksum: 5259010f454e10a71a0c6d73d4f313c9 (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-07-19T10:20:04Z (GMT) No. of bitstreams: 1
414320.PDF: 1893408 bytes, checksum: 5259010f454e10a71a0c6d73d4f313c9 (MD5)
Made available in DSpace on 2022-07-19T10:20:04Z (GMT). No. of bitstreams: 1
414320.PDF: 1893408 bytes, checksum: 5259010f454e10a71a0c6d73d4f313c9 (MD5)
Previous issue date: 2011
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimleri Enstitüsü
Kıpçak Türkçesi
Hayvan Adları
Söz Varlığı
Kavram Ve Kavram Alanı
Kipchak Turkish
Animal Names
Word Existence
Concepts And Field Of Concept
Eski Kıpçak Türkçesinde hayvan adları ve kavram alanı
masterThesis
TEXT
98D.pdf.txt
98D.pdf.txt
text/plain
388465
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/3730/4/98D.pdf.txt
3ee4c8776a579b0d86ad528aa0cf381d
MD5
4
ORIGINAL
98D.pdf
98D.pdf
application/pdf
2422200
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/3730/3/98D.pdf
a9c61bbf03a5037adc9582d24389bf8c
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/3730/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
11684/3730
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/3730
2022-07-20 03:00:56.769
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/3554
2022-06-29T00:00:25Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Boz, Erdoğan
Küçük, İlke
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
2022-06-28T10:40:19Z
2022-06-28T10:40:19Z
2012
2012
http://hdl.handle.net/11684/3554
Çalışmanın amacı, aralarında yaklaşık yüz yıl bulunan iki sözlükteki (Kâmûs-ı Türkî/1905 - Türkçe Sözlük/2010) sözlükbirimlerin anlamlarını karşılaştırarak oluşan anlam değişmelerini ve bunlara sebep olan anlam olaylarını ortaya koymaktır. Çalışmanın girişinde, sözlük ve sözlük yazımı tarihi; anlam değişmeleri ve buna sebep olan anlam olaylarına yer verilmiştir. Girişin ardından ?Kâmûs-ı Türkî'den Türkçe Sözlük'e Anlam Değişmeleri? bölümünde ise ilk kısımda verilen teorik bilgilerin ışığında anlam değişmeleri ve buna sebep olan anlam olayları saptanmıştır. Değerlendirme bölümde ise, elde edilen veriler analiz edilerek tablo üzerinde istatistikler halinde verilmiştir. Sonuç bölümünde yüz yıllık süreçte oluşan anlam değişmeleri, anlam olayları ve anlam eşleşmeleri yorumlanmıştır.Anahtar sözcükler: Kâmûs-ı Türkî, Türkçe Sözlük, sözlükbilimi, anlambilimi, anlam değişmeleri, anlam olayları
The reason for this study is to compare the parts of two different dictionaries (Kâmûs-ı Türkî/1905 - Türkçe Sözlük/2010) which have around two hundred years apart to find and express the occurrences of meaning diversions and the meaning change reasons. At the introduction of the study, Lexicon, History of lexicology and the reasons of meaning changes have been mentioned. After introduction at the part of ?Kâmûs-ı Türkî?den Türkçe Sözlük?e Anlam Değişmeleri? in light of the theoretical knowledge that has been given at introduction part meaning diversions and the meaning change reasons has been established. At the results part the results have been analyzed and given as statistics on table. At conclusion part denotation diversions and the meaning change reasons which occurred on a century have been interpreted.Key Words: Kâmûs-ı Türkî, Türkçe Sözlük, lexicology, sementics, meaning change, meaning occurrence.
Submitted by Salih Gözübüyük (g1118) on 2021-03-21T18:04:31Z
No. of bitstreams: 1
434520.pdf: 828168 bytes, checksum: 9a9385d6d16b646ecc660be0ac5185ae (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-06-28T10:40:19Z (GMT) No. of bitstreams: 1
434520.pdf: 828168 bytes, checksum: 9a9385d6d16b646ecc660be0ac5185ae (MD5)
Made available in DSpace on 2022-06-28T10:40:19Z (GMT). No. of bitstreams: 1
434520.pdf: 828168 bytes, checksum: 9a9385d6d16b646ecc660be0ac5185ae (MD5)
Previous issue date: 2012
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimleri Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Kâmûs-ı Türkî
Türkçe Sözlük
Sözlük Bilimi
Turkish Dictionary
Lexicology
Kâmûs-ı Türkî'den Türkçe sözlük'e anlam değişmeleri-Adlar (a-k)
masterThesis
TEXT
434520.pdf.txt
434520.pdf.txt
text/plain
287231
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/3554/3/434520.pdf.txt
f5d8744facc0be49ae2f8cc21a6d5fa6
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/3554/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
434520.pdf
434520.pdf
application/pdf
828168
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/3554/1/434520.pdf
9a9385d6d16b646ecc660be0ac5185ae
MD5
1
11684/3554
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/3554
2022-06-29 03:00:25.701
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/3950
2022-07-29T00:00:48Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Özgür, Can
Kunduracı, Gizem
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı
2022-07-28T11:29:27Z
2022-07-28T11:29:27Z
2011
2011
http://hdl.handle.net/11684/3950
Türk dilinin tarihî ve çağdaş lehçelerinde fiil birleşmeleri, çeşitli anlam ve
işlevlerde bulunmak suretiyle geniş bir kullanım alanına sahiptir. Eski Türkçe
metinlerden başlayarak tarihî Türk dili alanında, “olmak / meydana gelmek” temel
anlamının dışında çeşitli gramer kategorilerinin teşkilinde önemli vazifeler
yüklenmiş olan “bol-” fiili, isimlerle ve fiillerle birleşerek fiil birleşmelerini
meydana getirmiş, bilinen anlamının dışında yeni anlamlar kazanmıştır.
Eldeki çalışma, “bol-” fiilinin temel anlamının dışında isim ve fiil türünden
çeşitli sözcüklerle birleşip gramerleşerek yardımcı fiil işleviyle kullanılması sonucu
ortaya çıkan yeni anlam ve işlevlerinin Türk dilinde “zaman” ve “görünüş”
kategorileri çerçevesinde incelenmesiyle; Türk dilinin tarihsel dönemlerinden biri
olan, Türk runik harfli metinler ile Maniheist, Budist ve ilk İslamî Türk çevrelerine
ait metinleri kapsayan Eski Türkçe dönemi eserlerinde tespit ve tasnif edilerek
karşılaştırmalı bir şekilde ortaya konulmasını amaçlamaktadır.
Combinations of verbs in historical and contemporary dialects of Turkish
language have a wide variety of usage in that they generate various meanings and
hold many functions. Starting from the Old Turkic texts the verb “bol-” has had the
task of forming various grammatical categories apart from its basic meaning of “to
be / become”, and has formed verb combinations by uniting with verbs and also
nouns, and in this way has gained new meanings besides its known meaning.
This study aims to analyse new meanings and functions originated by the
auxilary “bol-”, which was formed by its combination with nouns and verbs and
became a grammatical category, in terms of “tense” and “aspect” categories of
Turkish language. It also aims to study the verb “bol-” comparatively in the Turkish
runic texts –one of the historical periods of Turkish language- and the texts of the
Old Turkic period related to Maniheist, Buddhist and the first Islamic Turkish
circles.
Key Words: Old Turkic, Maniheist, Buddhist, the First Islamic Turkish, Verb
Combinations, Compound Verbs, Grammaticalization, Auxiliary Verbs, the Verb
“bol-”, Morpho-Syntax.
Submitted by ÖNDER GÜNGÖR (g1063) on 2021-03-22T06:52:52Z
No. of bitstreams: 1
418608.pdf: 936583 bytes, checksum: ce31a29e1f2045abba0ea95ec13fb926 (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-07-28T11:29:27Z (GMT) No. of bitstreams: 1
418608.pdf: 936583 bytes, checksum: ce31a29e1f2045abba0ea95ec13fb926 (MD5)
Made available in DSpace on 2022-07-28T11:29:27Z (GMT). No. of bitstreams: 1
418608.pdf: 936583 bytes, checksum: ce31a29e1f2045abba0ea95ec13fb926 (MD5)
Previous issue date: 2011
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Eski Türkçe
Maniheist
Budist ve İlk İslamî Türkçe
Fiil Birleşmeleri
Birleşik Fiiller
Gramerleşme
Yardımcı Fiil
Bol Fiili
Morfosentaks
Old Turkic
Maniheist
Buddhist
The First Islamic Turkish
Verb Combinations
Compound Verbs
Grammaticalization
Auxiliary Verbs
Eski türkçede bol fiili üzerine bir araştırma
masterThesis
TEXT
418608.pdf.txt
418608.pdf.txt
text/plain
387212
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/3950/3/418608.pdf.txt
5fc0fc830e1348cc6e03b72f2b613da6
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/3950/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
418608.pdf
418608.pdf
application/pdf
936583
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/3950/1/418608.pdf
ce31a29e1f2045abba0ea95ec13fb926
MD5
1
11684/3950
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/3950
2022-07-29 03:00:48.744
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/3119
2022-06-11T00:00:29Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Ataizi, Dilek
Güven, Hatice Yasemen
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı
2022-06-10T12:50:22Z
2022-06-10T12:50:22Z
2012
2012
http://hdl.handle.net/11684/3119
Bu tez çalışması Türkçe ve İngilizce sözlüklerin karşılaştırılması üzerinedir.
Karşılaştırma için 10 ayrı tema ve her bir tema için de 10 farklı kelime seçilmiştir.
Bütün temaların incelenme ve irdelenme kıstasları farklı olup, tema sonlarında
durum tablosu yer almaktadır. Türkçe ya da İngilizce sözlüğün hangisinin daha
“nitelikli” ve “kapsamlı” olduğu hususunda bir karara varabilmek için o dildeki en
etkin sözlükler seçilmiş ve gerekli olan yerde test sözlükleriyle de sav
desteklenmiştir.
This study is based on a comparative method which clarifies the comparison
of Turkish and English dictionaries. Therefore, ten different and suitable words were
chosen from the dictionaries for each theme. However, every theme has its own
specific criterions and over all statement. To decide on which dictionary is “more
qualified” and “more comprehensive” than the other one, we compared the best
dictionaries of this subject matter. Also we used test dictionaries to be sure about the
evaluation.
Submitted by Ramazan Karayel (g1216) on 2021-03-22T08:03:11Z
No. of bitstreams: 1
436356.pdf.pdf: 3362220 bytes, checksum: ac6c777d53c69c4bda5e6904a355cb9b (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-06-10T12:50:22Z (GMT) No. of bitstreams: 1
436356.pdf.pdf: 3362220 bytes, checksum: ac6c777d53c69c4bda5e6904a355cb9b (MD5)
Made available in DSpace on 2022-06-10T12:50:22Z (GMT). No. of bitstreams: 1
436356.pdf.pdf: 3362220 bytes, checksum: ac6c777d53c69c4bda5e6904a355cb9b (MD5)
Previous issue date: 2012
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
İngilizce ve Türkçe Sözlük Karşılaştırması
Özlükbirim Üzerine Bir Çalışma
Sözlük Karşılaştırması
A Comparison of Turkish and English Dictionaries
A Study on Lexical Morphemes
A Comparison of Dictionaries
Sözlükbirimlerin tanımlanması bağlamında Türkçe ve İngilizce sözlük karşılaştırması
masterThesis
TEXT
15D.pdf.txt
15D.pdf.txt
text/plain
298280
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/3119/4/15D.pdf.txt
1d07af082d3fec2f7f0ffcaa8c1dad8d
MD5
4
ORIGINAL
15D.pdf
15D.pdf
application/pdf
3687021
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/3119/3/15D.pdf
7015bfbe5325a575d41fc2596c411179
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/3119/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
11684/3119
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/3119
2022-06-11 03:00:29.435
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/3121
2022-06-11T00:00:31Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Boz, Erdoğan
Doğru, Fatih
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı
2022-06-10T12:55:30Z
2022-06-10T12:55:30Z
2012
2012
http://hdl.handle.net/11684/3121
Bu çalışmanın amacı, Kâmûs-ı Türkî (1901) ve Türkçe Sözlük’teki (2011) sözlükbirimlerin anlamlarının karşılaştırılarak bu sözlükbirimlerde var olan anlam değişmelerini ve bunlarının temelinde yer alan anlam olaylarını ortaya koymaktır.
Çalışmanın girişinde sözlükbilimi, sözlük yazımı ve Türk sözlük yazımı tarihi; anlambilim, anlam değişmeleri ve anlam olayları hakkında birtakım genel bilgilere yer verilmiştir. Bu bölümün ardından “Kâmûs-ı Türkî’den Türkçe Sözlük’e Anlam Değişmeleri- Eylemler” bölümünde ise Kâmûs-ı Türkî’de tespit edilen sözlükbirimlerdeki anlam ve anlambirimcik eşleşmeleri gösterilmiş, anlamlar ve anlambirimciklerdeki anlam değişmeleri ve anlam olayları incelenmiştir.
Değerlendirme bölümünde ele alınan sözlükbirimlerdeki anlam eşleşmeleri, anlam değişmeleri ve anlam olayları tablolar halinde verilmiş; bunlarla ilgili istatistiksel bilgiler aktarılmıştır.
Sonuç bölümünde elde edilen bilgilere dayanılarak KT ile TS arasında geçen yüz on yıllık süreçte eylemlerin anlamlarında çeşitli faktörlerle gerçekleşen anlam değişmelerinin genel bir değerlendirilmesi yapılmıştır.
The aim of this thesis is comparing Kâmûs-ı Türkî (1901) and Türkçe Sözlük (2011) in meanings of lexems, semantic changes and theirs basical semantic events.
In the introduction of this thesis, some general informations about dictionaries, lexicography, history of Turkish lexicography, semantic, semantic changes and semantic events are given. After this chapter, matchs of meaning and seme in determined lexems of Kâmûs-ı Türkî are shown and semantic changes and semantic events in meanings and semes are analysed in the chapter of Semantic Changes from Kâmûs-ı Türkî to Türkçe Sözlük – Verbs.
In the chapter of evaluation, meaning matchs, semantic changes and semantic events in the lexems are given on the tables and stats about them are posted.
In conclusion chapter, general consideration of semantic changes in meanings of verbs through some factors in a hundred and ten years period of time in Kâmûs-ı Türkî and Türkçe Sözlük was done.
Submitted by Ramazan Karayel (g1216) on 2021-03-22T08:08:00Z
No. of bitstreams: 1
434651.pdf: 1559152 bytes, checksum: 31cc94fb3ee34081294b990612ee7ce7 (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-06-10T12:55:30Z (GMT) No. of bitstreams: 1
434651.pdf: 1559152 bytes, checksum: 31cc94fb3ee34081294b990612ee7ce7 (MD5)
Made available in DSpace on 2022-06-10T12:55:30Z (GMT). No. of bitstreams: 1
434651.pdf: 1559152 bytes, checksum: 31cc94fb3ee34081294b990612ee7ce7 (MD5)
Previous issue date: 2012
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Kâmûs-ı Türkî
Türkçe Sözlük
Sözlükbilimi
Anlambilim
Anlam Değişmeleri
Anlam Olayları
Kâmûs-ı Türkî
Türkçe Sözlük
Lexicography
Semantic
Semantic Changes
Semantic Events
Kâmûs-ı Türkî'den Türkçe sözlük'e anlam değişmeleri?Eylemler
masterThesis
TEXT
434651.pdf.txt
434651.pdf.txt
text/plain
477249
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/3121/3/434651.pdf.txt
45e0536b94e90a2d2c18917e184112a3
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/3121/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
434651.pdf
434651.pdf
application/pdf
1559152
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/3121/1/434651.pdf
31cc94fb3ee34081294b990612ee7ce7
MD5
1
11684/3121
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/3121
2022-06-11 03:00:31.63
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/3196
2022-06-15T00:02:17Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Ağca, Ferruh
Bozok, Emrah
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı
2022-06-14T13:20:12Z
2022-06-14T13:20:12Z
2012
2012
http://hdl.handle.net/11684/3196
Bu çalışmada ikilemeler, ele alınıp farklı bir bakış açısıyla değerlendirilmiştir.
Çalışmanın amacı, Türkçenin her döneminde kullanılmış olan bu anlatım biçiminin
farklı bir türünü tanıtıp yeni bir terimle Türk dili literatüne katkıda bulunmak,
iştikaklı ikilemenin Eski Uygur Türkçesi dönemi eserlerinde nasıl yer aldığını ve
kullanıldığını tespit etmektir.
Giriş bölümünde, ikileme için verilen tanımları, ikilemeler için kullanılan
terimler verildikten sonra daha önce ikilemler üzerine yapılmış olan çalışmalar
detaylı bir şekilde tanıtılmıştır. İkinci bölümde, ikileme ve iştikaklı ikileme yapısı
üzerinde durulmuştur. İştikaklı ikilemenin özellikleri verilmeye çalışılmıştır. Üçüncü
bölümde ise, Eski Uygur Türkçesi dönemine ait taranan eserlerde tespit edilen
iştikaklı ikileme örnekleri verilmiştir.
Çalışmanın sonuç bölümünde iştikaklı ikilemeye dair tespit edilen verilerle
özellikler ve Eski Uygur Türkçesinde iştikaklı ikilemelerin konumuna dair tespit
edilen saptamalara, yorumlara ve varılan sonuçlara yer verilmiştir. Ayrıca tarama
sonucunda tespit edilen iştikaklı ikileme örneklerinden bir dizin oluşturulmuştur.
In this study, reduplications, handled and evaluated in different perspective.
The aim of the study, which was used in every period of Turkish form of this
expression by introducing a new term with a different type contribute to the Turkish
language, literature, İştikaklı reduplication takes place and how to use the works of
Old Uighur Turkish is to determine the period.
In the introduction, for reduplication the definitions of terms used after
reduplications the studies detailed in the previously introduced. The second section
focuses on the structure of reduplications and derived from the same root
reduplications features have been submitted. In the third section, Old Uighur Turkish
derived from the same root reduplications for the period identified are examples of
the scanned works.
In the conclusion part of derived from the same root reduplications detected
position data of the detected features and the Old Uighur Turkish determinations,
interpretations and conclusions reached are given. Samples obtained after scanning a
directory also created derived from the same root reduplications.
Key words: Old Uighur Turkish, Hendiadyoins, Reduplication, Derived From the
Same Root Reduplications.
Submitted by ÖNDER GÜNGÖR (g1063) on 2021-03-22T11:38:50Z
No. of bitstreams: 1
435829.pdf.pdf: 1636311 bytes, checksum: cdab2dc1151b2d41671b7b21b9479e4f (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-06-14T13:20:12Z (GMT) No. of bitstreams: 1
435829.pdf.pdf: 1636311 bytes, checksum: cdab2dc1151b2d41671b7b21b9479e4f (MD5)
Made available in DSpace on 2022-06-14T13:20:12Z (GMT). No. of bitstreams: 1
435829.pdf.pdf: 1636311 bytes, checksum: cdab2dc1151b2d41671b7b21b9479e4f (MD5)
Previous issue date: 2012
tur
2012
info:eu-repo/semantics/openAccess
Uygur Türkçesi
İkilemeler
İştikaklı İkilemeler
Eski Uygur Türkçesinde iştikaklı ikilemeler
masterThesis
TEXT
33D.pdf.txt
33D.pdf.txt
text/plain
207353
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/3196/4/33D.pdf.txt
6edd8510c0b4ffb607e517b5b7c3261e
MD5
4
ORIGINAL
33D.pdf
33D.pdf
application/pdf
1836239
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/3196/3/33D.pdf
37e2efa6289a2a9555574f1c36f72b18
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/3196/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
11684/3196
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/3196
2022-06-15 03:02:17.574
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/3231
2022-06-16T00:01:51Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Ataizi, Dilek
Helvacıoğlu, İrem
ESOGÜ, Fen-Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı
2022-06-15T08:39:11Z
2022-06-15T08:39:11Z
2012
2012
http://hdl.handle.net/11684/3231
İran sınırları içinde, 186.180 bin km²’lik bir bölgeye yayılmış bulunan Kaşkay Türkleri, bu bölgede Azerbaycan Türklerinden sonra en fazla nüfusa sahip Türk topluluğudur. Kaşkaylar, Türk göçebe yaşam tarzını devam ettiren dillerini ve kültürlerini ayakta tutmaya çalışan bir Türk halkıdır.
Kaşkaylar, yaşadıkları coğrafyada farklı halklarla olan ilişkileri sebebiyle dillerine sözcük, şekil ve ağız özellikleri bakımından yabancı etkiler almışlardır. Dillerindeki bu etkilere rağmen bugün Kaşkay Türkleri dillerini ve kültürlerini bilinçli bir şekilde korumaya çalışmaktadırlar.
Bu çalışmada, Oğuz Türkçesinin bir şivesi olan Kaşkay Türkçesi, ilk basılı edebi verimlerden olan Ersalan Mirzayi‘nin “Uzak Yol” adlı şiir kitabı üzerinde ses ve şekil özellikleri incelenmiştir.
Qashqai are Turkish people who live within the borders of Iran,have spread over an area of 186.180km2 in Iran.After Azerbaijani Turks, they have the most excessive population that keep up the nomadic life style of old Turks and try to protect their language and culture.
In point of word, form and dialect features, the social geography and the communication of Quashqai Turks with different people has affected Qashqai Turkish. Today,Qashqai Turks protect their language and culture with consciously.
In this study, the phonetic and the form features of Qashqai Turkish which is an accent of Oghuz Turkish has been studied over the poetic text which is called "Uzak Yol" and has been written by Ersalan Mirzayi.
Submitted by Mustafa Meteoğlu (g0682) on 2021-03-23T06:43:38Z
No. of bitstreams: 1
İrem Helvacıoğlu-Uzak Yol Şiir Toplusu(tez).pdf: 2460617 bytes, checksum: 14660af0d0b0212613197181046518dc (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-06-15T08:39:11Z (GMT) No. of bitstreams: 1
İrem Helvacıoğlu-Uzak Yol Şiir Toplusu(tez).pdf: 2460617 bytes, checksum: 14660af0d0b0212613197181046518dc (MD5)
Made available in DSpace on 2022-06-15T08:39:11Z (GMT). No. of bitstreams: 1
İrem Helvacıoğlu-Uzak Yol Şiir Toplusu(tez).pdf: 2460617 bytes, checksum: 14660af0d0b0212613197181046518dc (MD5)
Previous issue date: 2012
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimleri Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Kaşkay Türkleri
Kaşkay Kültürü
Kaşkay Türkçes
Ersalan Mirzayi
Oğuz Türkçesi
Uzak yol şiir toplusu- Ersalan Mirzayi(Metin-inceleme-sözlük)
masterThesis
TEXT
35D.pdf.txt
35D.pdf.txt
text/plain
284963
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/3231/4/35D.pdf.txt
9f0e4fc22d21a3a96c99d062c76714dc
MD5
4
ORIGINAL
35D.pdf
35D.pdf
application/pdf
2648066
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/3231/3/35D.pdf
e1dd6ce16ec69d79001d643e575e6e71
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/3231/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
11684/3231
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/3231
2022-06-16 03:01:51.781
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/2385
2022-01-21T01:00:17Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Özgür, Can
Nazlı, Muharrem
ESOGÜ, Fen-Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı
2022-01-20T10:51:24Z
2022-01-20T10:51:24Z
2012
2012
http://hdl.handle.net/11684/2385
Bu tez çalışmamızda, El-Ḳavânînü’l-Külliyye Li-Żapti’l-Lugâti’tTürkiyye’de bulunan fiiller incelenmiş ve Eski Anadolu Türkçesiyle yazım ve anlam bakımından karşılaştırılmıştır. Çalışmamızla Kıpçak Türkçesi sahası ile Eski Anadolu Türkçesi sahasının ortak ve ayrı yönleri ortaya konulmak istenmiştir.
Tezimiz dört bölümden meydana gelmektedir:
Giriş bölümünde Kıpçak Türkçesi ve Eski Anadolu Türkçesinin Türk Dil Tarihi içindeki yeri ve bu Türk lehçelerinin bugünkü konuşulma alanları ele alınmıştır.
I. Bölümde El-Ḳavânînü’l-Külliyye Li-Żabti’l-Lugâti’t-Türkiyye’de mevcut fillerin Kıpçak Türkçesindeki şekilleri alfabetik sıraya göre verilmiş ve fiillerin Türkiye Türkçesindeki anlamları verilerek kapsamlı bir incelemesi yine Türkiye Türkçesindeki ölçülere göre yapılmıştır. Bu bağlamda fiiller yapılarına, anlamlarına, içeriklerine ve çatılarına göre sınıflandırılmıştır.
II. Bölümde fiillerin, Kıpçak Türkçesindeki şekilleriyle Eski Anadolu Türkçesindeki şekillerinin anlam ve ses değişmeleri bakımından kıyaslanmıştır.
Sonuç bölümünde ise tüm bölümlerdeki çalışmaların bir özeti yapılmıştır.
Bu çalışmamızda Türk Dilinin iki ayrı kolunda konuşulan şivelerin birbirine çok yakın kollar olduğu, aralarında çok az bölgesel farkların olduğu görülecektir.
In this thesis, a study of the verbs in El-Kavaninü’l-Külliye Li-Zapti’l-Lugati’t-Türkiyye is done and a comparison of them was made with the Old Anatolian Turkish. In the study, it was aimed to put forward the similar and different aspects of Kypchak Turkish and Old Anatolian Turkish.
The thesis is composed of four chapters.
In the introduction part, the place of Kipchak Turkish and Old Anatolian Turkish is handled in the the history of Turkish language and the speech areas of these accents today.
In the first chapter, the shapes of the verbs in Kipchak Turkish in El-Kavânî’nü’l-Külliyye Li-Zabti’l-Lugati’t-Türkiyye are given in alphabetical order and the meanings of the verbs in modern Turkish are explained, a comprehensive study is also done according to the criteria of Turkiye Turkish Language. In this context, the verbs are categorized according to their structure, meaning, content and construction.
In the second chapter, a comparison of the verbs are done with their meanings, shapes usage in the geographical region.
In the conclusion, studies in all the chapters are listed in an order.The verbs of Memluk Kipchak which was spoken in the northern Africa (in their forms used in El-Kavânî’nü’l-Külliyye Li-Zabti’l-Lugati’t-Türkiyye) and the verbs of old Anatolian Turkish, that are two distinct territories where Turkish is spoken are compared by referring to a book written on Memluk Kipchak Language. İn this comparison, since the contextual usages of the verbs didnt exist- just the lexical forms are compared.
Submitted by Mustafa Meteoğlu (g0682) on 2021-03-23T06:48:56Z
No. of bitstreams: 1
449810 ÖZET.pdf.pdf: 130662 bytes, checksum: 6aae00da8b54abc6432e4993c213fc7b (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-01-20T10:51:24Z (GMT) No. of bitstreams: 1
449810 ÖZET.pdf.pdf: 130662 bytes, checksum: 6aae00da8b54abc6432e4993c213fc7b (MD5)
Made available in DSpace on 2022-01-20T10:51:24Z (GMT). No. of bitstreams: 1
449810 ÖZET.pdf.pdf: 130662 bytes, checksum: 6aae00da8b54abc6432e4993c213fc7b (MD5)
Previous issue date: 2012
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimleri Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Kıpçak Türkçesi
Eski Anadolu Türkçesi
Fiiller
Kıyaslama
El-kavânînü’l-külliye li-zabti’l -lügâti’t-türkiye’de fiillerin incelenmesi ve eski anadolu türkçesiyle kıyaslanması
masterThesis
TEXT
449810 ÖZET.pdf.pdf.txt
449810 ÖZET.pdf.pdf.txt
text/plain
1920
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2385/3/449810+%C3%96ZET.pdf.pdf.txt
c890bde46ce34e8da23930c233323cca
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2385/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
449810 ÖZET.pdf.pdf
449810 ÖZET.pdf.pdf
application/pdf
130662
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2385/1/449810+%C3%96ZET.pdf.pdf
6aae00da8b54abc6432e4993c213fc7b
MD5
1
11684/2385
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/2385
2022-01-21 03:00:17.416
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/2308
2022-01-15T01:00:24Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Boz, Erdoğan
Aktaş, Esra
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı
2022-01-14T13:21:54Z
2022-01-14T13:21:54Z
2019
2019
http://hdl.handle.net/11684/2308
A reference dealing with the meaning trait of language is a notion of cohesion
that refers to situations in which a word is bound to another word in front of or behind
the interpretation of words. As it is known, the basic language unit that can make
reference to names in the language is pronouns. However, there are different language
units that can make reference out of the pronouns.
In this research, other language units with reference function (demonstrative and
interrogative adjectives, interrogative adverbs, possessive suffixes, accusative suffix and
personal ending) which can can make reference to other than pronouns and pronouns by
considering the text context were examined and new information which developed the
theory as the theoretical information was confirmed with the data obtained from the
scanned text was reached
Dilin anlam boyutuyla ilgilenen gönderim, bir metindeki sözcüklerin yorumunun
önündeki veya ardındaki baĢka bir sözcüğe bağlı olduğu durumları ifade eden
bağdaĢıklık sağlayıcı bir kavramdır. Bilindiği üzere dilde adlara gönderim yapabilen
temel dil birimi adıllardır. Ancak adıllar dıĢında gönderim yapabilen farklı dil birimleri
de vardır.
ÇalıĢmada metin bağlamı dikkate alınarak hem adıllar hem de adıllardan baĢka
gönderim yapabilen diğer gönderim iĢlevli dil birimleri (iĢaret ve soru sıfatları, soru
belirteçleri, iyelik ekleri, belirtme eki ve kiĢi ekleri) incelenmiĢ ve taranan metinden
sağlanan verilerle teorik bilgiler teyit edildiği gibi teoriyi geliĢtiren yeni bilgilere de
ulaĢılmıĢtır
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-01-14T07:34:01Z
No. of bitstreams: 1
69-6608-10247781.pdf: 1582037 bytes, checksum: 4ac63a0fd34cc91b6322fa756ec05459 (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-01-14T13:21:54Z (GMT) No. of bitstreams: 1
69-6608-10247781.pdf: 1582037 bytes, checksum: 4ac63a0fd34cc91b6322fa756ec05459 (MD5)
Made available in DSpace on 2022-01-14T13:21:54Z (GMT). No. of bitstreams: 1
69-6608-10247781.pdf: 1582037 bytes, checksum: 4ac63a0fd34cc91b6322fa756ec05459 (MD5)
Previous issue date: 2019
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Reference
Anaphora
Cataphora
Pronoun
Pronominality
Gönderim
Artgönderim
Öngönderim
Adıl
Adılsılık
Gönderim işlevli dil birimleri
masterThesis
TEXT
69-6608-10247781.pdf.txt
69-6608-10247781.pdf.txt
text/plain
184352
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2308/3/69-6608-10247781.pdf.txt
34749399899ec12eae4448911bb1871f
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2308/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
69-6608-10247781.pdf
69-6608-10247781.pdf
application/pdf
1582037
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2308/1/69-6608-10247781.pdf
4ac63a0fd34cc91b6322fa756ec05459
MD5
1
11684/2308
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/2308
2022-01-15 03:00:24.889
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/2391
2022-01-21T01:00:25Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Boz, Erdoğan
Başar, Asiye Hande Nur
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı
2022-01-20T13:01:05Z
2022-01-20T13:01:05Z
2019
2019
http://hdl.handle.net/11684/2391
Dilin kullanımı ile ilgili bir kavram olan durumsallık, sözcüklerin bağlam
içerisinde edindikleri anlamların zihinde nasıl oluştuğunu ortaya koyan bir kavramdır.
Durumsallık bunun için yer, zaman ve kişiler arası ilişkileri çözümleyerek kelimelerin
bağlam içerisindeki anlamını bulmaya çalışır. Buna bağlı olarak kelimeler, farklı
bağlamlar içinde yeni anlamlar kazanır ve çok anlamlılık meydana gelir.
Çok anlamlılığa sebebiyet veren anlam olayları olarak bildiğimiz anlam
genişlemesi ve anlam daralması gibi olayların oluşmasına durumsallık temel
hazırlamaktadır. Bu temeli, durumsallığın üç alt başlığı olan söylem alanı (ne olduğu),
söylem biçemi (kimin kime söylediği) ve söylem kipi (nasıl söylediği) oluşturmaktadır.
Çalışmada senaryo metni bağlamı dikkate alınarak bağlam içerisinde kelimelerin
aldığı yeni anlamlar incelenmiş ve taranan metinden sağlanan verilerle bu yeni anlamlar
tespit edilmeye çalışılmıştır. Bu tespit edilen kelimeler Halliday’in durumsallık teorisine
göre incelenmiş ve tablolar halinde çözümlenerek sonuca ulaşılmıştır
The context of situation, which is a concept related to the use of language, is a
concept that reveals how the meanings of the words within the context are formed in the
mind. Contingency tries to find the meaning of words within context by analyzing
place, time and people. Accordingly, the word gains new meanings in different
contexts, and multiple meanings occur.
The context of situation prepares the basis for the formation of situations such as
meaning broadening and meaning narrowing, which we know as meaning events
causing polysemy. The basis of this is the discourse area (what it is), the discourse style
(who says it to whom) and the mode of discourse (how it says it), which are the three
subtitles of the context of situation.
In this study, by considering the context of the script, the new meanings of the
words in the context were examined and the new meanings were tried to be determined
by the data obtained from the scanned text. These words were analyzed according to
Halliday's the context of situation theory and analyzed in tables and the result was
reached
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-01-20T07:15:35Z
No. of bitstreams: 1
152-6790-10286761.pdf.pdf: 902770 bytes, checksum: 19f5cfeba7557ea6a346f841cb3772ca (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-01-20T13:01:05Z (GMT) No. of bitstreams: 1
152-6790-10286761.pdf.pdf: 902770 bytes, checksum: 19f5cfeba7557ea6a346f841cb3772ca (MD5)
Made available in DSpace on 2022-01-20T13:01:05Z (GMT). No. of bitstreams: 1
152-6790-10286761.pdf.pdf: 902770 bytes, checksum: 19f5cfeba7557ea6a346f841cb3772ca (MD5)
Previous issue date: 2019
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Bağlam
Durumsallık
Çok Anlamlılık
Anlambilim
The Context Of Situation
Contextuality
Polysemy
Semantics
Bir çok anlamlılık fenomeni olarak durumsallık
masterThesis
TEXT
152-6790-10286761.pdf.pdf.txt
152-6790-10286761.pdf.pdf.txt
text/plain
151357
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2391/3/152-6790-10286761.pdf.pdf.txt
a453840caabe6f6523a066e1b818298e
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2391/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
152-6790-10286761.pdf.pdf
152-6790-10286761.pdf.pdf
application/pdf
902770
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2391/1/152-6790-10286761.pdf.pdf
19f5cfeba7557ea6a346f841cb3772ca
MD5
1
11684/2391
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/2391
2022-01-21 03:00:25.481
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/2434
2022-01-26T01:00:35Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Can, Özgür
Yağcı, Saniye
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı
2022-01-25T07:58:13Z
2022-01-25T07:58:13Z
2019
2019
http://hdl.handle.net/11684/2434
Türkler tarih boyunca birçok dine inanmışlardır. Türklerin zengin bir inanç
kültürüne sahip olması ve bu alanda yapılan çalışmaların yetersizliği inanç üzerine
araştırma yapılmasını gerekli kılmaktadır. Bu yüzden İslamiyet öncesi ve İslamiyet
sonrası metinlerdeki inanç terimleri üzerine yapılan çalışmalar literatürde önemli bir
değere sahiptir. Bu dönemlere ait kaynaklardan veri toplamak, inancın Türklerdeki
görünümünün nasıl olduğunu bilimsel yöntemlerle tespit etmek açısından oldukça
önemlidir.
“Eski Türk Dili Dönemi Metinlerinde İnanç Terimleri” başlıklı çalısmamız, Eski
Türkçe (Orhun, Uygur, Karahanlı) Dönemi’ndeki Göktanrı, Budizm, Manihaizm ve
İslami Dönem metinlerini kapsamaktadır.
Çalışma iki bölümden oluşmaktadır. Birinci bölümde, Tarih boyunca Türklerin
inandığı Göktanrı inancı, Budizm, Manihaizm ve İslamiyet ile ilgili bilgiler verilerek
Türklerin dini yaşamı açıklanmıştır. Ana bölümümüz olan ikinci bölümde ise elde edilen
dini terimler alfabetik sıraya konularak tasnif edilmiştir. Ayrıca bu terimler öncelikle ET,
Skr., Çin., Sgd., Toh., Ar., ve Far. olarak sıralanmış daha sonra da terimlerin Göktanrı
inancında, Budizm’de ve İslamiyet’teki anlamları açıklanmıştır. Ardından, Eski Türkçe
Dönemi’ndeki metinlerde taranan bu terimlerin geçtiği ilgili örneklere yer verilmiştir
Turks have believed in many religions throughout history. The fact that the Turks
have a rich culture of belief and the lack of studies in this field necessitates to research on
belief. Therefore, studies on the belief terms in pre-Islamic and post-Islamic texts have an
important value in the literature. Collecting data from sources belonging to these periods
is very important in terms of determining the appearance of belief in Turks by using
scientific methods.
Our study titled” Belief Terms in the texts of the Ancient Turkish Language
Period” includes the texts of the belief of Tengri, Buddhism, Manihaism and Islamic
Period in Ancient Turkish (Orhun, Uyghur, Karakhanid) Period.
The study consists of two chapters. In the first chapter, the religious life of the
Turks is explained by giving information about the belief of Tengri, Buddhism,
Manihaism and Islam which Turks believe throughout history. In the second part, which
is our main section, the religious terms obtained were classified into alphabetical order.
Firstly, these terms are divided into the ET, Skr., Çin., Sgd., Toh., Ar. and Far. then the
terms have been explained in the belief of Tengri, in Buddhism and in Islam. Relevant
examples of these terms, which obtained by scanning the texts in the Ancient Turkish
Period, are given
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-01-24T08:32:10Z
No. of bitstreams: 1
188-6531-ESKİ TÜRK DİLİ DÖNEMİ METİNLERİNDE İNANÇ TERİMLERİ.pdf: 2288281 bytes, checksum: 43848d10f52343785084c686e18f85fe (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-01-25T07:58:13Z (GMT) No. of bitstreams: 1
188-6531-ESKİ TÜRK DİLİ DÖNEMİ METİNLERİNDE İNANÇ TERİMLERİ.pdf: 2288281 bytes, checksum: 43848d10f52343785084c686e18f85fe (MD5)
Made available in DSpace on 2022-01-25T07:58:13Z (GMT). No. of bitstreams: 1
188-6531-ESKİ TÜRK DİLİ DÖNEMİ METİNLERİNDE İNANÇ TERİMLERİ.pdf: 2288281 bytes, checksum: 43848d10f52343785084c686e18f85fe (MD5)
Previous issue date: 2019
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Eski Türkçe Dönemi
Göktanrı İnancı Terimleri
Budizm Terimleri
Manihaizm Terimleri
The Ancient Turkish Language Period
The Belief Of Tengri Terms
Buddhism Terms
Manihaism Terms And Islamic Terms
Eski Türk dili dönemi metinlerinde inanç terimleri
masterThesis
TEXT
188-6531-ESKİ TÜRK DİLİ DÖNEMİ METİNLERİNDE İNANÇ TERİMLERİ.pdf.txt
188-6531-ESKİ TÜRK DİLİ DÖNEMİ METİNLERİNDE İNANÇ TERİMLERİ.pdf.txt
text/plain
731517
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2434/3/188-6531-ESK%C4%B0+T%C3%9CRK+D%C4%B0L%C4%B0+D%C3%96NEM%C4%B0+MET%C4%B0NLER%C4%B0NDE+%C4%B0NAN%C3%87+TER%C4%B0MLER%C4%B0.pdf.txt
eafa8fa6c89c74642ce761f2717094be
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2434/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
188-6531-ESKİ TÜRK DİLİ DÖNEMİ METİNLERİNDE İNANÇ TERİMLERİ.pdf
188-6531-ESKİ TÜRK DİLİ DÖNEMİ METİNLERİNDE İNANÇ TERİMLERİ.pdf
application/pdf
2288281
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2434/1/188-6531-ESK%C4%B0+T%C3%9CRK+D%C4%B0L%C4%B0+D%C3%96NEM%C4%B0+MET%C4%B0NLER%C4%B0NDE+%C4%B0NAN%C3%87+TER%C4%B0MLER%C4%B0.pdf
43848d10f52343785084c686e18f85fe
MD5
1
11684/2434
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/2434
2022-01-26 03:00:35.415
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/2461
2022-01-28T01:00:27Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Boz, Erdoğan
Girişen, Nilay
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı
2022-01-27T07:46:52Z
2022-01-27T07:46:52Z
2019
2019
http://hdl.handle.net/11684/2461
Terminology, concepts of special field, has been the subject of researches in
literature for many years. Terminology, having an important role in providing efficient
communication in a special field, comprises of studies on terms related to scientific
language. The definition of the terms is one of the leading issue on which the
terminology focuses.
The definition in terminology has been discussed in various theoretical studies
in literature. However, there are mostly practical studies in Turkish context. It is of
great importance to conduct theoretical studies by analysing the formal structure,
features and the rules of definition within a systematic integrity. Forming the
theoretical background will provide the criteria that will help to determine what
definitions will be used in terminological dictionaries.
The current study has discussed these issues “concept”, “meaning”, “term”,
“terminology”, and “terminography” as different chapters to form the background. In
the section titled “Definition”, a theoretical framework was aimed to be constructed
with the help of the basics of terminology. A set of definition analysis criteria was
formed through determining the content and formal properties by using the obtained
data. In the implementation phase, the common entries related to each subsection of
linguistics -phonetics, word class, syntax-semantics, morphology, and suprasegmental
phonetics- were selected from five different linguistics terminological dictionaries and
their definitions were analysed. After the analysis, it was aimed to reveal the definition
typologies in five terminological dictionaries; theoretical knowledge was used in
practice and the findings were discussed
Uzmanlık alanlarına ait dilsel kavramlar olan terimler, alanyazında uzun yıllar
boyunca birçok araştırmaya konu olmuştur. Bir uzmanlık alanında etkili iletişimin
sağlanmasında önemli bir yere sahip olan terminoloji, bilim dilini meydana getiren
terimlerle ilgili çalışmaları kapsamaktadır. Terimlerin tanımlanması, terminolojinin
ciddiyetle üzerinde durduğu konuların başında gelmektedir.
Terminolojide tanım, Batı alanyazınında çeşitli kuramsal çalışmalarda ele
alınmıştır. Türkiye’de ise daha çok uygulamaya yönelik çalışmalar yapılmıştır.
Tanımın biçimsel yapısı, amaçları, özellikleri ve kuralları sistematik bütünlük içinde
incelenerek kuramsal çalışmaların yapılması büyük önem taşımaktadır. Kuramsal
altyapının oluşturulması, terim sözlüklerinde yer alacak tanımlara dair ölçütlerin
bilimsel bir biçimde ortaya konulmasını sağlayacaktır.
Çalışmanın ilk bölümlerinde altyapının oluşturulması için “kavram”, “anlam”,
“terim”, “terminoloji” ve “terminografi” konuları ele alınmıştır. “Tanım” başlıklı
bölümde, terminolojinin temel kaynaklarından yararlanılarak kuramsal çerçeve
oluşturulmaya çalışılmıştır. Elde edilen veriler doğrultusunda tanımın içerik ve biçim
özellikleri belirlenerek tanımları çözümleme ölçütleri oluşturulmuştur. Uygulama
aşamasında ise ses bilgisi, sözcük türü bilgisi, sözdizimi-anlam, şekil bilgisi ve
parçalarüstü ses bilgisi şeklindeki dilbilgisinin her bir alt bölümüne ait olan ve beş
farklı dilbilgisi terim sözlüğünde bulunan ortak maddebaşları seçilerek tanımları
incelenmiştir. Bu incelemenin sonunda, dilbilgisi terim sözlüklerindeki tanım
tipolojileri ortaya konulmaya çalışılmış ve kuramsal bilgilerin uygulamada
değerlendirilmesi gerçekleştirilmiştir
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-01-25T13:45:46Z
No. of bitstreams: 1
219-6561-10246699.pdf.pdf: 3431622 bytes, checksum: 6b591ca4dc86281eb633258661b70515 (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-01-27T07:46:52Z (GMT) No. of bitstreams: 1
219-6561-10246699.pdf.pdf: 3431622 bytes, checksum: 6b591ca4dc86281eb633258661b70515 (MD5)
Made available in DSpace on 2022-01-27T07:46:52Z (GMT). No. of bitstreams: 1
219-6561-10246699.pdf.pdf: 3431622 bytes, checksum: 6b591ca4dc86281eb633258661b70515 (MD5)
Previous issue date: 2019
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Term
Terminology
Definition
Typology
Terminological Dictionary
Terim
Terminoloji
Tanım
Tipoloji
Terim Sözlüğü
Terminolojide tanım tipolojisi
doctoralThesis
TEXT
219-6561-10246699.pdf.pdf.txt
219-6561-10246699.pdf.pdf.txt
text/plain
599979
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2461/3/219-6561-10246699.pdf.pdf.txt
027628ee60a6158e74c03c66aea0b8b6
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2461/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
219-6561-10246699.pdf.pdf
219-6561-10246699.pdf.pdf
application/pdf
3431622
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2461/1/219-6561-10246699.pdf.pdf
6b591ca4dc86281eb633258661b70515
MD5
1
11684/2461
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/2461
2022-01-28 03:00:27.228
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/2462
2022-01-28T01:00:28Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Boz, Erdoğan
İlbaş, Songül
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı
2022-01-27T07:50:30Z
2022-01-27T07:50:30Z
2019
2019
http://hdl.handle.net/11684/2462
“Boşluk” kavramı pek çok bilimin araştırma konusu olmuştur. Fizik, felsefe,
sosyoloji, matematik, hukuk ve mimari gibi bilim dalları, boşluğu kendi bakış
açılarıyla incelemiş ve tanımlamıştır. Boşlukla ilgili ortaya atılan görüşler zaman
içinde değişiklik göstermiştir. İlk araştırmalara göre boşluk diye bir kavram yoktur
ancak ilerleyen dönemlerde boşluğun varlığı ve çok önemli işlevlere sahip olduğu
pek çok araştırmada vurgulanmıştır.
Boşluk kavramı kimi dil araştırmacılarının ilgisini çekmiş ve boşluk dilsel
açıdan incelenmiştir. Bu bağlamda dilde boşluk oluşturan durumlar, dildeki boşluğun
tanımı ve bu boşlukların doldurulması araştırılmıştır. Dil araştırmacıları arasında
yaygın bir araştırma konusu olmasa da özellikle yabancı araştırmacılar dilsel
boşluklar üzerine görüşler ortaya atmıştır. Dilsel boşluk; bir dilde bulunması
beklenen dilsel ögenin bulunmamasından doğan boşluktur. Bu genel bir tanımdır ve
çalışmada dilin bütün düzeylerinde görülen boşluklar için kullanılan üst başlıktır.
İki bölümden oluşan çalışmanın birinci bölümünde konuyla ilgili
çalışmalardan faydalanılarak farklı bilim dalları açısından boşluk kavramı, dilsel
boşluk kavramı, dilsel boşluk türleri ve dilsel boşluk telafi yolları hakkında bilgi
verilmiştir. İkinci bölümde ise akrabalık adları, evcil hayvan adları ve renk adları
alanlarında boşluk tespit ölçütleri dikkate alınarak tarama yapılmış ve Türkiye
Türkçesindeki dilsel boşluklarla ilgili durum tespiti yapılmıştır.
Çalışmanın sonunda üç sözlüksel alan üzerinden Türkiye Türkçesindeki dilsel
boşluk örnekleri ve bu boşlukların telafi yolları ortaya konmuştur.
The concept “gap” is the research subject of many sciences. Some fields like
physics, phylosophy, sociology, math, law and architecture have studied about gap
and they have described it with their own perspective. The opinions about gap have
changed in time. According to first studies there is no gap concept but existence of
gap and his important functions have been emphasized in many studies later on.
Gap concept has taken attention of some language researchers and has been
studied with linguistic perspective. In this context the situations create gaps in
language, description of linguistic gap and filling linguistic gaps have been
researched. Especially foreign researchers have suggested some opinions about
linguistic gaps though it’s not a common research subject between language
researchers. Linguistic gap is the gap coming to existence from absence of a
linguistic item that is expected to exist in a language. This is a general description
and a main heading used in this study for gaps in all status of language.
At the first chapter of the study that consists of two chapters some
information has given about gap in terms of different sciences, the concept linguistic
gap, kinds of linguistic gap and methods of filling the gap benefiting studies about
the topic. At the second chapter, scanning at the fields of relationship names, pet
names and color names has been done considering the gap detection criterias and the
situation of gaps in Turkish has been detected.
At the end of the study, examples of linguistic gap in Turkish and the
methods of filling these gaps have been exhibited in terms of three lexical fields
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-01-26T07:18:17Z
No. of bitstreams: 1
220-6560-546389.pdf: 2728871 bytes, checksum: 831e0512e68001f2ba4dc2819b42d285 (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-01-27T07:50:30Z (GMT) No. of bitstreams: 1
220-6560-546389.pdf: 2728871 bytes, checksum: 831e0512e68001f2ba4dc2819b42d285 (MD5)
Made available in DSpace on 2022-01-27T07:50:30Z (GMT). No. of bitstreams: 1
220-6560-546389.pdf: 2728871 bytes, checksum: 831e0512e68001f2ba4dc2819b42d285 (MD5)
Previous issue date: 2019
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Dilsel Boşluk
Sözlüksel Boşluk
Boşluğun Telafisi
Türkiye Türkçesinde Boşluk
Linguistic Gap
Lexical Gap
Filling the Gap
Gap in Turkish
Türkiye Türkçesinde dilsel boşluk
doctoralThesis
TEXT
220-6560-546389.pdf.txt
220-6560-546389.pdf.txt
text/plain
282934
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2462/3/220-6560-546389.pdf.txt
9078c141235c4a177f5796affac707ba
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2462/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
220-6560-546389.pdf
220-6560-546389.pdf
application/pdf
2728871
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2462/1/220-6560-546389.pdf
831e0512e68001f2ba4dc2819b42d285
MD5
1
11684/2462
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/2462
2022-01-28 03:00:28.445
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/2495
2022-02-04T01:00:36Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Ağca, Ferruh
Baş, Asuman
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı
2022-02-03T07:24:07Z
2022-02-03T07:24:07Z
2020
2020
http://hdl.handle.net/11684/2495
Toharcadan Türkçeye çevrilmiş dinî bir metin olan Maitrisimit Nom Bitig,
kolofon kayıtlarında yer alan bir tarih bilgisi olmaması sebebiyle araştırmacılar
tarafından dil özelliklerine göre tarihlendirilmiş ve çoğunlukla erken tarihli Budist
Uygur metinleri içerisinde ele alınmıştır. Bu çalışmada Maitrisimit Nom Bitig’in, Eski
Uygurca metinlerde yer alan genel dil özelliklerinin gösterilmesi yanında metnin ayırt
edici dil özelliklerinin tespit edilmesi amaçlanmış ve bu doğrultuda Türk dil tarihi
içerisindeki yeri ile ilgili bir sonuca ulaşılmaya çalışılmıştır. Ele alınan fonolojik ve
morfolojik özellikler başta Türk Runik harfli metinler ile Uygurca yazmalar olmak
üzere tarihî Türk yazı dillerindeki şekilleri itibariyle değerlendirilmiş ve bundan
hareketle de metindeki bazı özelliklerin bir diyalekt yansıması olduğu, bazılarının ise
metnin eskicil ve yenicil dil özelliklerine işaret ettiği gösterilmiştir. Maitrisimit Nom
Bitig’in erken tarihli olduğu bilgisine ek olarak metnin sergilediği ayırt edici bu dil
özellikleri ile Eski Uygurca metinler arasında bir ara eser olma özelliği taşıdığı
sonucuna ulaşılmıştır
Maitrisimit Nom Bitig, a religious text translated from Tocharian into Turkish,
is dated by researchers according to linguistic characteristics due to the lack of
historical knowledge in the colophon records and is mostly evaluated in early dated
Buddhist Uyghur texts. In this study, besides showing the general language features of
Maitrisimit Nom Bitig in texts written in Old Uyghur Turkish, it was aimed to
determine the distinctive language features of the text and in this direction, it was tried
to achieve a conclusion about its place in Turkish language history. The phonological
and morphological features was discussed in terms of their form in historical Turkish
languages, especially texts written Turkish runic letters and Uyghur manuscripts, and
it was shown that some of the features in the text were a dialect reflection, while some
have been shown to refer to the text’s oldish and newish language features. In addition
to the knowledge that the Maitrisimit Nom Bitig is early dated, it was concluded that
the text had the characteristic of being an intermediate between these distinctive
language features and texts written in old Uyghur Turkish
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-02-02T07:49:06Z
No. of bitstreams: 1
252-6604-10260756-TEZ.pdf: 2360146 bytes, checksum: a2b434da4d85a76326d9f3c292902df2 (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-02-03T07:24:07Z (GMT) No. of bitstreams: 1
252-6604-10260756-TEZ.pdf: 2360146 bytes, checksum: a2b434da4d85a76326d9f3c292902df2 (MD5)
Made available in DSpace on 2022-02-03T07:24:07Z (GMT). No. of bitstreams: 1
252-6604-10260756-TEZ.pdf: 2360146 bytes, checksum: a2b434da4d85a76326d9f3c292902df2 (MD5)
Previous issue date: 2020
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Maitrisimit Nom Bitig
Eski Uygurca
Fonoloji
Morfoloji
Maitrisimit Nom Bitig
Old Uyghur Turkish
Phonology
Morphology
Eski uygurca maitrisimit nom bitig’in dili
masterThesis
TEXT
252-6604-10260756-TEZ.pdf.txt
252-6604-10260756-TEZ.pdf.txt
text/plain
483054
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2495/3/252-6604-10260756-TEZ.pdf.txt
31e3983ce015ee7d90cbae42e9f78d50
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2495/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
252-6604-10260756-TEZ.pdf
252-6604-10260756-TEZ.pdf
application/pdf
2360146
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2495/1/252-6604-10260756-TEZ.pdf
a2b434da4d85a76326d9f3c292902df2
MD5
1
11684/2495
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/2495
2022-02-04 03:00:36.767
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/2516
2022-02-08T01:05:52Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Boz, Erdoğan
Düzgün, Kıymet
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı
2022-02-07T07:21:00Z
2022-02-07T07:21:00Z
2020
2020
http://hdl.handle.net/11684/2516
The degree of equality; It can be expressed as a comparison method to
compare and show concepts equally or to show that concepts exist equally in objects
or people. Similarity can be defined as having common qualities with something
else, or being similar to others in terms of appearance and structure.
This study Turkish in Turkey, equality and similarities in the way syntactic
structures were examined. For this, various grammar books and grammar and
linguistics dictionaries were scanned. Syntactic structures that meet these functions
were determined from the obtained data and the determined structures were classified
within themselves.
The Turkish National Corpus (TUD), which is a very comprehensive
compilation containing many different fields and types of texts, was also used to
determine the contextual uses of syntactic structures with equality and similarity
functions.
Syntactic structures with equality and similarity functions, classified in the
theory section, have been scanned in TUD and the findings listed in the collection
have been carefully examined, and the frequency of use of these structures has been
determined and enough text has been included in the study
Eşitlik derecesi; kavramların karşılaştırılıp eşit ölçüde gösterilmesi ya da
kavramların, nesnelerde veya kişilerde eşit ölçüde bulunduğunu ifade etmek için
başvurulan karşılaştırma metodu olarak ifade edilebilir. Benzerlik ise başka bir şeyle
ortak niteliklerin bulunması veya görünüş ve yapı bakımından bir başkasına
benzemek, yerini tutabilmek olarak tanımlanabilir.
Bu çalışmada Türkiye Türkçesinde eşitlik ve benzerlik işlevli sözdizimsel
yapılar incelenmiştir. Bunun için çeşitli dilbilgisi kitapları ile dilbilgisi ve dilbilim
sözlükleri taranmıştır. Elde edilen verilerden bu işlevleri karşılayan sözdizimsel
yapılar belirlenmiş ve belirlenen yapılar kendi içinde sınıflandırılmıştır.
Eşitlik ve benzerlik işlevli sözdizimsel yapıların bağlam içi kullanımlarını
tespit etmek için de çok sayıda farklı alan ve türden metinler içeren oldukça geniş
kapsamlı bir derlem olan Türkçe Ulusal Derlem (TUD) kullanılmıştır.
Teori bölümünde tasnif edilmiş olan eşitlik ve benzerlik işlevli sözdizimsel
yapılar, TUD’da taranmış ve derlemin sıraladığı bulgular dikkatle incelenerek söz
konusu yapıların kullanım sıklıkları tespit edilerek yeteri kadar metin çalışmaya dâhil
edilmiştir
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-02-07T06:47:41Z
No. of bitstreams: 1
293-7123-10351934.pdf: 924516 bytes, checksum: 694744f8f432e3600633861c700f4be2 (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-02-07T07:21:00Z (GMT) No. of bitstreams: 1
293-7123-10351934.pdf: 924516 bytes, checksum: 694744f8f432e3600633861c700f4be2 (MD5)
Made available in DSpace on 2022-02-07T07:21:00Z (GMT). No. of bitstreams: 1
293-7123-10351934.pdf: 924516 bytes, checksum: 694744f8f432e3600633861c700f4be2 (MD5)
Previous issue date: 2020
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Equality
Similarity
Syntax
Sözdizim
Sözdizimsel İşlev
Türkiye Türkçesi
Eşitlik ve benzerlik işlevli sözdizimsel yapılar
masterThesis
TEXT
293-7123-10351934.pdf.txt
293-7123-10351934.pdf.txt
text/plain
159366
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2516/3/293-7123-10351934.pdf.txt
b9a4ce000938690a5f42e6dd1d8d8a5e
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2516/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
293-7123-10351934.pdf
293-7123-10351934.pdf
application/pdf
924516
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2516/1/293-7123-10351934.pdf
694744f8f432e3600633861c700f4be2
MD5
1
11684/2516
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/2516
2022-02-08 03:05:52.104
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/2520
2022-02-08T01:05:56Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Boz, Erdoğan
Sünger, Pınar
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı
2022-02-07T08:41:11Z
2022-02-07T08:41:11Z
2020
2020
http://hdl.handle.net/11684/2520
Sosyolog Harold Garfinkel’in çalışmalarıyla başlayan etnometodoloji,
toplumun üyeleri arasında kullanılan metotların araştırılması olarak bilinen bir
kavramdır. Etnometodoloji bu metotları araştırırken diğer sosyologlardan farklı olarak
gündelik hayatı ve gündelik hayatın işleyişindeki en önemli unsur olan gündelik dili
hareket noktası olarak belirler. Garfinkel toplumsal düzenin tek başına bir gerçeklik
olmadığını, toplumun üyeleri tarafından oluşturulduğunu göstermek için deneyler
yaparak normale dönmeye çalışma, vesaire ilkesine başvurma, perspektiflerin
karşılıklılığını sağlama ve dokümanter araştırma metodu/belgeleme yöntemlerini
tespit eder. Bu yöntemleri tespit etmek için yapılan deneylerde başta Garfinkel olmak
üzere diğer pek çok etnometodolog pratik icra/başarı, anlamın bağlama
gönderimliliği (dizinsellik), refleksivite, açıklanabilirlik ve üye kavramlarını kullanır.
Çalışmada, senaryo metni (Babam ve Oğlum) bağlamı dikkate alınarak bağlam
içerisinde etnometodolojinin temel kavramlarından anlamın bağlama gönderimliliği
ile açıklanabilirlik; üyelerin yöntemlerinden ise normale dönmeye çalışma, vesaire
ilkesine başvurma ve dokümanter araştırma metodu/belgeleme yöntemlerinin
‘gündelik dil’e uygunluğu tespit edilmeye çalışılmıştır. Sonuç olarak Garfinkel’in
etnometodolojisinin uygulamadaki başarısı veya uygunluğu teyit edilmiştir
Ethnomethodology, which started with the work of sociologist Harold
Garfinkel, is a concept known as the research of methods used among members of the
society. While ethnomethodology investigates these methods, unlike other
sociologists, it determines the daily life and the most important element in the
functioning of everyday life as the starting point. Garfinkel identifies methods to try
to return to normal, to resort to the principle of similarity, to ensure the reciprocity of
perspectives, and to document / research methods to demonstrate that the social order
is not a reality alone, but is created by the members of the society. Many other
ethnometodologists, especially Garfinkel, use the concepts of practical performance /
success, meaningful attachment (synonymity), reflexivity, explanability and member
in experiments to determine these methods.
In the study, considering the context of the script text (My Father and My Son),
contextual submissiveness of meaning among the basic concepts of ethnomethodology
in context is explained; Among the methods of the members, it was tried to determine
the suitability of the "everyday language" of the methods of trying to return to normal,
applying to the principle of doctrine and documenting research method /
documentation methods. As a result, the success or suitability of Garfinkel's
ethnomethodology methods in practice has been confirmed
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-02-07T07:26:34Z
No. of bitstreams: 1
295-7124-10351929.pdf: 591460 bytes, checksum: 4b704fc955d6580af0e067dea89b04af (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-02-07T08:41:11Z (GMT) No. of bitstreams: 1
295-7124-10351929.pdf: 591460 bytes, checksum: 4b704fc955d6580af0e067dea89b04af (MD5)
Made available in DSpace on 2022-02-07T08:41:11Z (GMT). No. of bitstreams: 1
295-7124-10351929.pdf: 591460 bytes, checksum: 4b704fc955d6580af0e067dea89b04af (MD5)
Previous issue date: 2020
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Etnometodoloji
Gündelik Dil
Harold Garfinkel
Ethnomethodology
Harold Garfinkel
Daily Language
Harold Garfinkel’in etnometodolojisi açısından gündelik dil
masterThesis
TEXT
295-7124-10351929.pdf.txt
295-7124-10351929.pdf.txt
text/plain
136689
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2520/3/295-7124-10351929.pdf.txt
ca3f9322fe52456d4207d32b591ad9aa
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2520/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
295-7124-10351929.pdf
295-7124-10351929.pdf
application/pdf
591460
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2520/1/295-7124-10351929.pdf
4b704fc955d6580af0e067dea89b04af
MD5
1
11684/2520
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/2520
2022-02-08 03:05:56.457
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/2573
2022-02-10T01:00:36Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Özgür, Can
Sarı, Emrah
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı
2022-02-09T13:16:10Z
2022-02-09T13:16:10Z
2020
2020
http://hdl.handle.net/11684/2573
Bu tez, Şevket Süreyya Aydemir’in “Suyu Arayan Adam” adlı eseri üzerine
dil ve üslûp çalışmasıdır. Şevket Süreyya Aydemir’in eserleri tarihi ve siyasi yönden
incelendiği halde dil yönünden incelenmemiştir. Dolayısıyla, bu çalışmada yakın
tarihi anlatan eserleriyle tanınan yazarın bu yönünü göstermeye gayret ettim. Bu
tezin kapsamı ise kısaca bununla ilgilidir.
Şöyle ki, bu çalışma Suyu Arayan Adam’ın dil özellikleri, yazarın üslûbu ve
bu eserin tarihi süreçteki yeri hakkındadır. Ayrıca bu çalışmada Türkçenin 20.
yüzyıldaki değişimi, ülkede ve dünyada değişen şartlar, yazarın düşünce dünyası ve
yazarın yetiştiği ortam gibi çeşitli meseleler yer alır. Bütün bunların esere etkisi,
dönem itibariyle dildeki değişimin esere yansımaları da üzerinde durulan diğer
meselelerdir.
Aydemir, bu eserinde kendi hayat hikayesi etrafında dönemin olaylarını verir.
O, başından geçenleri ve dönemin önemli olaylarını olduğu gibi anlatmaz. Dönemin
ve kişilerin psikolojik durumunu da ortaya koyar. Eserlerinde sorgulamalar yapar. O,
sıradan olayları derinleştirir. Şairce ifadeleri sık kullanır. Bu şairce ifadeler her yerde
karşımıza çıkmaz. Bunlar olması gerektiği yerdedir ve dengelidir. Türkçenin gramer
mantığına uygun olarak yazar. Onun cümleleri genellikle kurallıdır. Suyu Arayan
Adam’da devrik cümle birkaç istisna dışında yoktur. Bu çalışmada yazarı, dönemi,
şartları, dildeki değişimin belli bir evresini ve Suyu Arayan Adam’daki üslûbun
çeşitli yönlerini izah etmeye çalıştım
This thesis is a study on language and style of work named “Suyu Arayan
Adam” of Şevket Süreyya Aydemir. While some of Aydemir’s works have been
studied in historical and political aspects but they have not been studied in aspects of
linguistic.Therefore, in this study, I tried to show this aspect of the author known for
his works describing recent history.The scope of this thesis is briefly about it.
This work is about the language features of Suyu Arayan Adam, the author’s
style, and the place of this work in the historical process. In addition, in this study,
there are also other issues such as the change of Turkish language in the 20th
century, the changing conditions in the country and in the world, the author’s world
of idea, and the environment in which the author grew up.The effects of all these on
the work, and the reflecktions of the change in the language as of the period on the
work are other issues that are emphasized.
In this work, Aydemir gives events of the period around his own life story.
He does not describe what he went through and the important events of the period as
they were. He also reveals the psychological state of the period and people. He
makes interrogations in his works. He deepens ordinary events. He often uses poetic
expressions. These peotic expressions don’t come across everywhere. These are
where they should be and they are balanced. He writes accordance with the
grammatical logic of Turkish. His sentences are usually canonical. There is no
inverted sentence in the Suyu Arayan Adam with a few expections. In this study, I
tried to explain the author, the period, a certain phase of change in the language, and
the various aspects of his style in the Suyu Arayan Adam
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-02-09T10:23:01Z
No. of bitstreams: 1
347-6933-10244924.pdf: 3922648 bytes, checksum: f8ded935aa244d2a8b3ac1949be1a119 (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-02-09T13:16:10Z (GMT) No. of bitstreams: 1
347-6933-10244924.pdf: 3922648 bytes, checksum: f8ded935aa244d2a8b3ac1949be1a119 (MD5)
Made available in DSpace on 2022-02-09T13:16:10Z (GMT). No. of bitstreams: 1
347-6933-10244924.pdf: 3922648 bytes, checksum: f8ded935aa244d2a8b3ac1949be1a119 (MD5)
Previous issue date: 2020
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Dil Ve Üslûp
Tarih
Yazar
Şevket Süreyya
Language And Style
Autobiography
Suyu arayan adam’ın dili
masterThesis
TEXT
347-6933-10244924.pdf.txt
347-6933-10244924.pdf.txt
text/plain
415189
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2573/3/347-6933-10244924.pdf.txt
b54a7ae2a6ec3479520fdeeed44946a5
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2573/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
347-6933-10244924.pdf
347-6933-10244924.pdf
application/pdf
3922648
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2573/1/347-6933-10244924.pdf
f8ded935aa244d2a8b3ac1949be1a119
MD5
1
11684/2573
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/2573
2022-02-10 03:00:36.443
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/2656
2022-02-16T01:00:32Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Özdemir, Mine
Demirbaş, Merve
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı
2022-02-15T08:39:59Z
2022-02-15T08:39:59Z
2020
2020
http://hdl.handle.net/11684/2656
Bu çalışmada yılda 240 ton ham omeprazol üreten bir tesisisin termodinamik analizi
incelenmiştir. Üretim süreci on yedi (17) aşamaya ayrılmış ve aşamalarda sınırlar çizilerek
termodinamik analizi yapılmıştır. Her aşama için enerji kaybı, ekserji kaybı ve ekserji verimi
hesaplanmıştır.
Termodinamik analiz sonucunda en çok enerji kaybının gerçekleştiği aşama 651939
kJ ile çöktürme işleminin yapıldığı 14. aşama olduğu saptanmıştır. Ekserji kaybı ise en fazla
569379 kJ ile sistemden çevreye ısı geçişinin en fazla olduğu 14. aşamada belirlenmiştir.
Ekserji verimi açısından en verimsiz süreç % 0,63 ekserji verimi ile 2. aşamada elde
edilmiştir. Omeprazol ürününün tepkime karışımından kazanımı için hesaplanan ekserji
kaybı toplam ekserji kaybının % 65’ini oluşturmuştur. Kesikli reaktörlerle yapılan işlemler
sürekli hale getirilerek tersinmezlikleri minimum düzeye getirecek, ısı transferini minimum
enerji harcayarak gerçekleştirecek, yalın üretimi destekleyen ve iyi modernize olmuş
sistemler ile gerçekleştirilmelidir
In this study, thermodynamic analysis of a facility producing 240 tons of raw
omeprazole per year was investigated. The production process has been divided into
seventeen (17) stages, and thermodynamic analysis has been made by drawing boundaries
in stages. Energy loss, exergy loss and exergy efficiency were calculated for each stage.
As a result of the thermodynamic analysis, it was determined that the stage where the
most energy loss occurred was the 14th stage, where precipitation was performed with
651939 kJ. Exergy loss, on the other hand, was determined in the 14th stage, with the highest
heat transfer from the system to the environment with 569379 kJ. In terms of exergy
efficiency, the most inefficient process was achieved in the 2nd stage with % 0,63 exergy
efficiency. The exergy loss calculated for the recovery of the omeprazole product from the
reaction mixture constituted % 65 of the total exergy loss. Processes with batch reactors
should be carried out with continuous, well-modernized systems that will minimize
irreversibility, perform heat transfer with minimal energy, support lean production
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-02-11T12:17:50Z
No. of bitstreams: 1
398-7072-10212511.pdf: 3772686 bytes, checksum: 82fb41614400ee00f0f05ef3ecf5a582 (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-02-15T08:39:59Z (GMT) No. of bitstreams: 1
398-7072-10212511.pdf: 3772686 bytes, checksum: 82fb41614400ee00f0f05ef3ecf5a582 (MD5)
Made available in DSpace on 2022-02-15T08:39:59Z (GMT). No. of bitstreams: 1
398-7072-10212511.pdf: 3772686 bytes, checksum: 82fb41614400ee00f0f05ef3ecf5a582 (MD5)
Previous issue date: 2020
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Enerji
Ekserji
Ekserji Verimi
Termodinamik Analiz
Ham Omeprazol
Energy
Exergy Yield
Thermodynamics Analysis
Raw Omeprazole
Ham omeprazol sürecinin termodinamik analizi
masterThesis
TEXT
398-7072-10212511.pdf.txt
398-7072-10212511.pdf.txt
text/plain
347303
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2656/3/398-7072-10212511.pdf.txt
9eae2df2272c4a43ae7fbe582b2b7209
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2656/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
398-7072-10212511.pdf
398-7072-10212511.pdf
application/pdf
3772686
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2656/1/398-7072-10212511.pdf
82fb41614400ee00f0f05ef3ecf5a582
MD5
1
11684/2656
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/2656
2022-02-16 03:00:32.261
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/2676
2022-02-19T01:00:51Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Boz, Erdoğan
İkiz, Volkan
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı
2022-02-18T07:04:36Z
2022-02-18T07:04:36Z
2021
2021
http://hdl.handle.net/11684/2676
H. P. Grice‘ın çalışmalarıyla gündelik dil felsefesinde yer edinen, mantıksal
ya da anlambilimsel içerikten elde edilen çıkarımlar anlamına gelen sezdirim, kişiler
arası anlamları iletmede bir araç olarak kullanılmıştır. Karşılıklı konuşma eylemi
esnasında açığa çıkan örtük kavramları, işbirliği ilkesine dayandıran Grice, gönderici
ile alıcı arasındaki karşılıklı uyulması gereken kuralları dört alt ilke ile açıklar.
Bu çalışmada Fatih Altınöz‘ün yazdığı ―Güle Güle‖ filminin senaryosu
içerisinde karşılaşılan konuşmaya dayalı sezdirimler, Grice‘ın işbirliği ilkeleri
bağlamında açıklanmaya çalışılmıştır. Sonuç olarak incelenen diyalogların Grice‘ın
nicelik, nitelik, bağıntı ve tarz ilkeleriyle uygunluğu tespit edilmiştir.
Implicature which has a place in the philosophy of ordinary language with the
studies of H. P. Grice, and has the meaning as the inferences from logical or
semantic content, was used as a tool to express the interpersonal meanings. Grice
who bases the implicature concepts revealed during the conversation act on the
principle of cooperation, explains the rules that must be obeyed between the speaker
and the audience with four sub-principles.
In this study, the conversational implicatures, encountered in the scenario of
the movie "Güle Güle" written by Fatih Altınöz, are tried to be explained in the
context of Grice's principles of cooperation. As a result, the compatibilities of the
examined dialogues with Grice's principles of quantity, quality, relavance and
manner were determined
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-02-16T08:21:27Z
No. of bitstreams: 1
442-6941-10375229.pdf.pdf: 927871 bytes, checksum: a8d8e92cb311f88a7e41af53bc744d36 (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-02-18T07:04:36Z (GMT) No. of bitstreams: 1
442-6941-10375229.pdf.pdf: 927871 bytes, checksum: a8d8e92cb311f88a7e41af53bc744d36 (MD5)
Made available in DSpace on 2022-02-18T07:04:36Z (GMT). No. of bitstreams: 1
442-6941-10375229.pdf.pdf: 927871 bytes, checksum: a8d8e92cb311f88a7e41af53bc744d36 (MD5)
Previous issue date: 2021
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Sezdirim
Konuşmaya Dayalı Sezdirim
İşbirliği İlkesi, Grice
Gündelik Dil Felsefesi
İmplicature
Conversational İmplicature
Cooperative Principle
Ordinary Language Philosophy
Türkçede sezdirim
masterThesis
TEXT
442-6941-10375229.pdf.pdf.txt
442-6941-10375229.pdf.pdf.txt
text/plain
139738
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2676/3/442-6941-10375229.pdf.pdf.txt
d84764863f732f303ea10845ab96c854
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2676/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
442-6941-10375229.pdf.pdf
442-6941-10375229.pdf.pdf
application/pdf
927871
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2676/1/442-6941-10375229.pdf.pdf
a8d8e92cb311f88a7e41af53bc744d36
MD5
1
11684/2676
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/2676
2022-02-19 03:00:51.597
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/2717
2022-02-19T01:00:22Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Ağca, Ferruh
Olgaç, Hilal
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı
2022-02-18T13:41:03Z
2022-02-18T13:41:03Z
2020
2020
http://hdl.handle.net/11684/2717
Bu çalışmada, +lIg varlık ekinin ve birleşikleriyle meydana gelen sözcüklerin
ve oluşturduğu türlerin tespit edilmesi, bu türlerin cümle içerisinde anlamsal ve
fonksiyonel açıdan değerlendirilmesi amaçlanmıştır. Çalışmada Eski Türkçenin farklı
çevrelerinde yazılmış metinlerdeki varlık ekli ifadelerin anlamsal ve işlevsel olarak
incelenmesi, +lIg varlık ekinin hangi tür sözcüklere eklendiği ve fonksiyonel açıdan
hangi anlam ve işlevleri barındırdığı konuları üzerinde durulmuştur. +lIg varlık eki,
tezin kapsamındaki metinler dahilinde incelenmiş ve ek fonksiyonel açıdan
değerlendirilmiştir. Sonuç olarak +lIg varlık ekinin hangi tür sözcüklere eklendiği,
birleşiklerinin neler olduğu tespit edilmiş, ekin eklendiği sözcük türleri ve birleşikleri
kategorize edilmiş ve ekin anlamsal ve işlevsel fonksiyonu tespit edilmiştir
In this study, it is aimed to determine the suffix “+lIg” and the words that occur with
its compounds and the types it forms and to evaluate these types semantically and
functionally in a sentence. In the study, it is focused on the semantic and functional
examination of the expressions with entities in the texts written in different circles of
the old Turkish, which type of words the suffix “+lIg” is attachead to and which
meaning and functions it contains in functional terms. The suffix “+lIg” has been
examined in the texts within the scope of the thesis and evaluated from functional
aspects. As a result what kind of words the suffix “+lIg” was added to, what its
compounds were determined, the word types and compounds to which the suffix was
added were categorized and the functional and semantic function of the suffix was
determined
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-02-18T08:17:45Z
No. of bitstreams: 1
461-6928-10358857.pdf: 816902 bytes, checksum: c1f90c257303d2b4fc8ced4e43eb93a1 (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-02-18T13:41:03Z (GMT) No. of bitstreams: 1
461-6928-10358857.pdf: 816902 bytes, checksum: c1f90c257303d2b4fc8ced4e43eb93a1 (MD5)
Made available in DSpace on 2022-02-18T13:41:03Z (GMT). No. of bitstreams: 1
461-6928-10358857.pdf: 816902 bytes, checksum: c1f90c257303d2b4fc8ced4e43eb93a1 (MD5)
Previous issue date: 2020
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Eski Türkçe
+lIg
Varlık Kavramı ve İşaretleyicileri
Old Turkish
Entity Notion and Markers
Eski türkçede fonksiyonel açıdan varlık eki
masterThesis
TEXT
461-6928-10358857.pdf.txt
461-6928-10358857.pdf.txt
text/plain
191360
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2717/3/461-6928-10358857.pdf.txt
c57ed80f964e92312ec21be89bd31d80
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2717/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
461-6928-10358857.pdf
461-6928-10358857.pdf
application/pdf
816902
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2717/1/461-6928-10358857.pdf
c1f90c257303d2b4fc8ced4e43eb93a1
MD5
1
11684/2717
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/2717
2022-02-19 03:00:22.581
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/2777
2022-02-25T01:00:41Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Ağca, Ferruh
Koç, Aziz Tolga
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı
2022-02-24T07:04:25Z
2022-02-24T07:04:25Z
2020
2020
http://hdl.handle.net/11684/2777
Bu çalışmada, Maniheist Uygurca metinlerin söz varlığının tematik bir tasnifle ortaya
konması amaçlanmıştır. Kullanım sıklıkları verilen sözcükler, Maniheist metinlerde yer alan
cümlelerden hareketle anlamlandırılmıştır. Tanıklanan sözcüklerin Köktürkçe, Budist Uygurca
ve İlk İslami Türkçe metinlerdeki varlığı sorgulanmış ve o sözcüklerin ne gibi farklı anlamlara
geldikleri, Maniheist metinlerdeki anlamları karşılaştırılarak belirtilmiştir. Bunun sonucunda;
bazı sözcüklerin Eski Türkçenin Köktürk, Budist ve İlk İslami çevrelerinde tanıklanamadığı
veya farklı biçimde olduğu görülmüştür. Yine; diğer metinlerde temel anlamıyla tanıklanan
bazı sözcüklerin Maniheist metinlerde dinî terminolojide, metaforik bir kullanımda veya başka
bir disipline ait terim olduğu tespit edilmiştir.
Eski Uygurcanın en eski tarihli metinleri olan Maniheist Uygurca metinler, Budist
Uygurca metinlere göre oldukça kısadır. Ayrıca, bazı fragmanlar yırtık ve yıpranmış
olduğundan ötürü tam okunamamıştır. Maniheist Uygurca metinler, kısa ve eksik okumalar
içermesine karşın temel sözcüklerin tanıklandığı ve söz varlığı açısından zengin metinlerdir.
Tanıklanan sözcüklerin çok anlamlılığı, metaforik kullanımları ve metinlerde sık sık
benzetmelerden yararlanılması bu metinlerin söz varlığının zenginliğini gösteren unsurlardan
bazılarıdır. Metinlerde birçok soyut kavram ve bu kavramların somutlaştırıldığı örnekler de
tespit edilmiş ve bunlar maddelerde belirtilmiştir. Soyut kavramların yanı sıra, Maniheist
Türklerin günlük yaşamlarını nasıl geçirdiklerine dair ipuçları da metinlerden saptanmıştır
In this study, it is aimed to reveal the vocabulary of Manichaean Uighur texts with a
thematic classification. Words were made meaningful from sentences in Manichaean texts and
the frequency of usage of these words are given. The existence of the words witnessed in
historical Turkic languages has been questioned and the different meanings of those words have
been determined by comparing their meanings in the Manichaean texts. As a result, it has been
observed that some words could not be witnessed in historical Turkic language texts. In
addition, it has been determined that some words witnessed in historical Turkic languages in
their basic meanings are terms belonging to a discipline and religious terminology or
metaphorical usage in Manichaean texts.
The Manichaean Uighur texts, which are the oldest texts of Old Uyghur, are
considerably shorter than the Buddhist Uighur texts. Also, some fragments were not fully read
due to torn and worn fragments. Manichaean Uighur texts, although short and incomplete, are
rich texts in which basic words are witnessed and in terms of vocabulary. Some of the elements
that show the richness of the vocabulary of these texts are the polyphony of the words witnessed,
their metaphorical use and the frequent use of analogies in the texts. In the texts, many abstract
concepts and examples in which these concepts were concretized were also identified and these
were specified in the items. In addition to abstract concepts, clues about how Manichaean
Uighurs spent their daily lives were identified from the texts
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-02-22T13:27:52Z
No. of bitstreams: 1
516-6841-10373740.pdf: 4274744 bytes, checksum: 5bc6f754d4e379ffed34bba50720c5b6 (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-02-24T07:04:25Z (GMT) No. of bitstreams: 1
516-6841-10373740.pdf: 4274744 bytes, checksum: 5bc6f754d4e379ffed34bba50720c5b6 (MD5)
Made available in DSpace on 2022-02-24T07:04:25Z (GMT). No. of bitstreams: 1
516-6841-10373740.pdf: 4274744 bytes, checksum: 5bc6f754d4e379ffed34bba50720c5b6 (MD5)
Previous issue date: 2020
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Eski Türkçe
Maniheizm
Maniheist Türkler
Söz Varlığı
Eski Uygur Türkçesi
Old Turkic
Old Uyghur Turkic
Manichaeism
Manichaean Uighurs
Vocabulary
Maniheist Türkçe metinlerin söz varlığı
doctoralThesis
TEXT
516-6841-10373740.pdf.txt
516-6841-10373740.pdf.txt
text/plain
118633
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2777/3/516-6841-10373740.pdf.txt
ad5ea364ef8a6cae00232a72d266fda4
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2777/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
516-6841-10373740.pdf
516-6841-10373740.pdf
application/pdf
4274744
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2777/1/516-6841-10373740.pdf
5bc6f754d4e379ffed34bba50720c5b6
MD5
1
11684/2777
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/2777
2022-02-25 03:00:41.173
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/2784
2022-02-25T01:00:45Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Boz, Erdoğan
Demirbaş, Merve
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı
2022-02-24T07:10:03Z
2022-02-24T07:10:03Z
2020
2020
http://hdl.handle.net/11684/2784
Çalışmada duyu, algı, duyu eylemi kavramları ile Türkiye Türkçesi ve Türkmen
Türkçesinde yer alan duyu eylemleri karşılaştırmalı olarak ele alınmıştır.
Tez üç bölümden oluşmaktadır. Birinci bölümde; duyu ve algı kavramları
felsefe, psikoloji, tıbbî fizyoloji ve dilbilim gibi bilim alanlarından yararlanılarak
açıklanmaya çalışılmıştır. Ardından elde edilen duyu verilerinden hareketle duyu eylemi
sınıflandırması yapılmıştır. İkinci bölümde, oluşturulan sınıflandırmadan yola çıkarak
Türkiye Türkçesinde yer alan duyu eylemleri Güncel Türkçe Sözlük’te taranmış ve her
bir eylem uygun başlık altına alınmıştır. Üçüncü bölümde ise Türkmen Türkçesinde yer
alan duyu eylemleri Türkmen Diliniñ Düşündürişli Sözlüği’nde taranmış ve her bir
eylem yine uygun başlık altına alınmıştır. Son olarak her iki lehçede yer alan her bir
duyu eylemi sözlükteki anlam sırasına, kullanım etiketlerine ve kılışlarına göre
karşılaştırılmış ve elde edilen veriler tablo, şema ve grafikler halinde sunulmuştur.
Bu çalışmada bilinen duyulardan çok daha fazla duyu olduğu tespit edilmiştir.
Ayrıca Türkiye Türkçesinin duyu eylemleri açısından Türkmen Türkçesinden daha
zengin olduğu sonucuna ulaşılmıştır
In this study, sense verbs in Turkish language and Turkmen language have been
discuessed through terms such as sense, perception, sense verbs using a comparative
approach.
This thesis consists of three chapters. In the first chapter, sense and perception
terms were explained depending on philosophy, psychology, medical physiology and
linguistics. Then, with reference to the acquired data of sense, a classification of sense
verbs was conducted. In the second chapter, sense verbs that are in Turkish language of
Turkey were reviewed in up-to-date Turkish Dictionary with regard to the conducted
classification and each verb was ranked under a convenient title. In the third chapter,
sense verbs in the Turkmen language were rewieved in Turkmen Explanatory
Dictionary and again, each verb was ranked under a convenient title. Lastly, each sense
verb of both languages was compared considering their meaning sequence, usage labels
and their actions and the acquired data were presented in tables, schemes and graphics.
It is concluded in the study that there are many more senses than it has been
known. Besides, it is inferred that Turkish language is wealhier than Turkmen language
in terms of the sense verbs
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-02-23T12:16:08Z
No. of bitstreams: 1
533-6835-10368503.pdf.pdf: 5272357 bytes, checksum: 72403675c8ac65b9bdb02515a27b860b (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-02-24T07:10:03Z (GMT) No. of bitstreams: 1
533-6835-10368503.pdf.pdf: 5272357 bytes, checksum: 72403675c8ac65b9bdb02515a27b860b (MD5)
Made available in DSpace on 2022-02-24T07:10:03Z (GMT). No. of bitstreams: 1
533-6835-10368503.pdf.pdf: 5272357 bytes, checksum: 72403675c8ac65b9bdb02515a27b860b (MD5)
Previous issue date: 2020
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Duyu
Duyu Eylemi
Türkiye Türkçesi
Türkmen Türkçesi
Sense
Perception
Sense Verb
Turkish Language
Turkmen Language
Türkiye Türkçesi ve Türkmen Türkçesinde duyu eylemleri
doctoralThesis
TEXT
533-6835-10368503.pdf.pdf.txt
533-6835-10368503.pdf.pdf.txt
text/plain
704160
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2784/3/533-6835-10368503.pdf.pdf.txt
8a2bc527ea476188adf87d15cb5b5235
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2784/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
533-6835-10368503.pdf.pdf
533-6835-10368503.pdf.pdf
application/pdf
5272357
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2784/1/533-6835-10368503.pdf.pdf
72403675c8ac65b9bdb02515a27b860b
MD5
1
11684/2784
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/2784
2022-02-25 03:00:45.292
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/2782
2022-02-25T01:01:03Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Ağca, Ferruh
Ünal, İsmail
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı
2022-02-24T07:08:47Z
2022-02-24T07:08:47Z
2020
2020
http://hdl.handle.net/11684/2782
Köktürk, Uygur ve Karahanlı Türkçesinin ilk metinlerinin oluşturduğu Eski Türkçenin
sınırlarını belirlediği bu çalışmada bu döneme ait yön bildiren ifadeler sözcüksel,
biçimbirimsel ve biçim-sözdizimsel olarak incelenmiştir. Buradaki sözcüksel ifadeler
bünyesinde sadece zarfları ve sontakıları barındırmaktadır. Zarflar incelenirken
coğrafi ve coğrafi olmayan yönler olarak iki farklı başlık altında, sontakılar ise durum
ekleriyle birlikte kullanımları ele alınmıştır. Eski Türkçe döneminde dört farklı lokal
durum eki tespit edilmiş olup bu eklerin metinlerdeki kullanımları yeniden
değerlendirilmiş ve ayrı ayrı örneklendirilerek gösterilmeye çalışılmıştır.
Bu çalışmada, yön bildiren sözcüklerin farklı dönemlerde aynı şekilde yazılmalarına
rağmen farklı anlamlar taşıyabileceği ve Eski Türkçede lokal durum eklerinin
kullanımı için kesinlikle bir senkretizmden bahsedilmesi gerektiği ortaya çıkmıştır.
Ayrıca belirtilen işlevler göz önünde bulundurulduğunda yeni durum eklerinin
kullanılması varılan sonuçlar arasındadır
In this study, which determined the boundaries of Old Turkic by the first texts of
Köktürk, Uighur and Qarakhanid; directional expressions of this period were analyzed
as lexically, morphologically and morpho-syntactic. The lexical expressions here
contain within itself adverbs and postpositions. While examining the adverbs, the
geographical and non-geographical directions are handled under two different titles,
while postpositions together with the use of the case suffixes. During the old Turkic,
four different local case suffixes were identified and their use in the texts was re evaluated and tried to be shown by sampling separately.
In this study, it has been revealed, directional words may have different meanings
although they spelling the same way in different periods and a syncretism must be
mentioned for the use of local case suffixes in Old Turkic. Additionally, considering
the functions mentioned, the use of new case suffixes is among the conclusions
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-02-23T12:36:50Z
No. of bitstreams: 1
535-6868-10240871.pdf: 3286183 bytes, checksum: 440aed3b07dae81bf661c765f51f15bb (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-02-24T07:08:47Z (GMT) No. of bitstreams: 1
535-6868-10240871.pdf: 3286183 bytes, checksum: 440aed3b07dae81bf661c765f51f15bb (MD5)
Made available in DSpace on 2022-02-24T07:08:47Z (GMT). No. of bitstreams: 1
535-6868-10240871.pdf: 3286183 bytes, checksum: 440aed3b07dae81bf661c765f51f15bb (MD5)
Previous issue date: 2020
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Yön İfadeleri
Eski Türkçe
Lokal Durum Ekleri
Sontakılar
Mekân Zarfları
Directional Expressions
Old Turkic
Local Case Suffixes
Postpositions
Local Adverbs
Eski türkçede yön ifadeleri
masterThesis
TEXT
535-6868-10240871.pdf.txt
535-6868-10240871.pdf.txt
text/plain
340139
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2782/3/535-6868-10240871.pdf.txt
52eca07ba398a5e1af28592dd64e5855
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2782/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
535-6868-10240871.pdf
535-6868-10240871.pdf
application/pdf
3286183
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2782/1/535-6868-10240871.pdf
440aed3b07dae81bf661c765f51f15bb
MD5
1
11684/2782
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/2782
2022-02-25 03:01:03.645
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/2789
2022-02-25T01:00:24Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Dayanç, Muharrem
Kunduracı, Gizem
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı
2022-02-24T08:40:03Z
2022-02-24T08:40:03Z
2019
2019
http://hdl.handle.net/11684/2789
Metinsel-aşkınlık, belirli bir ana-metinde “başka” “öteki” metinlerin ya da
estetik biçimlerin tezahürüyle teşekkül eden, doğrudan veya dolaylı gönderimler
yoluyla açık ve kapalı biçimlerde, büyük ölçüde okurun okuma edimi sırasında
ortaya çıkan bir edebî etkinlik; kurgusal ve poetik bir görüngü düzlemidir.
Bilhassa modernist ve postmodern nitelikli edebiyat ürünlerinin taşıdığı
nitelikler arasında bulunan “metinlerarası” olma, orta çağda Avrupa’da mevcut
bulunan karnaval kültürünün bir tezahürü olarak edebiyatta ortaya çıkmaktadır.
Mihail Bahtin’in “çokseslilik” ve “söyleşim” kavramlarıyla izahına başlanan söz
konusu özellik, ansiklopedik, melezleşmiş ve karnavallaşmış türlerarası anlatılarla
beraber karakteristik bir çerçeve kazanmaya başlamıştır.
Modern edebiyatın temel eğilimleri arasında bulunan ve çeşitli türev ve anlam
ilişkileri içerisinde tasnifi mümkün kılınan metinsel-aşkınlık ve estetiksel-aşkınlık,
bu türden dayanaklara yönelmiş sanatkârların üsluplarının önemli bir unsuru hâlini
almaktadır.
Orhan Pamuk’un romanları, metinsel-aşkınlık ve estetiksel-aşkınlık
görünümleriyle estetik ve kuramsal birer çerçeve oluşturmakta; bu nitelik,
romancının roman kuramının temel dayanakları arasında yer almaktadır. Bu çalışma
ile tespit edilen metinsel-aşkınlık biçimleriyle, Orhan Pamuk’un başta roman olmak
üzere sanat estetiğinin tezahürleri ve çerçevesi bir ölçüde ortaya konmaya
çalışılmaktadır.
iii
Çalışma içerisindeki tasnif, tür, kronoloji ve edebî-kültürel saha çerçevesinde
gerçekleştirilmiş; ana-metinler içerisinde gönderge, palimpsest gibi biçimlerde yer
alan “başka” metinler, izleksel bir bütünlük içerisinde ele alınmıştır. Tespit edilen
metinsel-aşkınlık ve estetiksel-aşkınlık çerçevelerinin Orhan Pamuk’un romanlarının
temel izleklerini meydana getiren kavram ve anlam daireleri etrafında teşekkül
ettiğinin ortaya konması hedeflenmiştir.
Doğu-Batı, baba-oğul, özne-öteki izlekleri bağlamında ortaya çıkan metinsel aşkınlık biçimleri, Orhan Pamuk romanlarında temel konulardan biri olan kimlik/
kendilik mevzusu etrafında şekillenmekte, “metinsel-aşkın olma” durumu, estetik ve
kuramsal çerçevenin ötesinde söz konusu izleklerden mürekkep müstakil bir izleğe
dönüşmektedir.
İnceleme süresince tespit edilen “öz-alıntı” ve “iç-alıntı” teknikleriyle
gerçekleştirilen “öz-göndergeleştirim” edimiyle bu eksende ortaya çıkan
“özgönderge-metin” olgusu, Orhan Pamuk romanlarında temellendirilerek
kavramlaştırılmaya çalışılmakta, bu çalışma vesilesiyle metinsel-aşkınlık eksenindeki
çalışmalara yönelik terminoloji içerisinde başvurulmak üzere değerlendirilmeleri
önerilmektedir
Transtextuality is a literary activity that occurs mainly in the reader's reading
activity, in clear or unclear forms, through direct or indirect references, manifested
by “different” and “other” texts or aesthetic forms in a given main text; is a fictional
and poetic plane of phenomena.
Especially, being “intertextual” among modernist and postmodern literary
products emerges in literature as a manifestation of carnival culture in Europe in the
Middle Ages. This feature which was explained by Mikhail Bakhtin's notions of
“polyphony” and “dialogy”, started to gain a characteristic frame with encyclopedic,
miscegenated and carnivalized inter-species narratives.
Transtextuality and transaesthetics, which are among the basic tendencies of
modern literature and are made possible to be classified in various derivative and
meaning relations, become an important element of the styles of artists oriented to
such bases.
Orhan Pamuk's novels form an aesthetic and theoretical extent with their
transtextual and transaesthetics views, these characteristics are among the main bases
of the novelist’s novel theory. In this study, the manifestations and the extent of
Orhan Pamuk's art aesthetics, especially novels, are tried to be put forward to some
extent with the transtextual forms determined.
The classification within the study was carried out within the framework of the
genre, chronology and literary-cultural field, and “other” texts in the main texts such
as reference and palimpsest were handled in a visual integrity. It is aimed to reveal
that the transtextual and transaesthetics frames formed around the circles of concepts
and semantics constituting the fundamental themes of Orhan Pamuk's novels.
v
The forms of transtextuality that emerge in the context of East-West, father son, subject-other themes are shaped around the issue of identity/self, which is one of
the fundamental issues in Orhan Pamuk novels, and the status of “being transtextual”
is beyond the aesthetic and theoretical framework, it is consisting of these subjects
into an independent piece of compound and transformed into an independent track.
The “selfreferent-text” phenomenon that emerged on this axis with the act of
“self-referentialization” realized with the techniques of “self-citation”and “internal citation” en determined during the study is tried to be conceptualized based on Orhan
Pamuk's novels, and with the purpose of this study, it is aimed to conceptualize and
recommended to be evaluated for reference within the terminology
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-02-24T08:13:58Z
No. of bitstreams: 1
546-6859-10218244.pdf: 5316807 bytes, checksum: f610a2480ec37144ee22a269923fc47b (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-02-24T08:40:03Z (GMT) No. of bitstreams: 1
546-6859-10218244.pdf: 5316807 bytes, checksum: f610a2480ec37144ee22a269923fc47b (MD5)
Made available in DSpace on 2022-02-24T08:40:03Z (GMT). No. of bitstreams: 1
546-6859-10218244.pdf: 5316807 bytes, checksum: f610a2480ec37144ee22a269923fc47b (MD5)
Previous issue date: 2019
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Metinsel-Aşkınlık
Metinlerarasılık
Orhan Pamuk
Karşılaştırmalı Edebiyat
Transtextuality
Intertextuality
Comparative Literature
Metnin ötesinde, metinler arasında dolaşım: Orhan Pamuk’un romanlarında metinsel-aşkınlık görünümleri
doctoralThesis
TEXT
546-6859-10218244.pdf.txt
546-6859-10218244.pdf.txt
text/plain
813012
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2789/3/546-6859-10218244.pdf.txt
4db70b8edbc2d9162e25e2295c40b481
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2789/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
546-6859-10218244.pdf
546-6859-10218244.pdf
application/pdf
5316807
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2789/1/546-6859-10218244.pdf
f610a2480ec37144ee22a269923fc47b
MD5
1
11684/2789
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/2789
2022-02-25 03:00:24.649
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/2799
2022-03-01T01:00:35Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Gül, Bülent
Ağca, Esin
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı
2022-02-28T06:36:14Z
2022-02-28T06:36:14Z
2020
2020
http://hdl.handle.net/11684/2799
Diller, zamana, mekâna ve sosyal kategorilere göre değişirler. Dillerdeki bu
değişim, genellikle sosyo-kültürel şartlardan; bazen de coğrafya, iklim gibi dış
etkenlerden kaynaklanmaktadır. Dillerin tesir altında kaldığı bu etkenler, dilleri zaman
içinde varyantlaştırmaktadır. Belirli bir bölgede ya da sosyo-kültürel şartlar altında
yazı dili halinde varlık gösteren dillerin konuşurları, coğrafî, kültürel ya da etnik
ayrışmalara bağlı olarak diyalekt gruplarını meydana getirmektedir. Bu diyalektler
standart dil bünyesinde varlık gösterirken, aynı zamanda diyalekt konuşurlarının nüfus
yoğunluğuna ya da siyasi erk içindeki gücüne bağlı olarak zaman zaman standart dile
nüfuz etmektedirler.
Bugünkü bilgilerimize göre ilk yazılı metinleri 7. yüzyılın sonlarına ait olan
Türk dili, diğer diller gibi hemen hemen benzer sebeplerden dolayı diyalektlere
sahiptir. Türk dilinin ilk yazılı metinlerinin ait olduğu Köktürkçe döneminde dahi
diyalektlerin izi takip edilebilmektedir. Diğer taraftan Türk dilinin siyasi ve sosyal
şartlardan dolayı 13. yüzyıldan itibaren çeşitlenmesiyle, aynı yüzyıllarda ve farklı
coğrafyalarda birden fazla Türk yazı dili varlık göstermiştir.
Bu tezde, Türk dilinin 13-14. yüzyıllarda Harezm ve Altın Ordu bölgesinde
yazılmış Türkçe metinlerindeki diyalektikal unsurlar tespit edilmeye ve bu unsurların
ait olduğu diyalektler belirlenmeye çalışılmıştır. Aynı gramer birimlerinin birden fazla
tanığını içeren Harezm-Altın Ordu Türkçesi metinleri, Tarihsel Türk dilinin önceki
dönemlerine göre belirgin farklılıklar sergilemektedir. Bu bakımdan, diyalektikal
unsurların da en fazla görüldüğü metinlerdir. Tezde, bu bölgede yazılan Türkçe
metinler üzerinden bir diyalektoloji araştırması yapılmıştır. Tezin araştırma alanına
dâhil edilen konulardan biri de, tespit edilen herhangi bir diyalektikal unsurun hangi
Türk yazı diline ait olduğunu belirlemektir
Languages change according to time, place and social categories. Sociocultural
circumstances in general, and sometimes external factors such as geography and
climate are the causes of this change in languages. These factors influencing the
languages, cause variations in languages over time. Speakers of the languages that
exist as a written language in a specific region or exist under certain socio-cultural
conditions, form dialect groups depending on geographical, cultural or ethnical
differentiations. While these dialects exist within the standard language, they also
occasionally penetrate into the standard language depending on the dialect speakers'
population density or their effect on the political power.
According to information we have today, Turkic language, whose first written
texts date back to the late 7th century, has dialects for reasons pretty much the same as
for other languages. Even in the Kokturk period, to which the first written texts of the
Turkic language belong, the traces of dialects can be followed. On the other hand,
more than one Turkic written language existed in the same centuries and in different
geographies because of the diversification of the Turkic language due to political and
social circumstances as from the 13th century. For this reason, because its speakers
migrated to different regions in the early period and had different sociocultural
circumstances, Turkic language divided into many dialects in a very early period and
each of these dialects formed a written language over time.
In this thesis, dialectical elements in Turkic texts, written in Khwarezm and
Golden Horde regions in the 13-14th centuries of Turkic language, are tried to be
detected. Khwarezm-Golden Horde Turkic texts, containing more than one witnesses
of the same grammatical units, show significant differences compared to the previous
periods of the Historical Turkic language. In this regard, they are the texts where
dialectical elements are also seen the most. In the thesis, a dialectology research was
carried out over Turkic texts written in this region. Another subject included in the
research field of the thesis is to determine to which written Turkic language any
detected dialectical element belongs to
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-02-25T12:06:47Z
No. of bitstreams: 1
571-7025-10346084.pdf: 2376900 bytes, checksum: 411602aeeb040b97ff1184dea1e35e72 (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-02-28T06:36:14Z (GMT) No. of bitstreams: 1
571-7025-10346084.pdf: 2376900 bytes, checksum: 411602aeeb040b97ff1184dea1e35e72 (MD5)
Made available in DSpace on 2022-02-28T06:36:14Z (GMT). No. of bitstreams: 1
571-7025-10346084.pdf: 2376900 bytes, checksum: 411602aeeb040b97ff1184dea1e35e72 (MD5)
Previous issue date: 2020
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Karşılaştırtmalı-Tarihsel Dilbilim
Tarihsel Diyalektoloji
Tarihsel Türk Dili
Tarihsel Türk Diyalektleri
Harezm-Altın Ordu Türkçesi
Comparative-Historical Linguistics
Historical Dialectology
Historical Turkic Language
Historical Turkic Dialects
Khwarezm-Golden Horde Turkish
Türk dilinin tarihsel diyalektolojisi -harezm-altın ordu sahasına ait Türkçe metinler üzerine bir inceleme-
doctoralThesis
TEXT
571-7025-10346084.pdf.txt
571-7025-10346084.pdf.txt
text/plain
673890
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2799/3/571-7025-10346084.pdf.txt
7f1d45ee1e0cce81b91e49df51d37eee
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2799/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
571-7025-10346084.pdf
571-7025-10346084.pdf
application/pdf
2376900
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2799/1/571-7025-10346084.pdf
411602aeeb040b97ff1184dea1e35e72
MD5
1
11684/2799
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/2799
2022-03-01 03:00:35.452
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/2804
2022-03-01T01:05:26Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Ağca, Ferruh
Azılı, Kenan
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı
2022-02-28T06:40:53Z
2022-02-28T06:40:53Z
2020
2020
http://hdl.handle.net/11684/2804
Oğuzlar ile ilgili ilk somut veriler, Orhon Yazıtları’nda yapılan atıflarla
başlar. Yazıtların metninden, Köktürk devletinde Oğuzların önemli bir Türk boyu
olmakla beraber yönetici sınıftan ayrı bir boy oldukları, hatta zaman zaman onlarla
çatıştıkları anlaşılmaktadır. Tarihî bakımdan önemli yere sahip olan Oğuzların dil ve
diyalektlerinin ilk dönemlerine ilişkin bilgilerimiz oldukça sınırlıdır. Çünkü -eğer
Oğuzcanın yazı dili hâline gelmesi XIII. yüzyıl olarak kabul edilirse- elimizde VIII.-
XIII. yüzyıllar arasını aydınlatacak Oğuz Türkçesi ile yazılmış eserler yoktur. Ama
bu durum, Oğuzcanın Türk dili tarihindeki yerini asla önemsizleştirmemiş; aksine,
eldeki kaynakların verdiği olanaklar ölçüsünde aydınlığa kavuşturulmasını gerekli
kılmıştır. Ne yazık ki Oğuzların Türk tarihindeki ilk yazılı kaynaklarda dahi ismi
geçmekte iken, konuştukları Oğuzcanın (Batı Türkçesi) dil evriminin XIII. yüzyıldan
sonra yazılı veriler ışığında görülmesi söz konusu yazı dilinin geniş bir dönemindeki
bulanıklığını gün yüzüne çıkarmaktadır.
Bu çalışmada, Oğuzcanın genel Türk dilinden ilk defa ayrılarak müstakil bir
diyalekt olarak önemli bir kolu oluşturduğu Ana-Oğuzcanın tasarımı yapılacaktır.
Yazılı kaynaklar açısından karanlık bir döneme sahip olan Oğuzcanın, modern Oğuz
yazı dillerinden hareketle proto-formları tasarlanacaktır. Bu çerçevede tarihsel
dilbilim metotları değerlendirilerek, dil içi gelişimin inceleneceği “iç rekonstrüksiyon
metodu” ve bu metoda ait ilkeler uygulanarak Ana-Oğuzcanın muhtemel durum
morfemleri ele alınacaktır. Çalışma teorik bir zemin üzerinden ve Türk dilinin proto tiplerinin tasarlanması açısından bir metot geliştirme kaygısı taşımaktadır
The first concrete data about the Oghuzs begin with references in the Orkhon
Inscriptions. It is understood from the text of the inscriptions that the Oghuz Turks
were an important Turkic tribe in the Köktürk state, but they were a separate tribe
from the Turks and sometimes even conflict with them. Our knowledge about the
earliest periods of the languages and dialects of the Oghuzs, which has an important
historical place, is quite limited. Because - if it is accepted that Oghuz had become a
written language in XIII. century- we do not have works written in Oghuz Turkish
which will clarify between VIII-XIII centuries. But this situation has never
underestimated the place of Oguz in the history of Turkic language, on the contrary,
this made it necessary to clarify the resources available. Unfortunately, the Oghuz
people, even in the first written sources in Turkic history, The determination of
Oghuz (Western Turkic) in the light of written data after XIII century reveals the blur
of the written language in a wide period.
In this study, the reconstruction of Proto-Oghuz, where Oguz language is
separated from general Turkic for the first time, forms an important branch of
language as a freestanding dialect, will be made. Proto-forms of Oghuz, which has a
dark period in terms of written sources, will be reconstructed with the help of modern
Oguz writing languages. In this framework, historical linguistics methods will be
evaluated and the “internal reconstruction method” in which linguistic development
will be examined and the principles of this method and the probable case morphemes
of Proto-Oghuz language will be discussed. The study is concerned with developing
a method in terms of reconstructing proto-types of Turkic language on a theoretical
basis
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-02-25T12:40:24Z
No. of bitstreams: 1
576-7030-10338813 .pdf: 4038445 bytes, checksum: 7eaeb5da43a3b9d686be2ea2a2118841 (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-02-28T06:40:53Z (GMT) No. of bitstreams: 1
576-7030-10338813 .pdf: 4038445 bytes, checksum: 7eaeb5da43a3b9d686be2ea2a2118841 (MD5)
Made available in DSpace on 2022-02-28T06:40:53Z (GMT). No. of bitstreams: 1
576-7030-10338813 .pdf: 4038445 bytes, checksum: 7eaeb5da43a3b9d686be2ea2a2118841 (MD5)
Previous issue date: 2020
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Tarihsel Dilbilim
Karşılaştırmalı Dilbilim
İç Rekonstrüksiyon
Ana-Oğuzca
Durum Morfemleri
Historical Linguistic
Comparative Linguistic
Internal Reconstruction
Proto-Oghuz
Case Morphemes
İç rekonstrüksiyon bağlamında ana-oğuzca durum morfemleri
doctoralThesis
TEXT
576-7030-10338813 .pdf.txt
576-7030-10338813 .pdf.txt
text/plain
759790
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2804/3/576-7030-10338813+.pdf.txt
ab3907a2db607777ee4b0641ccd62e84
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2804/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
576-7030-10338813 .pdf
576-7030-10338813 .pdf
application/pdf
4038445
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/2804/1/576-7030-10338813+.pdf
7eaeb5da43a3b9d686be2ea2a2118841
MD5
1
11684/2804
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/2804
2022-03-01 03:05:26.12
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/4205
2022-08-06T00:01:21Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Ağca, Ferruh
Kuşkonmaz, Ezgi
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili Ve Edebiyatı Anabilim Dalı
2022-08-05T13:01:53Z
2022-08-05T13:01:53Z
2021
2021
http://hdl.handle.net/11684/4205
Dillerdeki çokluk kategorisinin belirlilik ve belirsizlik olmak üzere iki ayrı bağlamda değerlendirilebildiği görülür. Her dil, kendi içinde mevcut ifadeyi genişletebilmek için miktar sözcüklerini kullanarak belirsizliğe ulaşmıştır. Bu durum aslında zaman içerisinde insanoğlunun somut düşünceden soyut düşünceye ulaşması ile açıklanabilir. Herhangi bir düşünceyi aktarırken bazen duyulan abartma isteği, zorunlu görülen bir durumun insanlara olumsuz boyutlarını belirtme isteği ya da kutsal olduğu kabul edilen ulaşılamaz bir varlığı veya durumu ifade etmek gibi artırılabilecek farklı unsurları işaretlemek için diller belirsiz çokluk kavramlarını kullanmıştır. Konuşucular sayılamayan veya sayılamayacak kadar çok olan şeyleri ifade edebilmek için bu sözcüklere ihtiyaç duymuştur. Çokluk sözcüklerinin belirsizleşmesi sentaktik yapı içerisinde hem morfolojik yollarla hem de semantik yollarla meydana gelebilir.
Bazı dillerde belirsiz çokluk adlardan meydana gelirken bazı dillerde daha çeşitli türetme yöntemleri ile meydana getirilmiştir. Eski Uygurcada incelenen metinlerde belirsiz çokluk sözcükleri oluşturulurken farklı türetme yöntemleri kullanılmıştır. Dilbilimsel teoriler incelendikten sonra Eski Uygurcadaki belirsiz çokluk sözcükleri ayrıntılı olarak ifade edilmiştir. Bu çalışmanın amacı belirsiz çokluk sözcüklerinin ne olduğunu, nasıl oluştuğunu ve geliştiğini ortaya koymaktır. Aynı zamanda bu sözcüklerin sentaktik yapıdaki işlevleri gösterilmeye çalışılmıştır. Eski Türkçenin diğer evrelerindeki Orhon Yazıtları, Kutadgu Bilig gibi metinlerden de yararlanılmıştır. Eski Uygurca döneminde çeviri faaliyetlerinin çok olmasından da kaynaklı olarak belirsiz çokluk sözcüklerinin oldukça fazla olduğu görülmüştür
It is seen that the category of plural in languages can be evaluated in two different contexts: definiteness and indefiniteness. Each language has reached indefiniteness by using quantity words in order to expand the existing expression within itself. This situation can actually be explained by reaching of human beings from concrete thinking to abstract thinking over time. Languages used indefiniteness plural concepts that can be augmented, such as the desire to exaggerate sometimes felt when conveying any thought, the desire to indicate the negative aspects of a situation deemed necessary or to express an inaccessible entity or situation that is considered sacred. Speakers needed expressing uncoubtable or too many things counted this words. The indefinite become of the plural words can ocur both in morphological and semantic ways within the syntactic structure.
While some languages consist of indefinite plural nouns, other languages have more varied derivation methods. Different derivation methods were used by creating indefinite plural words in the texts analyzed in Old Uyghur. After examining linguistic theories, the indefinite plural words in Old Uyghur were expressed in detail. The aim of this study is to reveal what indefinite plural words are how they are formed and developed. At the same time, the functions of these words tried to be shown in syntactic structure. In other phases of Old Turkish were also used in texts such as Orkhon Inscriptions, Kutadgu Bilig. Due to the high number of translation activities in Old Uyghur period, it was observed that there were a lot of indefinite plural words
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-04-18T11:25:51Z
No. of bitstreams: 1
17-7283-10365080.pdf: 1864380 bytes, checksum: d6872e08cc931174750cf45466f907b3 (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-08-05T13:01:53Z (GMT) No. of bitstreams: 1
17-7283-10365080.pdf: 1864380 bytes, checksum: d6872e08cc931174750cf45466f907b3 (MD5)
Made available in DSpace on 2022-08-05T13:01:53Z (GMT). No. of bitstreams: 1
17-7283-10365080.pdf: 1864380 bytes, checksum: d6872e08cc931174750cf45466f907b3 (MD5)
Previous issue date: 2021
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Çokluk
Belirsizlik
Belirlilik
Eski Uygurca
Plural
Indefiniteness
Definiteness
Old Uyghur
Eski Uygurcada belirsizlik ifade eden çokluk sözcükleri
masterThesis
TEXT
17-7283-10365080.pdf.txt
17-7283-10365080.pdf.txt
text/plain
343514
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/4205/3/17-7283-10365080.pdf.txt
9469def82dcae6a04d15e70ed08f23f9
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/4205/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
17-7283-10365080.pdf
17-7283-10365080.pdf
application/pdf
1864380
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/4205/1/17-7283-10365080.pdf
d6872e08cc931174750cf45466f907b3
MD5
1
11684/4205
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/4205
2022-08-06 03:01:21.72
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/4069
2022-08-03T00:01:24Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Ağca, Ferruh
Ersoy, Gülser
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili Ve Edebiyatı Anabilim Dalı
2022-08-02T05:44:12Z
2022-08-02T05:44:12Z
2021
2021
http://hdl.handle.net/11684/4069
Eski Uygur Türkçesi metinleri birleşik yapılı tümcelerin kullanımı açısından oldukça zengin bir malzemeye sahip olduğundan birleşik katmanlı tümcelerde görülen göreceli zaman anlamının incelenmesinde zengin bir veri tabanı oluşturmaktadır. Bu bağlamda eldeki çalışma Eski Uygur Türkçesi metinlerinde yer alan birleşik yapılı tümcelerin içerdiği göreceli zaman anlamını kapsamaktadır. Bu süreçte zaman anlamı içeren birleşik yapılı tümceler üzerinde hem sentaktik hem de semantik bir değerlendirilme yapılacaktır.
Geleneksel dil bilimi çalışmalarında birleşik yapılı tümcelerle alakalı farklı görüşlerin ileri sürüldüğü görülmektedir. Bu durum konu ile ilgili kavram karışıklığının oluşmasına da neden olmaktadır. Bu sebeple Eski Uygur Türkçesi metinlerinde zaman içerikli birleşik yapılı tümcelerin sentaktik açıdan değerlendirilmesinde, verilerinin evrensel bir niteliğe sahip olduğu düşünülen Birleşme ve Tür kuramı ölçüt alınacaktır. Zaman anlamı içeren partisiplerin, gerundiumların, durum morfemleri ve/veya edatlarla birlikte oluşan kimi analitik formların yer aldığı tümceler ile bağlaçlı ve bağlaçsız sıralanan birleşik yapılı tümceler Birleşme ve Tür kuramına göre tasnif edilmeye çalışılacaktır. Ayrıca Türkiye Türkçesinde birleşik yapılı tümcelerin bilgi yapısı ile ilgili yapılan tipoloji çalışmalarının geçerliliği bu tümceler üzerinde sınanacaktır.
Zaman anlamı içerdiği düşünülen birleşik yapılı tümcelerin semantik değerinin doğru bir şekilde yorumlanmasında fiillerin kılınış değerinin, tümcede geçen zaman içerikli leksik işaretleyicilerin ve kontekstin önemi vurgulanacaktır. Bu bağlamda eldeki veriler doğrultusunda belirli morfemlerin ya da analitik formların belirli zaman anlamları ile yorumlanmasının ne denli doğru olduğu sorgulanacaktır
Since the Old Uighur Turkish texts have a very rich material in terms of the use of compound structured sentences, they constitute a rich database in the analysis of the relative tense meaning seen in compound layered sentences. In this context, the present study covers the relative tense meaning of compound structured sentences in Old Uighur Turkish texts. In this process, both a syntactic and a semantic evaluation will be made on sentences with compound structures containing the meaning of time.
In traditional linguistics studies, it is seen that different opinions about sentences with compound structures are put forward. This situation also causes a confusion about the subject. For this reason, in the syntactic evaluation of compound structured sentences with time content in Old Uyghur Turkish texts, Juncture and Nexus theory, whose data is considered to have a universal quality, will be taken as a criterion. Sentences that include participles, gerundiums, state morphemes and / or some analytic forms formed with prepositions and sentences ordered with or without conjunctions will be classified according to Juncture and Nexus theory. In addition, the validity of the information made typology studies on the structure of the combined sentence of Turkish will be tested on these sentences. In the correct interpretation of the semantic value of the compound structured sentences, which are thought to contain the meaning of time, the importance of the actionality of the verbs, the lexical markers with tense content and the context will be emphasized. In this context, it will be questioned whether it is valid or not to interpret certain morphemes or analytical forms with certain time meanings
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-04-20T11:16:16Z
No. of bitstreams: 1
68-7318-10333980.pdf: 3520117 bytes, checksum: fac2b78b6159f117a09b4a5d58857eb4 (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-08-02T05:44:12Z (GMT) No. of bitstreams: 1
68-7318-10333980.pdf: 3520117 bytes, checksum: fac2b78b6159f117a09b4a5d58857eb4 (MD5)
Made available in DSpace on 2022-08-02T05:44:12Z (GMT). No. of bitstreams: 1
68-7318-10333980.pdf: 3520117 bytes, checksum: fac2b78b6159f117a09b4a5d58857eb4 (MD5)
Previous issue date: 2021
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Birleşme ve Tür Kuramı
Bilgi Yapısı
Eski Uygur Türkçesi
Göreceli Zaman
Juncture and Nexus Theory
Information Structure
Old Uighur Turkish
Relative Time
Eski Uygur Türkçesinde öz (core)-dış (peripheral) katmanlı birleşik yapılarda zamansallık
doctoralThesis
TEXT
68-7318-10333980.pdf.txt
68-7318-10333980.pdf.txt
text/plain
1262775
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/4069/3/68-7318-10333980.pdf.txt
f2fa52a947ed893716f73bc0e2eefdf2
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/4069/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
68-7318-10333980.pdf
68-7318-10333980.pdf
application/pdf
3520117
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/4069/1/68-7318-10333980.pdf
fac2b78b6159f117a09b4a5d58857eb4
MD5
1
11684/4069
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/4069
2022-08-03 03:01:24.628
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/3193
2022-06-15T00:02:55Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Ağca, Ferruh
Geçerler Ceylan, Yasemin
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili Ve Edebiyatı Anabilim Dalı
2022-06-14T13:13:54Z
2022-06-14T13:13:54Z
2021
2021
http://hdl.handle.net/11684/3193
Eski Türkler çok uzun yıllardan beri devlet geleneğine sahip oldukları için, kendi hukuk sistemlerini de bu tarihlerden itibaren kurmaya başlamışlardır. Özellikle bir töreye sahip olmaları ve bu törenin değişmez ilkelerinin bulunması, günümüzdekine benzer bir kanun yapısının ortaya çıkmasına katkı sağlamıştır. Gelenek ve adetlerden beslenen kuralların yanında, devlet tarafından belirlenen kuralların da olması bu sistemi güçlendirmiştir. Türklerin kültürleri, yaşadıkları coğrafya, belirlemiş oldukları toplumsal kurallar hukuk sistemlerini etkilemiştir. Türk kültür tarihi ile alakalı oldukça fazla bilgiye ulaşılıyor olsa da Eski Türklerin hukuk kurallarına dair en net bilgiler Uygur sivil belgelerinden hareketle tespit edilebilmektedir. Bu sebeple tezin esas çerçevesi bu belgeler ile çizilmiş ve Eski Uygurca terimlerden yola çıkarak Eski Türk Medeni Hukuku hakkında tespitler yapılabilmiştir.
Bu tezde günümüz medeni hukukunun güncel tasnifi göz önünde bulundurularak, bu tasnif içerisinde değerlendirilebilecek başlıklar belirlenmiştir. Söz konusu başlıklarda terimler hem dilbilimsel hem de hukukî olarak değerlendirilmeye çalışılmıştır. Terimlerin tarihsel Türk dili alanındaki kullanımlarına yer verildikten sonra terimleşmiş halleri ele alınmıştır. Bu noktada Eski Uygurlarda Medeni Hukukun nasıl işlediğine, ne gibi kuralları olduğuna dair yorumlamalar yapılmıştır. Bazı terimler birden fazla hukuk dalına girdiği için, ilgili hukuk başlığında ayrıca değerlendirilmiştir
Since the ancient Turks had a state tradition for many years, they started to establish their own legal systems from these dates. In particular, the fact that they have a custom and the unchanging principles of this ceremony have contributed to the emergence of a law structure similar to today's. The fact that there are rules determined by the state, as well as the rules fed by traditions and customs, strengthened this system. The cultures of the Turks, the geography they live in, the social rules they have determined have affected their legal systems. Although there is a lot of information about the Turkish cultural history, the clearest information about the legal rules of the Old Turks can be determined from the Uyghur Civil Documents. For this reason, the main framework of the thesis was drawn with these documents and determinations could be made about the Old Turkish Civil Law based on the Old Uyghur terms.
In this thesis, considering the current classification of today's civil law, the titles that can be evaluated within this classification have been determined. In these titles, the terms have been tried to be evaluated both linguistically and legally. After the usage of the terms in the historical Turkish language field, their terminology is discussed. At this point, interpretations have been made about how the Civil Law worked in the Old Uighurs and what kind of rules it had. Since some terms fall into more than one branch of law, they are also evaluated in the relevant law title
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-04-20T11:28:36Z
No. of bitstreams: 1
70-7300-10408804.pdf: 1992616 bytes, checksum: bb632bf280fd219c5fa08bf7ab0db97e (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-06-14T13:13:52Z (GMT) No. of bitstreams: 1
70-7300-10408804.pdf: 1992616 bytes, checksum: bb632bf280fd219c5fa08bf7ab0db97e (MD5)
Made available in DSpace on 2022-06-14T13:13:54Z (GMT). No. of bitstreams: 1
70-7300-10408804.pdf: 1992616 bytes, checksum: bb632bf280fd219c5fa08bf7ab0db97e (MD5)
Previous issue date: 2021
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Eski Türk Hukuk Tarihi
Töre
Hukuk
Medeni Hukuk
Eski Uygurcada Medeni Hukuk
Kişiler Hukuku
History of Ancient Turkish Law
Custom
Law
Civil Law
Civil Law in Old Uyghur
Law of Persons
Eski Uygurcada medeni hukuk terimleri
doctoralThesis
TEXT
70-7300-10408804.pdf.txt
70-7300-10408804.pdf.txt
text/plain
621947
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/3193/3/70-7300-10408804.pdf.txt
9316ed771d2765eeb5abe1ea82867131
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/3193/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
70-7300-10408804.pdf
70-7300-10408804.pdf
application/pdf
1992616
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/3193/1/70-7300-10408804.pdf
bb632bf280fd219c5fa08bf7ab0db97e
MD5
1
11684/3193
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/3193
2022-06-15 03:02:55.813
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/4160
2022-08-05T00:01:28Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Koç, Adem
Ülker, Gökhan
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili Ve Edebiyatı Anabilim Dalı
2022-08-04T10:18:57Z
2022-08-04T10:18:57Z
2021
2021
http://hdl.handle.net/11684/4160
İnsanoğlunun toplumsallaşma süreci içerisinde birlikte yaşamak, paylaşmak ve
yaratmak güdüleri ile oluşturdukları her kazanımı inceleyen Halk Bilimi, toplumsal
yaşam sürecinde sürekli değişen ve gelişen bir alanı inceler. Bu dinamik yapı içerisinde
bulunan halk dansları toplumların ortak değeri hâline gelmiş, kendini ifade aracı olarak
kullanılmıştır. Geçmişten günümüze değişerek gelmiştir. Bu değişim çıkış noktasından
bu güne farklı bağlamlar, farklı boyutlarla karşımıza çıkar. Toplumların kültürlerinin bir
eseri ve onları yansıtan geleneksel danslar zaman ve mekân bağlamında çeşitlenmiş,
evrilmiş günümüze kadar ulaşmıştır.
Bu çalışmada; Anadolu’da varlığını sürdüren geleneksel dansların tür yapısı
içerisinde Eskişehir danslarının mekân, icra, kostüm ve müzik özelliklerinin yapısal
analizine odaklanılmıştır. Dansların oluşum süreçleri ve zaman içerisindeki değişimi
ortaya konulup, günümüz uygulamaları açısından tespitler yapılmıştır.
Dans icra alanları, kişi sayısı, form yapısı gibi bilgilerle birlikte yazıya
geçirilmiştir. Gelecek kuşaklara aktarımı için filme alınmış, ayrıca örnek olarak hareket
notasyonu tekniği kullanılarak yazım çalışması yapılmıştır.
iv
Yörede danslara eşlik eden sazlar incelenmiş, ritim aletleri ve çalım teknikleri
üzerinde durularak özellikle Eskişehir’de kullanılan ritimler notaya alınmıştır.
Danslarda günümüzde kullanılmakta olan kostüm örnekleri incelenerek değişim
durumları tespit edilmiştir.
Çalışmada, genel anlamda halk dansları türleri içerisinde yeri olsa da Eskişehir
geleneksel danslarının kendine özgü yanları, etkilendiği yöreler veya coğrafya, taraflar
olduğu ortaya konulmuştur
Folklore, which examines every achievement that human beings have created with
the motives of living, sharing and creating together in the socialization process, examines
an area that is constantly changing and developing in the process of social life. Folk
dances in this dynamic structure have become the common value of societies and have
been used as a means of self-expression. It has changed from the past to the present. From
the starting point of this change, we come across different contexts and different
dimensions. The traditional dances that reflect the cultures of the societies have
diversified and evolved in the context of time and space and have survived to the present
day.
This study focuses on the structural analysis of the venue, performance, costume
and musical characteristics of Eskişehir dances within the genre structure of traditional
dances that exist in Anatolia. The formation processes of dances and their changes in time
were revealed, and determinations were made in terms of today's practices.
Dances were written down with information such as dance performance areas,
number of people, and form structure. It was filmed for transfer to future generations, and
a writing study was done by using the motion notation technique as an example.
The instruments accompanying the dances in the region were examined, rhythm
instruments and playing techniques were emphasized, and the rhythms used especially in
Eskişehir were noted.
vi
The examples of costumes used today in dances were examined and their changes
were revealed.
As a result, although it has a place in the folk dance genres in general, the unique
aspects of Eskişehir traditional dances, the regions where it is affected or the geography,
are evaluated in the conclusion section by revealing that they are the parties
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-04-26T12:47:48Z
No. of bitstreams: 1
150-7414-10414960.pdf: 11264969 bytes, checksum: 9e97ffdd50447c44f8e6ce4686568c53 (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-08-04T10:18:57Z (GMT) No. of bitstreams: 1
150-7414-10414960.pdf: 11264969 bytes, checksum: 9e97ffdd50447c44f8e6ce4686568c53 (MD5)
Made available in DSpace on 2022-08-04T10:18:57Z (GMT). No. of bitstreams: 1
150-7414-10414960.pdf: 11264969 bytes, checksum: 9e97ffdd50447c44f8e6ce4686568c53 (MD5)
Previous issue date: 2021
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Eskişehir
Folklor
Kültür
Dans
Halk Dansları
Halk Oyunları
Halk Müziği
Ritim
Folklore
Culture
Dance
Folk Dances
Folk Dances
Folk Music
Rhythm
Eskişehir halk danslarının yapısal analizi
masterThesis
TEXT
150-7414-10414960.pdf.txt
150-7414-10414960.pdf.txt
text/plain
238881
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/4160/3/150-7414-10414960.pdf.txt
cdf74d2e9c5421d8bae842503724b2b0
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/4160/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
150-7414-10414960.pdf
150-7414-10414960.pdf
application/pdf
11264969
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/4160/1/150-7414-10414960.pdf
9e97ffdd50447c44f8e6ce4686568c53
MD5
1
11684/4160
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/4160
2022-08-05 03:01:28.639
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/4304
2022-08-10T00:00:57Z
com_11684_123
com_11684_16
com_11684_2
col_11684_142
Koç, Adem
Okhan, Ülker
ESOGÜ, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili Ve Edebiyatı Anabilim Dalı
2022-08-09T06:47:21Z
2022-08-09T06:47:21Z
2021
2021
http://hdl.handle.net/11684/4304
Türkiye’de 1950’li yıllarda sanayileşmenin gelişimi ile birlikte kentleşmenin
hız kazanması kaçınılmaz olmuştur. Sanayi ve ekonomik gelişimler ile birlikte kırdan
kente, kentten kente göç hareketliliği başlamıştır. Kentleşmenin hız kazandığı
bölgelerde, kentlileşme etkisi ile toplumlardaki kültürel değişimler ve bireylerin
geleneksel kültürden uzaklaşıp yeni yaşam alanındaki hâkim kültür etkisi ile kültürel
farklılıklar ve kültürde değişim başlamıştır. Bu bağlamda hâkim kültürden etkilenen
azınlık topluluklar bir örgütlenme biçimi olan dernekleşme sürecine girmiştir.
Çalışmanın amacı; Eskişehir kent merkezindeki derneklerde yapılan halk
dansları çalışmalarının kültürel süreklilik bağlamında incelenmesi, çıkan sonuçların
değerlendirilmesi, halk danslarının çalışmalarının derneklerdeki öneminin
incelenmesidir.
Çalışmada, il dernekleri, köy dernekleri, göçmen dernekleri, hemşehri
dernekleri ve kültür, sanat etkinlikleri gerçekleştiren diğer dernekler incelenmiştir.
Derneklerin kuruluş amaçları doğrultusunda ev bulma, iş bulma, sosyal yardımda
bulunma, mesleki çalışmalar yapma, bireysel ve toplumsal faaliyetler
gerçekleştirmenin yanı sıra kültürel etkinliklerinin de önemli bir yer tuttuğu
anlaşılmıştır.
Çalışmada, kültürel etkinlikler ve halk dansları faaliyetleri gerçekleştiren
derneklerin kültürel süreklilik bağlamında katkı sağladığı ve aynı zamanda yapılan
kültürel etkinliklerle kültürün kuşaktan kuşağa aktarımına yardımcı olduğu
görülmüştür
With the development of industrialization in Turkey in the 1950s, the
acceleration of urbanization became inevitable. With the industrial and economic
developments, migration mobility from rural to urban and from city to city has started.
In regions where urbanization has accelerated, cultural differences and changes in
culture have begun with the effect of urbanization, cultural changes in societies and the
dominant culture in the new living area, where individuals move away from traditional
culture. In this context, minority communities affected by the dominant culture have
entered the process of association, which is a form of organization.
The aim of the study; The aim of this study is to examine the folk dance studies
carried out in associations in Eskişehir city center in the context of cultural continuity,
to evaluate the results, and to examine the importance of folk dance studies in
associations.
In the study, provincial associations, village associations, immigrant
associations, fellow countrymen associations and other associations that carry out
cultural and artistic activities were examined. It has been understood that cultural
activities have an important place in addition to finding a house, finding a job,
providing social assistance, carrying out professional studies, performing individual
and social activities, in line with the establishment purposes of the associations.
In the study, it has been seen that the associations that carry out cultural
activities and folk dance activities contribute in the context of cultural continuity and
also help the transfer of culture from generation to generation with cultural activities
Submitted by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-04-28T11:23:29Z
No. of bitstreams: 1
198-7413-10414962.pdf: 3701333 bytes, checksum: 028a13d7696efba8c7f0a138898b349e (MD5)
Approved for entry into archive by Kaner Ulusoy (kaneru26@gmail.com) on 2022-08-09T06:47:21Z (GMT) No. of bitstreams: 1
198-7413-10414962.pdf: 3701333 bytes, checksum: 028a13d7696efba8c7f0a138898b349e (MD5)
Made available in DSpace on 2022-08-09T06:47:21Z (GMT). No. of bitstreams: 1
198-7413-10414962.pdf: 3701333 bytes, checksum: 028a13d7696efba8c7f0a138898b349e (MD5)
Previous issue date: 2021
tur
ESOGÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü
info:eu-repo/semantics/openAccess
Eskişehir
Kent
Kentleşme
Kültür
Göç
Dernek
Halk Dansları
City
Urbanization
Culture
Migration
Association
Folk Dance
Eskişehir merkezli derneklerde kültürel süreklilik bağlamında halk danslarının rolü
masterThesis
TEXT
198-7413-10414962.pdf.txt
198-7413-10414962.pdf.txt
text/plain
289657
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/4304/3/198-7413-10414962.pdf.txt
0254b3fd80dc81acbb789c3a65095d69
MD5
3
LICENSE
license.txt
license.txt
text/plain; charset=utf-8
1643
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/4304/2/license.txt
6cf488a9029cb3848b3e960b25b3caf3
MD5
2
ORIGINAL
198-7413-10414962.pdf
198-7413-10414962.pdf
application/pdf
3701333
http://openaccess.ogu.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/11684/4304/1/198-7413-10414962.pdf
028a13d7696efba8c7f0a138898b349e
MD5
1
11684/4304
oai:openaccess.ogu.edu.tr:11684/4304
2022-08-10 03:00:57.598
Dspace@ESOGU
openaccess@ogu.edu.tr
REFHSVRJTSBMSVNBTlNJCgpCdSBsaXNhbnPEsSBpbXphbGF5xLFwIGfDtm5kZXJlcmVrLCBnw7ZuZGVyaW5pemkgZMO8bnlhIMOnYXDEsW5kYSBiYXPEsWzEsSBoYWxkZSwgCmVsZWt0cm9uaWsgb3J0YW1kYSB2ZSBoZXJoYW5naSBiYXNrYSBiaXIga2FuYWxsYSB5ZW5pZGVuIG9sdcWfdHVybWFrLCAKw6dldmlyaXNpbmkgeWFwbWFrIChhxZ9hxJ/EsWRhIHRhbsSxbWxhbmTEscSfxLEgw7x6ZXJlKSB2ZS92ZXlhIGRhxJ/EsXRtYWsgacOnaW4gCkVza2nFn2VoaXIgT3NtYW5nYXppIMOcbml2ZXJzaXRlc2nigJluaW4gKEVTT0dVKSDDtnplbCBvbG1heWFuIGhha2xhcsSxbsSxIGthYnVsIGV0bWnFnyBvbHVyc3VudXouCgpFU09HVSwgZ8O2bmRlcmluaXppbiBpw6dlcmnEn2luaSBkZcSfaXN0aXJtZWRlbiBoZXJoYW5naSBiaXIgCm9ydGFtZGEgZmFya2zEsSBiacOnaW1sZXJkZSBrb3J1bWEgYW1hw6dsxLEgb2xhcmFrIMOnZXZpcmViaWxpci4gCsOWdGUgeWFuZGFuIEVTT0dVLCBnw7x2ZW5saWssIHllZGVrbGVtZSB2ZSBrb3J1bWEgYW1hY8SxeWxhIGJ1IGfDtm5kZXJpbmluIApiaXJkZW4gZmF6bGEga29weWFzxLFuxLEgZWxpbmRlIHR1dGFiaWxpci4gCgpHw7ZuZGVyaW5pbiBzaXplIGFpdCBvcmlqaW5hbCBiaXIgw6dhbGnFn21hIG9sZHXEn3VudSB2ZSBidSBsaXNhbnN0YSBiZWxpcnRpbGVuIApoYWtsYXLEsSBrYWJ1bCBldG1lIGhha2vEsW7EsXogb2xkdcSfdW51IGJlbGlydG1pxZ8gb2x1cnN1bnV6LiBBeW7EsSB6YW1hbmRhIGfDtm5kZXJpbml6aW4sIApiaWxkacSfaW5peiBrYWRhcsSxeWxhLCBraW1zZW5pbiDDtnpsdWsgaGFra8SxbsSxIMOnacSfbmVtZWRpxJ9pbmkgZGUgc3VubXXFnyBvbHVyc3VudXouCgpFxJ9lciBnw7ZuZGVyaSB0ZWxpZiBoYWtrxLFuYSBzYWhpcCBvbHVubWF5YW4gYmlyIG1hdGVyeWFsIGnDp2VyaXlvcnNhLCBvIHphbWFuIAp0ZWxpZiBoYWtrxLEgc2FoaWJpbmRlbiBidSBsaXNhbnMgaWNpbiBnZXJla2xpIG9sYW4gRVNPR1UgaGFrbGFyxLFuxLEga2FidWwgZXRtZWsgCmljaW4ga8Sxc8SxdHPEsXogaXppbiBhbGTEscSfxLFuxLF6xLEgdmUgYnUgdGFyeiDDvMOnw7xuY8O8IGtpxZ9pbGVyIHRhcmFmxLFuZGFuIHNhaGlwIG9sdW5hbiAKbWF0ZXJ5YWxsZXJpbiBnw7ZuZGVyaSBpw6dlcmnEn2kgdmV5YSBtZXRuaSBpw6dlcmlzaW5kZSBhw6dpa8OnYSB0YW7EsW1sYW5kxLHEn8SxbsSxIHZlIAprYWJ1bCBlZGlsZGnEn2luaSBzdW5hcnNpbml6LgoKRcSeRVIgR8OWTkRFUsSwIEVTT0dVIERJxZ5JTkRBIEJBxZ5LQSBCxLBSIEtVUlVMVcWeIFRBUkFGSU5EQU4gREVTVEVLTEVORU4gQsSwUiDDh0FMScWeTUFZQSAKREFZQUxJIMSwU0UsIEJVIFRBUlogQklSIEFOTEHFnk1BIFZFWUEgU8OWWkxFxZ5NRU7EsE4gR0VSRUtUxLBSRMSwxJ7EsCBExLDEnkVSIApaT1JVTkxVTFVLTEFSSSBZRVLEsE5FIEdFVMSwUkTEsMSexLBOxLBaxLAgU1VOQVJTSU5JWi4KCkVTT0dVIGlzbWluaXppIGfDtm5kZXJpbmluIHlhemFyxLEgdmV5YSBzYWhpYmkgb2xhcmFrIGHDp8Sxa8OnYSB0YW7EsW1sYXlhY2FrdMSxciB2ZSAKYnUgbGlzYW5zxLFuIGl6aW4gdmVyZGnEn2luaW4gZMSxxZ/EsW5kYSBoZXJoYW5naSBiaXIgZGXEn2nFn2lrbGlrIHlhcG1heWFjYWt0xLFyLgo=